Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 30 публикаций
Ономасиологическая доминанта в лингвистической концепции В. Гумбольдта

В разных контекстах Вильгельм фон Гумбольдт подчеркивал различные аспекты языка. Отсюда — его разные определения. В контексте же настоящей статьи для нас имеют главное значение два гумбольдтовских понимания языка — деятельностно-речевое («Язык есть деятельность») и системно-знаковое («Язык есть система знаков»). Из первого из них вытекает возможность проследить, в каком соотношении в учении Гумбольдта находятся семасиологизм и ономасиологизм, а из второго — в каком соотношении в нем представлены язык и речь.

...В разных контекстах Вильгельм фон Гумбольдт подчеркивал...

...Ономасиологическая доминанта в лингвистической концепции...

... де Соссюра на системную природу языка вовсе не отменяет действительных расхождений между ними. Если Ф. де Соссюр стремился к резкому отграничению языка от речи, то В....

... де Соссюр? Он давал ему системно-знаковое определение. «Но что такое язык?...

... де Соссюр. В свою очередь, первую революцию в ономасиологическом направлении совершили во второй половине XVII века авторы грамматики Пор-Рояля — А. Арно и К. Лансло16....

...В отличие от Фердинанда де Соссюра (1857–1913), который в своей синхронической лингвистике будет стремиться к абстрагированию от деятельностной природы языка, Вильгельм фон Гумбольдт (1767–1835) видел в этой природе его сущность....

... де Соссюром здесь мнимое. Последний всюду стремился к единственному определению языка — системно-знаковому, а у первого имеется как деятельностно-речевое, так и системно-знаковое его определение....

Сказка о русском лингвисте Кнорозове, расшифровавшем письменность майя

Юрий Кнорозов совершил то, что все его предшественники считали невозможным. Из статьи журнала «Наука и жизнь» становится понятно, как годы кропотливого труда помогли ученому осуществить его студенческую мечту — расшифровать таинственные письмена древней индейской цивилизации.

...Юрий Кнорозов совершил то, что все его предшественники...

...Сказка о русском лингвисте Кнорозове, расшифровавшем...

...Испанский монах Диего де Ланда пытался установить соответствие между иероглифами майя и испанским алфавитом. Спустя триста лет эти записи были найдены и опубликованы французским исследователем Брассером де Бурбуром....

История русской письменности глазами ученых и популяризаторов XX века

Пять книг, которые мы выбрали, предназначены для широкого круга читателей. Они свидетельствуют об интересе к происхождению русского письма, который сохранялся на протяжении всего XX века. Из них вы узнаете, как возникли привычные нам буквы, чем кириллица отличается от глаголицы и при чем здесь греки и финикийцы.

...Пять книг, которые мы выбрали, предназначены для широкого...

...История русской письменности глазами ученых и популяризаторов...

...Иван Бодуэн де Куртенэ....

...Об отношении русского письма к русскому языку В первой части книги классик отечественной лингвистики Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ (1845–1929) рассуждает об акустической и оптической составляющих языка, вторая же посвящена непосредственно связи орфографии и устной речи в контексте русского...

Пальцы вместо звуков. Как общаются на жестовом языке

Жестовые языки во многом похожи на звучащие. В них есть и метафоричность, и точность, они меняются вместе с миром, который описывают. А некоторые их особенности уникальны и недоступны «обычным» языкам.

...Жестовые языки во многом похожи на звучащие. В них...

...Пальцы вместо звуков. Как общаются на жестовом языке...

...Опираясь на работу Понсе де Леона, испанский священник и лингвист Хуан Пабло Бонет продолжил изучение жестового языка и предложил свой метод. Он придумал особую зрительную систему знаков и упражнений, позволяющих человеку с нарушениями слуха начать говорить и складывать слова в осмысленные фразы....

...В тот же период испанский монах Педро Понсе де Леон создал алфавит специально для обучения детей из аристократических семей. Человек, не умеющий говорить, не признавался наследником или завещателем. А значит, имущество, принадлежавшее семье (в том числе земли), подлежало отчуждению в пользу короля....

...Аббат Шарль Мишель де л’Эпе разработал для двух глухонемых девочек собственную программу обучения, основанную на теории философа и энциклопедиста Дени Дидро о замещении утраченного органа чувств сохранным, а также на принципе природосообразности, заимствованном из педагогической системы чешского...

... Свои взгляды на роль жестовой (письменной и устной) речи в обучении неслышащих людей де л’Эпе изложил в книгах «Обучение глухонемых посредством методики знаков» (1776 год) и «Истинный способ обучения глухонемых, подтвержденный опытом» (1784 год), а также в полемических...

Тридцать первая литера

Об истории появления буквы «э» в русском алфавите и о сложных случаях ее употребления рассказывает журнал «Наука и жизнь».

...Об истории появления буквы «э» в русском...

...Тридцать первая литера...

...  В корнях заимствованных слов после твердых согласных пишется е, хотя произноситься может как [э], так и [е]: бизне[э]с, бре[э]нд, ине[э]рция, де[э]нди, ке[е]пи, ле[е]ди и др. При этом есть исключения: мэр, пэр, сэр, мэтр, рэп и т. п....

Искусственная естественность

Искусственные языки изучают как лингвисты, так и энтузиасты, создающие целые интернациональные сообщества. Об интересных примерах конлангов рассказывает статья в журнале «Наука и жизнь».

...Искусственные языки изучают как лингвисты, так и энтузиасты...

...Искусственная естественность...

...Другие проекты аукслангов включают интерлингву, глосу, лингву де планета и токипона. Конланги могут служить не только средством общения, но и моделями для изучения лингвистических процессов....

История слова «мандарин» и этическая дилемма Бальзака

Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена Александровича Будагова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1968). В ней описаны разные версии происхождения слов-омонимов «мандарин», их судьба в разных языках, а также французское выражение «убить мандарина» и его связь с этическим выбором, описанным в романе Достоевского «Преступление и наказание». 

...Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена...

...История слова «мандарин» и этическая дилемма Бальзака...

...Источником французского tuer le mandarin является роман Оноре де Бальзака «Отец Горио» (1834). Меж­ду героем этого романа, очень бедным молодым студентом Растиньяком, и его другом, студентом Бьяншоном, происходит такой диалог....

...Сказать по прав­де — нет8. Растиньяк вновь разъясняет свой вопрос, но снова получает отрицатель­ный ответ. По прошествии некоторого времени, уже в другом месте романа, аналогичный вопрос задает теперь Бьяншон Растиньяку: — Итак, мы убили мандарина?.....

...Де­ло в том, что в «Гении христианства» Шатобриана (1802) обнаруживаем сходную этическую альтернативу («можно ли или нельзя мысленно убить в Китае никому не нужного старого человека, стать наследником его состояния и остаться безнаказан­ным»), но самого словосочетания...

Вышла коллективная монография о научных школах петербургского Института лингвистических исследований РАН

Ответственный редактор монографии — академик Николай Николаевич Казанский, специалист по классической филологии и индоевропеистике. Книга рассчитана на широкий круг читателей, которые интересуются российской наукой и ее историей. 

...Ответственный редактор монографии — академик...

...Вышла коллективная монография о научных школах петербургского...

...Третье издание словаря Даля подготовил Иван Бодуэн де Куртенэ, а «Словарь русского языка» Грота вышел под редакцией Алексея Шахматова....

Как разное понимание языковой нормы приводит к коммуникативным неудачам

Носители языка понимают языковую норму по-разному и с недоверием относятся к ситуациям, в которых норма допускает варианты, объясняет научный консультант Грамоты Владимир Пахомов. Грамота законспектировала его выступление на научной конференции «Медиатекст: векторы развития и перспективы изучения», которая состоялась в рамках IV Костомаровского форума.

...Носители языка понимают языковую норму по-разному и...

...Как разное понимание языковой нормы приводит к коммуникативным...

...Самые часто обсуждаемые примеры: черное кофе, де́ньгами, пе́тля, до́говор. Особенно непонятная категория — словарная помета «допустимо». Учителя считают, что дети допустимые варианты «знать не должны», хотя в этом и есть жизнь языка....

Классические книги о работе со словом учат писать профессионально в любом жанре

Учиться писать хорошо можно по-разному: и у тех, кто передал нам свой опыт работы с русским словом, и у классиков англоязычной редактуры, которые помогут увидеть основы профессии, не зависящие от языка. Грамота отобрала проверенные временем книги, которые помогут написать и структурировать текст, очистить его от «мусора» и стилистических ошибок, сделать качественным, выразительным и легко читаемым. 

...Учиться писать хорошо можно по-разному: и у тех, кто...

...Классические книги о работе со словом учат писать профессионально...

...Слово живое и мертвое (1972) Нора Галь (1912–1991) — известный переводчик английской и французской литературы; она перевела, в частности, «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери и «Постороннего» Камю....

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!