Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный. А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.
...И услышали две яркие и поучительные истории....
...Шепот на ухо и бесконечный пазл: две истории о переводе с турецкого...
...Работа, которой я горжусь до сих пор, —...
Первая основана на результатах диалектологической экспедиции во Владимирскую область, а вторая иллюстрирует на разных примерах такое языковое явление, как синтаксическая редупликация.
...Первая основана на результатах диалектологической экспедиции...
...На научно-популярном портале «Элементы» опубликованы две новые лингвистические задачи...
...Муромское ёканье Примеры, которые собрали лингвисты...
В Северной и Южной Америках сосредоточена примерно половина всех известных лингвистам языковых семей. При этом происхождение этих языков по-прежнему остается не до конца изученным. Чтобы продвинуться на этом пути, американский типолог, иностранный член Российской академии наук и почетный профессор Калифорнийского университета в Беркли Джоанна Николс в недавно опубликованной работе проследила исторические корни языков, на которых говорили самые ранние жители Северной ...
...Языки Северной и Южной Америки оказались родом из Сибири...
...Эти данные соответствуют представлениям о заселении континента, которое проходило в четыре волны: две ранних волны переселенцев попали на континент через побережье около 24 тысяч и 15 тысяч лет назад, за ними последовало переселение сухопутным путем примерно 14 тысяч...
В русском языке мы можем по-разному выразить сравнение: используя родительный падеж (золото дороже серебра) или с помощью союза (золото дороже, чем серебро). Портал «Элементы» приводит шесть предложений, в которых сравнение выражено родительным падежом, и предлагает читателю распределить их на две группы, объяснив разницу.
...Портал «Элементы» приводит шесть предложений, в которых сравнение выражено родительным падежом, и предлагает читателю распределить их на две группы, объяснив разницу....
...На портале «Элементы» вышла задача о способах выражения...
...Сама по себе сравнительная конструкция состоит из объекта сравнения (того, что сравнивают), стандарта сравнения (того, с чем сравнивают) и признака сравнения (того параметра, по которому сравниваются две сущности)....
Нижеследующее изложение представляет собой обзор исторических и личностных обстоятельств, при которых равноапостолы Кирилл и Мефодий изобрели для славян первую упорядоченную азбуку (глаголицу, вскоре замененную кириллицей), а также графических и фонетико-лингвистических принципов ее создания.
...Нижеследующее изложение представляет собой обзор исторических...
...Из истории кириллицы...
..., повернутая на 90 градусов; (добро: две петельки на горизонтали и высокая петля) напоминает (твердо: две петельки на горизонтали, без петли или с низкой петлей); если в (добро) две петельки соединить перемычкой, то получится литера (людие); (ер: две петельки по вертикали...
...В глаголице имеются близкие по начеркам литеры: (и «десятеричное»: две петельки сидят на треугольнике) напоминает (слово: полукружие сидит на треугольнике); (он: две петельки) при двукратном повторении дает диграф (ук); (ферт) и — практически одна и та же буква...
...В ней имеются литеры, организованные по принципу «переворачивания»: так, (веди: две петельки на горизонтали сверху) представляет собой перевернутое (добро: две петельки на горизонтали снизу); (иже, или «и осьмеричное»: треугольник на полукружии) — это перевернутое...
...и слева язычок с кружком) — это с минимальным отличием (ерь: две петельки по вертикали и слева язычок в виде черточки)....
...Кириллица — это транслитерация глаголицы Как бы то ни было, факты свидетельствуют, что уже в начале Х века (если не раньше) у славян было две системы письма — глаголица и та, которая была сближена с греческим уставным письмом и, формально не будучи...
В современном русском языке принято выделять шесть падежей, но в интернете периодически возникают дискуссии по поводу их количества — особо смелые авторы увеличивают число вдвое. Лингвист Алексей Лебедев в статье для журнала «Наука и жизнь» показывает, что почти все якобы исчезнувшие падежи можно считать либо частными случаями основных шести, либо особыми формами слов.
...В современном русском языке принято выделять шесть...
...Сколько падежей в русском языке на самом деле...
... «Счетный» падеж (десять грамм вместо десять граммов, две мастерских вместо две мастерские) представляет собой набор форм, которые обусловлены синтаксической конструкцией или колебаниями окончаний в разговорной речи....
Известный факт: мы больше доверяем людям, похожим на нас. Это верно и по отношению к тем людям, чья речь похожа на нашу: выбором слов, грамматических конструкций, произношением. Но какие механизмы социальной психологии стоят за этим? Ответить на эти вопросы помогла недавняя работа междисциплинарной исследовательской группы под руководством Терезы Матцингер из Венского университета. Группа рассматривала две версии. Согласно первой, люди доверяют тем, кого интуитивно ...
...Исследование: мы больше доверяем тем людям, чья речь...
...При этом участников разделили на две группы: в первой группе участники могли использовать ту формулировку, которую они выбрали в первой фазе, а во второй — только ту формулировку, которую они не выбрали в первой фазе....
...Группа рассматривала две версии. Согласно первой, люди доверяют тем, кого интуитивно воспринимают как «своих», то есть членов своей социальной группы. В этом случае человек будет испытывать доверие к тем, кто говорит «на том же языке», даже не общаясь с ними....
Создатель и руководитель Саратовской лингвистической школы Ольга Борисовна Сиротинина в этом году отметила столетний юбилей. 75 лет она изучает русский разговорный язык. «Жизнь вопреки, или Я счастливый человек» — так называется книга мемуаров, которую ученики составили на основе ее устных рассказов.
...Создатель и руководитель Саратовской лингвистической...
...Ольга Сиротинина: «Так поняла, что Пушкин прав»...
...В итоге получались «две разные правды» об одном событии. На это мама сказала: «Запомни, девочка, у каждого своя правда, и нельзя руководствоваться только одной из них, надо учитывать эти две противоположные правды»....
...У каждого своя правда Ольга Борисовна рассказывает, как однажды в детстве пришла в недоумение, прочитав одну за другой две книги о восстании сипаев в Индии....
...Провела эксперимент: взяла лист бумаги, разделила его на две половины, одна — сложные предложения, которые он назвал вялыми оборотами, другая — причастные и деепричастные обороты. Семья наша большая, семь человек, я болела тогда и целый день была дома....
Почему в речи сохраняются разные орфоэпические варианты некоторых слов и зачем словари их фиксируют? Ответы дает статья в журнале «Наука и жизнь».
...Почему в речи сохраняются разные орфоэпические варианты...
...Какая еще «булошная»?...
...Две столицы — два мировоззрения. Один из вариантов постепенно уйдет в прошлое. Но пока это слово в полной мере отражает диалектику языка, хранит в своей форме часть его истории. ...
Лихачев занимался и литературоведением, и лингвистикой, и историей, и культурологией, и искусствоведением. Это был не только ученый, но и очень разносторонний человек: старообрядец-беспоповец, антисоветчик, сторонник дореволюционной орфографии. О вкладе Лихачева в гуманитарные науки рассказывает статья в журнале «Наука и жизнь».
...Лихачев занимался и литературоведением, и лингвистикой...
...Академик Лихачев: взгляд из XXI века...
...На Русь, как считает Лихачев, повлияли прежде всего две традиции: из Византии и Болгарии через православную веру пришла духовная культура, а из Скандинавии — дружинно-княжеская военная....