В древнегреческом языке были разные слова для обозначения разных видов любви. Некоторые славянские языки различают эротическую и неэротическую любовь. В русском же языке слово «любовь» многогранно и выражает целый спектр чувств.
...В древнегреческом языке были разные слова для обозначения...
...Слова и чувства: как Карамзин придумал влюбленность...
...Он выделил три первичных типа, три вторичных и девять третичных....
До недавнего времени в наших заграничных паспортах фамилии писались по нормам французского языка. В новых заграничных паспортах французское написание фамилий заменено на английское. Многих интересует, к каким последствиям это может привести.
...До недавнего времени в наших заграничных паспортах...
...Как изменить фамилию, не меняя ее?...
...В России издавна сложилось два типа передачи иноязычных имен. К первому относится практическая транскрипция, которой мы пользуемся в общей печати (газеты, журналы), на географических картах....
Авторская, или писательская, лексикография может быть определена в целом как теория и практика создания словарей языка отдельных авторов. Теория авторской лексикографии охватывает широкий круг проблем: это определение статуса, объема, содержания данного научного направления, прагматической специфики авторских словарей, выявление макро- и микроструктуры таких справочников, их объяснительного аппарата, системно-типологической организации. Сюда же относятся и вопросы истории авторской лексикографии.
...Авторская, или писательская, лексикография может быть...
...Авторская лексикография в отечественном языкознании...
...В качестве основной функции они выполняют функцию научно-описательную (в рамках более общей — справочной — функции, первейшей для словаря любого типа)....
...В числе первых — в основном монографические справочники фиксирующего типа, например: «Словоуказатель к комедии Гоголя „Ревизор“»5252, «Кольцов А....
...Представляя собой словарь смешанного типа (здесь отмечаются параметры, свойственные толковому словарю, конкордансу и словоуказателю), словарь дает интерпретацию одного стилистически ограниченного пласта лексики, отобранной из всех художественных текстов писателя....
...Таким образом, на материале творчества Державина академиком Гротом были разработаны два типа авторских (писательских) справочника: конкорданс к художественным произведениям отдельного автора и полный алфавитный словарь-индекс имен собственных, употребленных автором. Книга В. Н....
...Строя свою типологию на шести противоположениях, Щерба рассматривает словарь языка писателя в рамках первого противоположения (словарь академического типа — словарь-справочник) как разновидность словаря-справочника: «... словарь языка писателя ... является принципиально словарем-справочником...
Предлагаем вниманию читателей статью Сергея Петровича Обнорского, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5–6, 1939). Статья представляет собой текст доклада, прочитанного на заседании Правительственной комиссии по разработке единой орфографии и пунктуации 7 октября 1939 года. В этой работе рассматриваются спорные орфографические вопросы, стоявшие перед лингвистами в 1930-е годы, при подготовке общеобязательного свода правил русского правописания.
...Предлагаем вниманию читателей статью Сергея Петровича...
...Основные принципы орфографической нормализации...
...Поэтому, например, нельзя выравнивать под единую норму «написания» типа удвоивать — удваивать и под.: здесь разные произносительные формы языка....
...Первый тип прилагательных издавна свидетельствуется написаниями с дефисом, прилагательные второго типа пишутся слитно. Некоторую неустойчивость в написании отдельных прилагательных одной и другой категории можно наблюдать....
...Этого типа предложения ведь были бы чистыми пожеланиями характера реформы нашего правописания. В работе по унифицированию нашего письма следует всегда считаться с основным принципом, на котором построена вся наша орфографическая система. Этот принцип есть морфологический, но не фонетический....
В СССР активно боролись за права женщин, но при этом названия многих профессий в русском языке чаще всего употребляются в мужском роде. Как передовые идеи равенства полов вписались в российский патриархальный контекст? И почему женщины обычно предпочитают, чтобы их называли врачами и медиками, а не врачихами и медичками?
...В СССР активно боролись за права женщин, но при этом...
...Когда докторша стала врачом...
...Выяснилось, например, что в конце XIX — начале XX века феминитивы на -ша типа контролерша, авиаторша, кондукторша использовались больше чем в половине случаев (даже чаще, чем соответствующие мужские формы). А вот к 1950-м годам контролерш осталось лишь 13%, в 1980-е — всего 4%....
Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный. А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.
...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...
...Шепот на ухо и бесконечный пазл: две истории о переводе...
... В этом словаре, которым я когда-то на первом курсе пользовалась и давно про него забыла, были даны простые слова типа лодка, которая в обычном словаре переводится как ‘лодка’ и все....
Люди давно поняли, что записывать слова от руки — слишком трудоемкий процесс. Чтобы быстро делиться большими объемами информации, нужно было этот процесс упростить и ускорить. И вот примерно полтора века назад решение было найдено. С тех пор человечество стучит по клавишам.
...Люди давно поняли, что записывать слова от руки &mdash...
...Всемирная история клавиатур: от букв вместо цифр до...
...Клавиши фортепианного типа сменились аккордеонными. В 1873 году, когда появился образец размером с четверть фортепиано, в дело вступили Remington & Sons — компания, которая изначально специализировалась на производстве швейных машинок и оружия....
Казалось бы, дореволюционная русская орфография перестала существовать больше ста лет назад. Между тем наши современники продолжают по разным причинам ее использовать — кто-то в силу симпатий к дореволюционной России и ее культуре, кто-то из эстетических соображений. Энтузиасты ведут блоги, переиздают и пишут книги в старой орфографии. О том, какие мотивы стоят за этим выбором, Грамоте рассказал филолог Алексей Любжин.
...Казалось бы, дореволюционная русская орфография перестала...
...«Слепить из себя нормального русского дворянина»...
...Новая орфография самим своим существованием наложит на нас определенные обязательства, потому что есть авторы типа Маяковского, которые ее выбирали сознательно. Если бы его стали переиздавать, при том что человек изъявил желание писать в новой, то его до скончания века и нужно издавать в новой....
В любом высказывании есть информация, которая не выражается никакими материальными знаками, а вычисляется слушателем. От нее зависит глубина понимания этого высказывания, а иногда и дальнейшие действия участников коммуникации. Одна из областей, где слушателю нужно приложить усилия для понимания предложения, — «восстановление» невыраженных субъектов. По каким правилам это делается и как их применять? Об этом Грамоте рассказала доктор филологических наук Галина Ивановна Кустова.
...В любом высказывании есть информация, которая...
...Как вычисление скрытого субъекта помогает понять смысл...
...Среди внешних оценок типа неосмотрительно больше отрицательных, но есть и положительные: С его стороны было благородно помочь детскому фонду....
«Зубодробительный», «заумный», «трескучий» — так говорят про язык законов, инструкций, договоров и соглашений. Мы привыкли мириться с ним, раз «так нужно». Но государство и бизнес наконец сами задумались о том, чтобы говорить проще. Какие есть инструменты, которые им в этом помогут?
...«Зубодробительный», «заумный»...
...Что такое простой язык и как его освоить...
...Лучше всего попробовать несколько и сравнить результаты, а потом выбрать тот, который подходит для оценки конкретного типа текстов и успешно решает задачи их автора или редактора....