Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 526 публикаций
Tone of voice: правила обращения с читателями

Английский термин Tone of Voice (сокращенно ToV) обозначает ту интонацию, которую улавливает в тексте читатель. Этот термин пришел из маркетинга и сначала касался только бизнес-коммуникаций, голоса бренда. Затем он стал применяться к любым видам коммуникаций с аудиторией, в том числе и к тому, как государство говорит с гражданами. И, наконец, сблизился с тем, что понимается на школьных уроках литературы под «образом автора». Как устроен этот образ и что может сделать пишущий, чтобы тональность текста попала в цель?

...Английский термин Tone of Voice (сокращенно ToV) обозначает...

...Tone of voice: правила обращения с читателями...

...Из чего складывается интонация текста Обращается автор на «ты» или на «вы» или вообще никак не обращается к читателю? Относится как к равному или поучает? Какие слова и выражения использует? Шутит или серьезен? Современен или архаичен?...

...Это может быть отношение «сверху вниз», как у учителя к ученику или у руководителя к подчиненным....

...Избыток инородных элементов (например, разговорных конструкций или канцеляризмов) может разрушить стиль и вызвать ощущение фальши....

...В любом случае мы не оцениваем читателя (ни прямо, ни косвенно), не упрекаем его в том, что он чего-то не знает или делает ошибки....

...Грамота выступает в роли эксперта, когда наши консультанты отвечают на вопросы читателей или объясняют им, как использовать возможности Грамоты для самостоятельного поиска ответов....

«Между мужской и женской речью нет непреодолимого барьера»

Существуют ли в действительности мужской и женский стили? И проявляются ли они только на письме? Мы примерно представляем, «о чем говорят мужчины», но как они говорят? И есть ли в таком случае особый женский язык? Обо всем этом, пережив длинные праздники имени Восьмого Марта, журналист Ксения Туркова поговорила с заведующей лабораторией гендерных исследований Московского государственного лингвистического университета, доктором филологических наук, профессором Аллой Кирилиной.

...Существуют ли в действительности мужской и женский...

...«Между мужской и женской речью нет непреодолимого барьера...

...Дело в том, что в разных странах и разных культурах есть (более или менее) допустимые или желательные социальные нормы для женщин или мужчин. Например, ненормативная лексика в женском исполнении подвергается большему осуждению, хотя сегодня эта норма в нашей стране ослабевает....

...А преподавателю это не составит труда, так как он или она каждый день как на сцене....

...К.: Раздражают обычно не сами слова, а то «послание», которое в них заложено или из них считывается. Мы уже говорили о предложении помочь....

...На всех мужчин или всех женщин такие тенденции не распространяются. А вот в узкой профессиональной сфере о некоторых сходствах говорить можно.  Например, Л. Н....

...К.: Есть исследования, показывающие, что женщины стараются в устной речи исправлять допущенные ошибки или оговорки. Разочарование же происходит из-за несоответствия ожиданиям....

Иноязычная стихия современной русской речи

Использование иностранных слов в современной российской жизни абсолютно закономерно и связано с прогрессом. Но не всякое значение употребляемых иностранных слов понятно, особенно для массового восприятия. Прежде всего это относится к узкопрофессиональным словам. Впрочем, неясными порой оказываются слова, политически и экономически предназначенные для активного употребления в самых широких слоях.

...Использование иностранных слов в современной российской...

...Иноязычная стихия современной русской речи...

...Впрочем, разговор об «экспансии» иноязычных слов — плохо это или хорошо, опасно или нет? — может длиться бесконечно....

...Или на эмоциональность, причем эмоциональность определенного рода. Создается тональность того или иного эмоционального преувеличения. Часты маркеры: шок, шоковый, кризис, коллапс. На другом уровне многочисленны и продуктивны словообразования с начальным компонентом супер-....

...Семантика иностранных слов характеризуется и теми или иными трансформациями в результате такой тенденции, как излишняя детализация высказывания и его избыточность....

...Но несомненно одно: привлечение иностранных слов вполне закономерно, если содействует улучшению восприятия мысли и помогает найти общий язык с аудиторией или собеседником....

...Или: завод по производству, фабрика по производству, цех по производству… Слова завод, фабрика восходят к коренному понятию производства и выражают единственно его значение....

Миф о врожденной грамотности и правда о тех, кто пишет без ошибок

Врожденная грамотность существует или это миф? Как она проявляется и чем ее можно объяснить? Грамота опросила в соцсетях около 40 человек, которые с детства писали без ошибок. Результаты этого мини-исследования мы обсудили со Светланой Викторовной Друговейко-Должанской — старшим научным сотрудником Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, членом Филологического совета Тотального диктанта и Орфографической комиссии РАН.

...Врожденная грамотность существует или это миф? Как она проявляется и чем ее можно объяснить? Грамота опросила в соцсетях около 40 человек, которые с детства писали без ошибок....

...Миф о врожденной грамотности и правда о тех, кто пишет...

...Конечно, есть правила, в которых найти логику трудно: таковы правила слитных, раздельных и дефисных написаний, правила выбора прописной или строчной буквы....

...Факторы риска и ключи к успеху Врожденная грамотность — не талисман, который выручит в любых обстоятельствах; она может снижаться с возрастом или при смене языковой среды....

...Можно себе представить, какие страдания они испытывают, когда видят многочисленные как-бы, вообщем, пишите вместо пишете или читают такой диалог: — Собираюсь в Тулу, как там живется? — Когда поедите, вы это узнаете....

...Любой человек должен понимать, зачем ему нужно то или иное знание. Меня очень расстраивает, что в школе теоретические знания о грамматике существуют сами по себе, они никак не связаны с практическим знанием. Эта ситуация не изменилась за десятилетия»....

...К тому же эта суперспособность может проявляться сильнее или слабее. Кто-то, мельком глянув на страницу текста, моментально укажет в нем ошибки и опечатки, а кому-то требуется написать сомнительное слово в разных вариантах, чтобы интуитивно выбрать правильный....

«На родной язык стараний не жалко»

Портал «Грамота.ру» следит за успехами проекта «Тотальный диктант». Ежегодная образовательная акция привлекает все больше участников. В 2014 году диктант писали 64 тысячи человек в 352 городах мира. Ключевые составляющие успешного проекта — оригинальный текст (в этом году автором текста был Алексей Иванов), грамотный менеджмент и лингвистическое обеспечение на академическом уровне. Мы поговорили с председателем экспертной комиссии Тотального диктанта Натальей Борисовной Кошкарёвой — не только о диктанте.

...Портал «Грамота.ру» следит за успехами...

...«На родной язык стараний не жалко»...

...Я лично не встречала представителей младшего или среднего поколения, которые бы не умели читать или писать. В этом отношении грамотность стала в буквальном смысле «поголовной»....

...А если сравнить ближайшие два поколения в России, кто грамотнее, старшие или младшие? Н. К....

...На большом массиве работ выявилась самая большая трудность Тотального диктанта — качество проверки, выработка единых критериев оценки, последовательное отнесение того или иного написания к ошибочным или допустимым....

...Речь Ивана Степановича насыщена старинными оборотами, уже вышедшими из употребления, поэтому приходится консультироваться со многими знатоками хантыйского языка, чтобы правильно записать и перевести на русский язык то или иное образное выражение или иносказание....

...Много ошибок бывает в бессоюзных сложных предложениях, в которых путают тире и двоеточие или просто заменяют их на запятые....

Чем отличаются правила речевого этикета в русских и английских письменных текстах

Что такое речевой этикет? Расхожие определения, которые можно нагуглить в интернете, несколько дезориентируют: они сводят речевой этикет к употреблению формул вежливости, типа «спасибо» и «пожалуйста», то есть к знанию определенной, не слишком сложной лексики. Увы, если бы все было так просто! Неочевидные особенности этикетных требований разных культур показывает филолог и переводчик Мария Елифёрова.

...Что такое речевой этикет? Расхожие определения, которые...

...Чем отличаются правила речевого этикета в русских и...

...Трудно представить себе, чтобы британский или тем более американский ученый написал representatives of the feline family. Он, не парясь, напишет просто felines или даже cats....

...Со школы мы помним, что какие-то слова относятся к разговорному стилю или просторечию, какие-то — к научно-деловому стилю, и так далее. Но достаточно ли владеть определенным набором слов, чтобы освоить тот или иной стиль речи?...

...Когда мы говорим или пишем на родном языке, мы пользуемся ими бессознательно. Мы интуитивно понимаем, как донести до собеседника свое послание, чтобы не обидеть его или не рассмешить. Мне довольно часто приходится переводить на английский статьи и аннотации российских ученых....

...Проблемы наступают тогда, когда приходится говорить или писать на иностранном языке. Тут и выходит на сцену до сих пор невидимая составляющая нашего владения языком — речевой этикет....

...Вот почему искусственный интеллект вряд ли в ближайшее время заменит настоящего переводчика: для хорошего перевода мало владеть определенным лексиконом, нужно еще и представлять себе, какое послание мы хотим донести до целевой аудитории и как эта аудитория может или должна отреагировать...

В открытом доступе выложен «Словарь языковой экономии»

Этот словарь, составленный доктором филологических наук, специалистом по разговорной речи и просторечию Василием Химиком, демонстрирует актуальный и продуктивный способ русского словообразования — универбацию (от лат. unus ‘один’ и verbum ‘слово’), когда именная группа из двух слов заменяется одним словом. 

...Этот словарь, составленный доктором филологических...

...В открытом доступе выложен «Словарь языковой экономии...

...временное), деревяшка (нечто из дерева или кусок дерева)....

...В этом случае они совпадают по форме, но имеют разную производящую основу:  двушка ‘двухкопеечная монета’ или ‘двухкомнатная квартира’,  товарняк ‘товарный поезд’ или ‘товарищеский матч’,  читалка ‘читальный зал’ или...

...Исходная точка процесса универбации — как правило, сочетание прилагательного, причастия или порядкового числительного с существительным....

...  Только очень немногие подобные слова приобрели статус нейтральных и поэтому не имеют функционально-стилистических ограничений, например землянка ‘углубленное в землю жилище’, клеёнка ‘ткань или бумага, покрытая непромокаемым составом’....

...Возможны и универбы с совпадающими значениями, образованные от одного корня по разным моделям (боковуха и боковушка, коммунальщик и коммунальник), и универбы многозначные или с очень широким значением, для которых не всегда очевидно исходное словосочетание: времянка (нечто...

Проблема лишних запятых: как соотносятся правила пунктуации и привычки пишущих

Всегда ли предложение может быть оформлено только одним способом? Почему сложно выбрать между тире и двоеточием? Как влияет интонация на расстановку знаков препинания? Разбираем сложные случаи на материале Тотального диктанта с помощью кандидата филологических наук, доцента Института социально-гуманитарных наук Тюменского государственного университета и члена Филологического совета Тотального диктанта Натальи Кузнецовой.

...Всегда ли предложение может быть оформлено только одним...

...Проблема лишних запятых: как соотносятся правила пунктуации...

...Сложно даются большинству пишущих сочетания знаков, например запятой и тире (человек, который вам это сказал, — мерзавец) или кавычек в сочетании с запятой или точкой....

...К тому же некоторые слова могут, как однако, быть или не быть вводными в зависимости от контекста. Довольно часто, если пользователь набирает такой запрос, поисковая система предлагает ему продолжение: «вводное или нет»....

... Если проверить правописание того или иного слова по словарю или путем поиска в интернете не так сложно, то чтобы понять, какой требуется знак препинания в конкретном предложении, часто нужно основательно проштудировать справочные пособия. Какое правило смотреть?...

...Ряд однородных членов после обобщающего слова требует двоеточия: Прозвучала музыка: классическая, джазовая, этническая… Но если перечисляются признаки одного и того же предмета, то нужно тире или запятая: Раздается музыка — хриплая, заикающаяся, и все же музыка или Раздается музыка, хриплая...

...  Поэтому возможны разные знаки в зависимости от понимания предложения: В отличие от неба, вода здесь не свободна [двоеточие или тире] она говорит о могуществе империи....

Как поэтическая речь влияет на формирование родного языка

Когда ребенок русскоязычных родителей рождается вне России и оказывается в ситуации двуязычия, где лингвистическое внимание малыша распределяется между двумя и более языками, русский язык оказывается скорее «домашним» языком, нежели общеупотребительным. В этом случае русский язык может сохраниться как родной лишь при том условии, что он наполнится необходимым дополнительным личностным содержанием.

...Когда ребенок русскоязычных родителей рождается вне...

...Как поэтическая речь влияет на формирование родного...

...Или: Буря мглою небо кроет... Или: Мороз и солнце, день чудесный... Пушкин стал у каждого из нас вторым и неотъемлемым «я», он стал нашими «генами», которые, хочешь ты этого или нет, живут в тебе, да и все тут....

...Для свободного владения языком мало просто понимать значение тех или иных слов, выражений, фраз....

...И тогда владение русским языком вне России или не доходит до уровня «родного», или остается слабым, недостаточным. Как же тогда вне России сохранять у детей русский как родной? Решаема ли эта задача?...

...Например, снег идет или падает. А дождь только идет. Молоко убегает. Бурлить может только вода, если этот глагол употребляется не в переносном смысле. Солнце всходит и заходит. Ветер дует. Погода может быть ненастной или хмурой....

...В случае, когда контакт с русским языком является преобладающим или единственным, такое накопление происходит естественно, «само собой» — оно обеспечивается повседневным общением....

Об ударении в русском языке

Предлагаем вниманию читателей статью Рубена Ивановича Аванесова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 4, 1948). В ней даны основные сведения об ударении и его типах. Автор объясняет, что такое фразовое, логическое, тактовое, экспираторное ударение, чем русское ударение отличается от ударения в других языках и как связано ударение с долготой и краткостью гласных.

...Предлагаем вниманию читателей статью Рубена Ивановича...

...Об ударении в русском языке...

...На­пример: перед отходом (произносится п’ьр’ьдатходъм или п’ер’ьт атходъм), между городами (произносится мьждугърадам’и или между гърадам’и), через дорогу (произносится ч’ьр’ьздарогу или ч’ер’ьз дарогу)....

...Ср., например, различное вокальное оформление флексии -ом в зависимо­сти от места ударения (флексия эта звучит как -ом или -ъм: ср. сталом и домъм), флексии -ам, звучащей как -ам или -ъм (пъ-д’елам и па-с’олъм), суффикса -ов, звучащего как -ов или -ъв (сасновъй и б’ер’озъвъй...

...Разли­чие этих слов по смыслу в приведенных примерах выражено долготой или крат­костью гласных. В других языках, как уже было сказа­но, большая или меньшая длительность гласных зависит от ударения....

...Чем более новым или необычным, чем более книжным по сво­ему характеру или относящимся к специальному языку является сложение, тем в большей степени можно ожидать двух ударений — наряду с основным по­бочного....

...Это — ударение речевого такта, или тактовое ударение, в противоположность остальным — ударениям слова, или сло­весным ударениям. Таким образом, одно из словесных ударений в то же время является ударением тактовым....

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!