Ольга Седакова — поэт, филолог, переводчик, историк культуры. На лекции «Стихотворный перевод и природа поэзии» речь пойдет о стихотворном переводе в его отношении к оригинальному творчеству. Перевод, как известно, имеет дело с невыполнимой задачей: написать (в замысле) то же стихотворение на другом языке и чаще всего — в другое время. Это ремесленная задача или творческая? Можно ли отличить переводной стихотворный текст от ...
...29 марта Ольга Седакова прочтет лекцию о стихотворном...
...Можно ли отличить переводной стихотворный текст от оригинальных текстов на том же языке?...
На самом деле этот подкаст — не совсем о русском языке. Девятнадцать коротких выпусков — это истории о том, каким путем в русский язык попали разные непонятные слова и что они означают. Несмотря на некоторые лингвистические неточности, эти увлекательные истории расширяют наше понимание современной речи. Чтобы дать представление о содержании подкаста, опишем вкратце содержание двух выпусков.
...На самом деле этот подкаст — не совсем о...
...Подкаст «Что это значит?» проясняет смысл необычных...
...Одно из таких слов — ретрит (от англ. retreat ‘уединение’). Это время, которое человек проводит вдали от общества, занимаясь разными духовными практиками, и место, где он при этом живет....
...Слово непотизм происходит от позд. лат. nepos ‘племянник’1 (ср. англ. nephew) — это предоставление несправедливых привилегий родственникам или друзьям....
... Смежное понятие — трайбализм (от англ. tribe ‘племя’) — означает привилегии для представителей своего этноса, расы или религии. Так кто же такие непо-бейбис?...
...В некоторых ИТ-компаниях дэй-офф — плюшка от начальства, когда награждают продуктивных работников дополнительным отдыхом, что позволяет им избежать выгорания. Также выражение может использоваться как вежливая просьба не приставать....
... Можно вспомнить русское слово скостить, которое тоже имеет отношение к затратам, но происходит от кость — скинуть кости (на счетах). В русском языке все эти необычные примеры употребления слова кост востребованы почти исключительно в сфере медиа....
В секции «Лингвистика: язык в современном мире» премию и специальный приз журнала «Наука и жизнь» получил ученик Вятской гимназии Лев Чебунин за исследование «Клички кошек: традиция и современность».
...В секции «Лингвистика: язык в современном мире...
...Что в имени тебе моем?...
...Есть клички, которые зависят от поведения: Моника (очень темпераментная сиамская кошка), Кузя (спит как пожарник Кузьма из кинофильма «Волга-Волга»). Но чаще всего фелонимы зависят от внешних особенностей животного, от окраски шерсти: Черныш, Дымок....
...Клички кошек относятся к тому разделу лексикологии, который носит название «зоонимы», а точнее — «фелонимы», от латинского слова Felis — кошка....
Хорошую речь во всех функциональных стилях, безусловно, могут продуцировать носители элитарной речевой культуры, поскольку они обладают истинным мастерством владения языком, всем его богатством при соблюдении всех правил и ограничений. К сожалению, чаще мы наблюдаем речь не носителей элитарной речевой культуры, а речь носителей среднелитературной речевой культуры, к которой принадлежит большинство лиц с высшим (даже специальным филологическим) образованием.
...Хорошую речь во всех функциональных стилях, безусловно...
...Хорошая речь и среднелитературная речевая культура...
...Среднелитературная речевая культура, напомним, отличается от элитарной и других более низких типов речевой культуры следующими признаками, которые образуют определенную систему....
...» («Саратов СП» 29.11.2000) допущена грубая орфографическая ошибка: ...Но окончательно цена будет зависеть от того, насколько далеко будет находится вызываемый абонент......
...С одной стороны, это по каким-либо причинам несостоявшаяся элитарная речевая культура, здесь наблюдаются какие-то отдельные, но системные отклонения от языковых, коммуникативных или этических норм общения....
...Неумение прогнозировать коммуникативный эффект от своей речи также является признаком среднелитературной речевой культуры. Следует отметить, что толкование малопонятных слов носителями среднелитературной речевой культуры может быть все же дано, но часто опосредованно....
...» Такое толкование в целом понятного слова национализация отвечает замыслу автора статьи: рассказать, в чем суть современного проекта закона о национализации в отличие от предыдущих. Удачным можно считать и использование слова олигарх в статье Ю....
Говоря о выборе системы письма, мы не будем затрагивать вопросы исконного, если можно так выразиться, выбора: происхождения систем письма и формирования письменных ареалов. Далее будет говориться лишь о ситуации последних веков, включая современность.
...Говоря о выборе системы письма, мы не будем затрагивать...
...Факторы, влияющие на выбор системы письма...
...Кроме того, он зависит и от количества грамотных, и от степени укорененности того или иного алфавита....
...Эта буква оказалась не нужна для таджикского языка независимо от того, какое письмо для него использовать....
...Однако удобство перечисленных букв для русского языка не зависит от системы письма, просто мы привыкли к тому, что по-русски пишут кириллицей....
...Однако, думается, и здесь экономические причины не были единственными: действовали и психологические (к кириллице привыкли), и политические (старомонгольское письмо нигде более не употребляется и в случае введения изолировало бы эту страну от мира)....
...Среди факторов, влияющих на выбор системы письма (в указанном выше смысле), можно выделить прежде всего четыре типа: лингвистические, экономические, психологические и политико-культурные (культурные факторы в современном мире вряд ли могут быть отделены от политических)....
Наше представление о том, что для изучения языка необходимы словари и грамматика, существовало не всегда. Опираясь на «Историю русской письменности» филолога Виктора Марковича Живова, попробуем разобраться, как текстологический подход к языковой норме оказался вытеснен грамматическим и как это повлияло на нашу письменную традицию.
...Наше представление о том, что для изучения языка необходимы...
...Дилемма книжника: что считать источником нормы, тексты...
...На уровне лексики мы видим отказ от некнижных и юридических выражений в пользу более нейтральных....
...Нил выступал за отказ от некоторых периферийных элементов, которые не были отражены в правилах и не поддавались грамматической нормализации....
...Поэтому книжники видели своей задачей не просто исправить ошибки, но и очистить язык от «наслоений» и вернуть его к изначальному образцу — языку Кирилла и Мефодия....
...Книжники замечали, что старые тексты отличаются от новых. При этом первые тексты воспринимались как священные: казалось, что их искажение могло привести и к искажению христианской веры....
... Максим Грек и появление грамматического подхода Изначально книжный и живой язык были взаимосвязаны и дополняли друг друга при создании новых текстов, поскольку еще не так сильно отличались друг от друга, как в XV веке....
Грамота началась как ресурс для журналистов, а теперь без обращения к ней не обходятся ни редакторы, ни корректоры. Поэтому мы решили, что будем время от времени рассказывать нашим читателям не только о правилах правописания, языковой политике и научных открытиях, но и о тех, для кого любовь к языку определила выбор рода занятий, а владение им стало частью профессии. Наша первая героиня — редактор художественной литературы Татьяна Гармаш.
...Поэтому мы решили, что будем время от времени рассказывать нашим читателям не только о правилах правописания, языковой политике и научных открытиях, но и о тех, для кого любовь к языку определила выбор рода занятий, а владение им стало частью профессии....
...Как работает редактор худлита? Правка карандашом и...
...Тут она уже плакала от смеха. Слава богу, работу ей оплатили, но сотрудничество на этом закончилось....
...В отличие от редакторов (эта профессия в девяностых считалась совершенно ненужной), они быстро устроились на работу в другие места после того, как издательство в его прежнем виде перестало существовать. В своей работе я активно использовала словари....
... А в работе у меня было такое правило: хорошо обдумывать все решения и быть доброжелательной, объективной и убедительной в общении с коллегами из других подразделений издательства (книга — результат сотрудничества, от его качества в том числе зависит и судьба книги), с авторами и с начальством...
Нижеследующее изложение представляет собой обзор исторических и личностных обстоятельств, при которых равноапостолы Кирилл и Мефодий изобрели для славян первую упорядоченную азбуку (глаголицу, вскоре замененную кириллицей), а также графических и фонетико-лингвистических принципов ее создания.
...Нижеследующее изложение представляет собой обзор исторических...
...Из истории кириллицы...
...Это была эпоха, когда все славянские племена (от полабов на западе до вятичей на востоке, от ильменских словен на севере до милингов и езерцев на юге5) еще понимали друг друга....
...Наблюдается близость написания при разном значении: глаголический (ять) отличается от кириллического (юса малого) только тем, что в глаголице треугольник замкнут; глаголический (покой) отличается от кириллического (глаголя) только тем, что у него слева на поперечине есть засечка....
...Несколько осложнено отношение между (есть) и (юсом малым): хотя литеры и представляют собой зеркальное обращение друг друга, все же внутри первой (в отличие от второй, «одноязычковой») обычно бывает два язычка, тогда как вторая (в отличие от первой) слева осложнена маленьким...
...Ниже полностью показано соотношение двух алфавитов (в движении от глаголицы к кириллице)20. Вернемся к Сказанию о письменах черноризца Храбра....
...Они могут быть и отвергнуты: все зависит от того, как узко или широко понимается подобие как таковое. Таким образом, в том, что касается начерков глаголицы, то они созданы на строго научной основе....
Как русская языковая картина мира соотносится с мировосприятием носителей других языков и культур? Какие языковые примеры позволяют нам сравнивать картины мира? Как были переосмыслены некоторые заимствованные в русский язык слова? Об этом — лекция доктора филологических наук, члена-корреспондента РАН Алексея Дмитриевича Шмелева.
...Как русская языковая картина мира соотносится с ...
...Русская языковая картина мира: как мудрость стала хохмой...
...От него произошел медицинский термин шизофрения (букв. ‘расщепление ума’; от глагола σχίζω ‘расщеплять’, ‘раскалывать’ + φρήν)....
... английское wit ‘остроумие’ (однокоренное с wisdom ‘мудрость’) и немецкое Witz ‘шутка’ (от праиндоевропейского корня *weyd- ‘видеть’, ‘знать’; от него же русские слова видеть и ведать). ...
...По-английски можно сказать I’m happy with your lecture, но мы в большинстве случаев не скажем Я счастлив от вашей лекции — английское happy не имеет такого сильного эмоционального компонента, I’m happy with обычно надо переводить на русский просто как мне нравится....
Соглашаясь с необходимостью законодательного регулирования вопросов, связанных с государственным языком, лингвисты обращают внимание на необходимость уточнения положений закона о государственном языке РФ. Некоторые из них называют отправленный на доработку закон антинаучным, дилетантским и антижурналистским, другие принципиально выступают против законодательного регулирования словоупотребления.
...Соглашаясь с необходимостью законодательного регулирования...
...Притча во языцех...
...Только охранять можно и нужно по-разному — в зависимости от природы объекта. Текст закона требует уточнений....
...Конкретные предложения Слово «защита» по отношению к языку употреблено в тексте закона много раз, но какой смысл вкладывается в словосочетание защита языка, не знают ни авторы закона, ни его читатели: защита от кого? От нас — носителей языка?...
...Или от тех, кто не знает, что в языке есть дательный падеж? Или от иностранцев? Враги кругом, но непонятно кто. Зато слово «защита» играет здесь стилистическую роль, придавая тексту мелодраматический накал, совершенно неприемлемый в жанре юридического документа....
...«Независимой газеты» до «Версии», от «Московских новостей» до газеты «Завтра»....
...Сейчас «подмороженная демократия» ради самосохранения власти идет на многое — от «зомбирования» народа новыми псевдопатриотическими обещаниями до имитации законотворческого процесса, от подлога до преступлений против законности, прав человека, против правды....