Портал «Элементы» предлагает поломать голову над новыми задачами: проанализировать закономерности отражения праиндоевропейских звуков в славянских языках, выявить русские заимствования в польском и польские в русском среди слов, которые восходят к общему корню, а также перевести фразы с русского на язык маори и наоборот.
...Портал «Элементы» предлагает поломать голову...
...Язык из ниоткуда Задача от лингвиста Александра Пиперски...
31 августа 1925 года Всероссийский центральный исполнительный комитет и Совет народных комиссаров РСФСР приняли декрет «О введении в РСФСР всеобщего начального обучения и построении школьной сети». Этот документ заложил основу радикальных перемен в системе образования, которые предстояло пережить стране. О том, как учили в начальной школе в 1920-е и 1930-е годы, Грамоте рассказал историк образования, доктор педагогических наук, профессор МПГУ Михаил Гончаров.
...31 августа 1925 года Всероссийский центральный исполнительный...
...Обучение как часть социального эксперимента Чтобы...
Разговор в программе «Наблюдатель» начинается с главного вопроса, который задает ведущая Фекла Толстая: есть ли вообще в России диалекты в XXI веке? Что от них осталось? Лингвисты Игорь Исаев (Институт языкознания РАН), Валерий Ефремов (РГПУ им. А. И. Герцена), Александра Ольховская (Институт Пушкина) и Нелли Красовская (ТГПУ им. Л. Н. Толстого) отвечают на этот вопрос по-разному, но очень эмоционально.
...Разговор в программе «Наблюдатель»...
...Когда мы говорим о диалектах, мы отмечаем в ...
Мы с несколькими коллегами работаем над новым двуязычным русско-немецким и немецко-многоязычным (в том числе русским) онлайн-словарем синтаксических фразеологизмов. В течение следующего года мы планируем достичь объема триста словарных статей по каждому из двух языков и опубликовать первую версию словаря, но будем продолжать над ним работать и его пополнять.
...Мы с несколькими коллегами работаем над новым двуязычным...
...Синтаксические фразеологизмы-конструкции представляют...
Латинский язык нельзя назвать мертвым в той же мере, что древнеегипетский, хеттский или даже древнегреческий. Традиция преподавания латинского языка непрерывна и восходит к средневековым университетам; его до сих пор изучают историки, юристы, богословы, медики. Но уйти в прошлое ему не дают главным образом филологи-классики и многочисленные энтузиасты, которые до сих пор используют его для живого общения.
...Латинский язык нельзя назвать мертвым в той же...
...Где он живет Чтобы язык считался хоть сколько-нибудь...
В ХМАО — Югре ведется работа по созданию цифровых корпусов хантыйского и мансийского языков. Об этом сообщает правительство региона по итогам рабочего совещания. Цифровые корпуса представляют собой масштабные текстовые базы данных, предназначенные для изучения и анализа структуры, лексики и грамматики языков коренных народов округа. В рамках государственной программы осуществляется параллельный перевод предложений с русского на мансийский язык, создание аудиозаписей речи, оцифровка ...
...В ХМАО — Югре ведется работа по созданию...
Нейросети произвели настоящую революцию, показав, что искусственный интеллект способен создавать тексты не хуже людей (некоторые писатели даже выпустили книги в соавторстве с ИИ). Одна из самых популярных нейросетей — ChatGPT от компании Open AI. Что происходит у нее «под капотом»?
...Нейросети произвели настоящую революцию, показав, что...
...Стивен Вольфрам — британский физик, математик...
Коллективные ассоциативные поля похожи на клавиатуру. Писатель, как пианист, играет на этих клавишах. Он нажимает клавишу, молоточек бьет по струне — читатель слышит звук. Но если в мозгу читателя нужных струн не натянуто, то молоточек бьет в пустоту, звука нет, и что же тогда делать? Как прикажете играть на рояле без струн? А переводчик постоянно сталкивается с такой задачей.
...Коллективные ассоциативные поля похожи на клавиатуру...
...Для начала — один реальный случай и ...
В новом номере среди прочих тем обсуждаются написание и функционирование заимствованного слова «фреш», история формирования русской научной терминологии в XVII веке и происхождение частицы «бишь».
...В новом номере среди прочих тем обсуждаются написание...
...Портрет слова В современных публицистических...
Пунктуационная асимметрия — давно известная переводчикам проблема: системы знаков препинания в разных языках не совпадают ни функционально, ни стилистически. Французская пунктуация, например, традиционно более сдержанна, чем русская, где восклицательный знак может выражать не только эмоции, но и вежливость («Спасибо!», «Добрый день!»). Машинный перевод пока плохо учитывает эти тонкости, механически перенося знаки из языка в язык или ...
...Пунктуационная асимметрия — давно известная переводчикам...