Учиться писать хорошо можно по-разному: и у тех, кто передал нам свой опыт работы с русским словом, и у классиков англоязычной редактуры, которые помогут увидеть основы профессии, не зависящие от языка. Грамота отобрала проверенные временем книги, которые помогут написать и структурировать текст, очистить его от «мусора» и стилистических ошибок, сделать качественным, выразительным и легко читаемым.
...Учиться писать хорошо можно по-разному: и у тех, кто...
...1. Корней Чуковский. Живой как жизнь (1962) Корней...
На самом деле этот подкаст — не совсем о русском языке. Девятнадцать коротких выпусков — это истории о том, каким путем в русский язык попали разные непонятные слова и что они означают. Несмотря на некоторые лингвистические неточности, эти увлекательные истории расширяют наше понимание современной речи. Чтобы дать представление о содержании подкаста, опишем вкратце содержание двух выпусков.
...На самом деле этот подкаст — не совсем о...
...Тема первого выпуска — англицизмы,...
О том, как усовершенствовать отечественную рекламу и кто в состоянии это обеспечить, рассказывает генеральный директор Рекламного совета России, председатель комитета по рассмотрению обращений и практике применения норм саморегулирования и законодательства Дмитрий Степанович Бадалов.
...О том, как усовершенствовать отечественную рекламу...
...Отечественная интеллигенция обеспокоена понижением...
Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об угасании письменной формы русского языка в среде выходцев из России, получивших образование не на русском языке. Зарубежные русские, пользующиеся русским языком как средством лишь устного общения, — это чаще всего высокообразованные эмигранты первой волны, вывезенные малолетними детьми, или их потомки, родившиеся за рубежом. У них нет навыков письменного общения на русском языке, или эти навыки очень незначительны.
...Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об...
...Такие люди свободно говорят и пишут на других языках...
Что за напасть? Почему столько иностранных слов почти в каждом предложении, печатном или произнесенном в радио- и телеэфире? Зачем нам имидж, если есть образ, к чему саммит, если можно сказать «встреча в верхах»? Чем модный нынче в кинематографии римейк лучше обычной переделки? И разве консенсус прочнее согласия?
...Что за напасть? Почему столько иностранных слов почти...
...Читаю газеты: Участники саммита пришли к консенсусу...
Зачем вообще люди ругаются нецензурными словами? Что такое языковые табу? Как возникла и развивалась табуированная лексика в русском языке? Почему люди стали чаще пользоваться эвфемизмами вместо мата и хорошо ли это? Все эти волнующие общество темы лингвист, член Орфографической комиссии РАН, доцент кафедры русского языка Московского архитектурного института и эксперт Грамоты Мария Ровинская обсудила с ведущим подкаста Григорием Тарасевичем.
...Зачем вообще люди ругаются нецензурными словами? Что...
...Ведущий сразу предупредил, что матерные слова будут...
Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов рассказывают о разнице в литературном и местном произношении названия города Мурманск и повествуют о его происхождении от древнерусского именования норманнов, то есть варягов, викингов.
...Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир...
Всем, кто имеет отношение к организации Тотального диктанта, творчество Евы Даласкиной знакомо отлично. Еще в 2015 году кто-то из «диктаторов» произнес: «Сейчас мы напишем текст Е. Водолазкина», — а кто-то из «диктантеров» записал имя автора так: «Ева Даласкина». С тех пор все нелепицы, которые обнаруживают проверяющие в текстах диктанта, приписываются этой авторессе.
...Всем, кто имеет отношение к организации Тотального...
...Заслуженная популярность Ева Даласкина, будем честны...
В этих словах нет ничего необычного. Они называют простые, привычные предметы. Блюдце и молоток. Кусок и мешок. Линейка и булавка. Так можно перечислять долго. Лавка, цепочка, цветок... Что общего у всех этих слов? Можно заметить, что у них у всех есть уменьшительный суффикс. О том, что еще их объединяет, рассказывает лингвист Ирина Фуфаева.
...В этих словах нет ничего необычного. Они называют простые...
...Суффиксы в этих словах уже не воспринимаются как уменьшительные...
На фоне других современных профессий даже странно, что в данном случае используется исконно русское слово. Более того, старинное, существующее в нашем языке уже несколько веков. И связь его с верстать очевидна: верстальщик — это в любом случае тот, кто верстает, что бы сам глагол ни значил. Остается понять, что именно мог верстать верстальщик в разные эпохи. Во множестве значений этого глагола и его родственников разбиралась лингвист Ирина Фуфаева.
...На фоне других современных профессий даже странно,...
...Верстальщик — профессия вполне современная, что...