Носители языка не всегда могут уследить за тем, что лингвисты тщательно фиксируют в словарях, правда, всегда с опозданием: одни слова вдруг появляются ниоткуда или становятся модными в силу ситуации, а другие постепенно выходят из употребления, устаревают и исчезают. У переводчика в этом отношении есть преимущество: он смотрит на чужой язык со стороны и более чувствителен к изменениям. Переводчик-японист Екатерина Тарасова рассказала Грамоте о новых явлениях в японском языке.
...Носители языка не всегда могут уследить за тем, что...
...Непереводимое: источники и способы образования модной...
...В Японии очень внимательно относятся к неологизмам....
Проблемы специфики существования русского языка в так называемой зоне интернета — это, безусловно, обширное белое даже не пятно, а просто-таки поле в современной русистике. Путешествуя по разным любопытным ссылкам, я узнала, что этот вопрос обсуждается довольно активно.
...Проблемы специфики существования русского языка в так...
...О языке коллективного разума...
...Так, на сайте «Редактор.ру» можно задать...
В апреле 1992 года, по старой привычке, включаю радио и слышу беседу двух ученых мужей, Владимира Петровича Нерознака и Михаила Викторовича Горбаневского, о проблемах филологической науки, о проблемах языка, о том, что словарь Владимира Ивановича Даля был издан Обществом любителей российской словесности и хорошо было бы это Общество возродить. Не буду ничего говорить о своих переживаниях в тот момент. Дело в том, что я была уверена: я единственная, кого интересует это Общество...
...В апреле 1992 года, по старой привычке, включаю радио...
...Одичалые слова...
...Я позвонила Владимиру Петровичу Нерознаку, в то время...
В статье рассматриваются проблемы теории и истории языкознания рубежа XIX–XX веков, получившие развитие в трудах видного лингвиста Дмитрия Николаевича Кудрявского (1867–1920). Автор обращает особое внимание на обзор научных идей, изложенных в новаторском курсе лекций «Введение в языковедение», их связь с новыми тенденциями в отечественной и мировой науке начала XX века и подчеркивает их значение для осмысления последующей лингвистической традиции в России. В статье приведены также малоизвестные факты сотрудничества Д. Н. Кудрявского с «Энциклопедическим словарем» Брокгауза и Ефрона.
...В статье рассматриваются проблемы теории и истории...
...«Справедливый, гуманный и кристальной честности человек...
...Только постоянное нарушение живой речью устанавливаемых...
Лев Киселев (RE-pac) — популяризатор рэп-фристайла в России. Читает рэп уже лет двадцать, шестнадцать лет занимается фристайлом и почти столько же преподает его, а последние девять лет руководит «Фристайл-мастерской». Кто-то ходит в нее годами, кто-то приходит посмотреть, а кто-то — остается. Грамота расспросила его о том, как научиться рифмовать на ходу и какая от этого польза.
...Лев Киселев (RE-pac) — популяризатор рэп-фристайла...
...Рэп-фристайл: импровизация по-русски в ритме бита...
...Грамота: Что такое рэп-фристайл? Лев Киселев: Фристайл...
Русский драматург Александр Николаевич Островский был большим любителем народного слова и с интересом собирал незнакомые ему слова и выражения. Результатом его наблюдений за живой речью стали «Материалы для словаря русского народного языка». В 1993 году вышел основанный на этих материалах «Словарь к пьесам А. Н. Островского», который содержит историко-бытовой, историко-театральный и филологический комментарии. Борис Самойлович Шварцкопф подробно описал этот словарь нового типа в 1973 году, за двадцать лет до того, как он был опубликован.
...Русский драматург Александр Николаевич Островский был...
...О неизданном «Словаре к пьесам А. Н. Островского»...
...В научной библиотеке Всероссийского театрального общества...
Лаконичный и логичный универсальный шрифт для незрячих, который используют во всем мире, — главная заслуга Луи Брайля. Этот человек отличался оригинальным умом, цельностью натуры и редкой настойчивостью. Вопреки представлениям своего времени он сумел доказать, что удобный для пальцев шрифт не обязан повторять шрифт, удобный для глаз. Исследователи предполагают, что если бы он не потерял зрение, то, скорее всего, стал бы математиком.
...Лаконичный и логичный универсальный шрифт для...
...Луи Брайль, человек-шрифт...
...Счастливое детство и несчастный случай Луи Брайль...
Помните, как в сказке царь приказал девице явиться к нему ни одетой, ни раздетой? Девушка выполнила условие: она завернулась в рыболовную сеть. Сегодня слово «сеть» обрело еще одно значение, связанное с компьютеризацией и новыми компьютерными технологиями. Но обо всем по порядку.
...Помните, как в сказке царь приказал девице явиться...
...Кто такой сетевой онлайн...
...Давайте вспомним, как вообще появились на свете слова...
Когда мы много знаем о какой-то теме, бывает трудно написать о ней так, чтобы наша мысль была понятна неспециалисту. Когнитивный психолог и психолингвист Стивен Пинкер предлагает несколько стратегий улучшения качества письма, которые помогут писать ясные и эффективные тексты с учетом разницы в картине мира между экспертом и его аудиторией.
...Когда мы много знаем о какой-то теме, бывает трудно...
...Что мешает специалистам писать понятные тексты...
...Стивен Пинкер известен своими увлекательными рассуждениями...
Грамотные люди вызывают у окружающих сложные чувства. С одной стороны, они пользуются авторитетом, к ним испытывают уважение. С другой, грамотная устная и письменная речь некоторым кажется излишеством: раз меня все равно понимают, зачем мучиться и учить правила? Кроме того, одни, как принято думать, обладают врожденной грамотностью, а другие не могут справиться с буквами из-за дислексии и дисграфии. И все-таки грамотность сегодня становится таким же полезным навыком, как умение строить отношения с коллегами или говорить на иностранном языке. Какая грамотность нам нужна в эпоху спелл-чекеров и чатботов? Попробуем подступиться к этой важной теме.
...Грамотные люди вызывают у окружающих сложные чувства...
...Легко ли быть грамотным?...
...Правильно писать, читать и говорить Слова грамотность...