«Знание.Премия» пополнилась новой номинацией. Она учреждена для поощрения тех, кто вносит вклад в популяризацию, распространение, изучение и сохранение русского языка и языков народов Российской Федерации. Вот кто может претендовать на получение премии: учителя; исследователи; авторы популярных блогов, подкастов и других проектов о русском языке; авторы, создатели и разработчики учебных материалов, разработчики образовательных программ и
...Она учреждена для поощрения тех, кто вносит вклад в...
...Вот кто может претендовать на получение премии:...
Даже носителей языка могут ставить в тупик некоторые фразы. Например, как правильно сказать — те, кто пришел или те, кто пришли? А может, оба варианта допустимы? А как объяснить неносителю, почему мы говорим Петя и я придем, а не Петя и я придут? Почему в синтаксисе возникают разные варианты и всегда ли один из них хуже другого? Это и другие вопросы, связанные со строением предложения в русском ...
...Например, как правильно сказать — те, кто...
...пришел или те, кто пришли?...
Каким должен быть русский язык? Какое место в нем должны занимать новые слова и заимствования, уместны ли в русском языке феминитивы и какого рода слово «кофе» — эти темы традиционно вызывают самые горячие споры. На некоторые вопросы о лингвомифах и речевых ошибках отвечает книга Светланы Гурьяновой.
...Каким должен быть русский язык? Какое место в нем должны...
...называет их пуристами и лингвофриками), а также тем, кто...
... Тем, кто тоже хочет вести блог о русском языке...
...странные ударения, а потом начинайте поправлять тех, кто...
В новом номере журнала среди прочих тем обсуждаются отглагольные существительные в русских говорах, язык личных писем первой жены Петра I Евдокии Лопухиной и правила пунктуационного оформления определительных оборотов в препозиции.
...В новом номере журнала среди прочих тем обсуждаются...
...лиц, незаконно получивших выгоду, а также тех, кто...
...переосмыслили их семантику: даха — это тот, ‘кто...
...взяха — это и тот, ‘кто...
Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.
...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...
...крестиком, кто гладью, а кто косматыми узлами...
...Конечно, не задумывалась, кто же задумывается на ровной...
...Те, кто только начинает заниматься переводом, обычно...
В феврале 2024 года Российская академия наук отмечает трехсотлетие. РАН традиционно пользуется уважением, академизм считается синонимом основательности и научной строгости, быть академиком почетно. Но реальную картину академической жизни и смысл работы ученых многие представляют себе смутно. Грамота решила добавить ясности и обратилась к филологам — членам Академии, которые хорошо знают историю науки и могут судить о ее сегодняшнем состоянии изнутри.
...В феврале 2024 года Российская академия наук отмечает...
...В вузе хорошо учит тот, кто сам занимается наукой...
..., именно наукой высокой, или тот, кто хорошо знает...
...Кто работал — тот и будет работать...
У редакторов, которые работают в печатных и электронных медиа, часто нет ни журналистского, ни редакторского образования, но это не мешает им быть настоящими профессионалами. Заместитель главного редактора портала «Такие дела» Инна Кравченко рассказала Грамоте, что работать с фактурой, внимательно относиться к деталям и думать про драматургию текста она научилась на телевидении и в бизнес-изданиях, а еще в ГИТИСе и на сценарных курсах.
...У редакторов, которые работают в печатных и электронных...
...Кто тебя научил?...
...говорил им, что текст должен отвечать на пять вопросов: кто...
...кто враги и кто союзники (то есть кому это выгодно...
Заимствования — тема, неизменно вызывающая беспокойство общественности: вдруг родной язык захлебнется под их валом? Волны заимствований в русском, как и в других языках, бывали неоднократно. Но иноязычное обозначение нового вида деятельности спустя время может быть вытеснено чем-то «более родным». Три таких истории, о которых рассказывает лингвист Ирина Фуфаева, начались на заре ХХ века, века скоростей и техники.
...Заимствования — тема, неизменно вызывающая...
...Тот, кто летает Первая история связана с появлением...
...Тот, кто за рулем История русских обозначений человека...
... Тот, кто в воротах Церковнославянизм...
Работа над расширением возможностей Грамоты продолжается. В последнее время были внесены некоторые изменения, которые делают общение с Грамотой более комфортным. 1. На главной странице Грамоты появился блок «Учебник». Теперь можно прямо отсюда увидеть все правила, которые уже есть в Учебнике Грамоты, и перейти на интересующее пользователя интерактивное упражнение. 2. Для тех, кто использует интерактивные упражнения в бумажном виде, есть ...
... Для тех, кто использует интерактивные упражнения...
...Мы благодарим всех, кто сообщает нам о своих затруднениях...
О том, как глагол «слямзить» связан с лямкой и что значат слова «лямза», «лямить» и «лямзить», можно прочитать в рубрике «Беседы о языке» журнала «Наука и жизнь».
...О том, как глагол «слямзить» связан с лямкой...
...В рассказе «Столичная штучка» Михаил Зощенко...