— Mama, sprich wie alle! — потребовал пятилетний Марк, сын моей русскоязычной знакомой, вернувшись из детского сада. И перестал разговаривать по-русски. Случай типичный. Ребенок не понимает, зачем ему нужен русский язык. Так возникает первая методическая проблема, с которой сталкивается преподаватель русского языка в диаспоре. Дальше проблемы идут косяком: времени на занятия мало, общение с окружающими ровесниками и взрослыми вытесняет из памяти ребенка язык русскоговорящих родителей.
...— Mama, sprich wie alle! — потребовал...
...Как мы ловили идею, которая носится в воздухе Чтобы...
Вопрос, когда и где зародилась письменность, уже долгие годы является предметом научных дискуссий. Предшественниками письма считаются, например, глиняные таблички, которые древние шумеры оставляли в залог товаров. Их возраст — около десяти тысяч лет. Однако протописьмо, возможно, возникло раньше. На это могут указывать записи в храмовом комплексе Гёбекли-Тепе, изученные археологами из Эдинбургского университета (Великобритания). Постройки Гёбекли-Тепе находятся на ...
...Вопрос, когда и где зародилась письменность, уже...
Определенные цвета вызывают у нас устойчивые ассоциации: красный — горячий, синий — холодный, и т. д. Эти связи часто формируются на основе визуального опыта. Красный — это цвет пламени, тлеющих углей, закатного солнца; синий, голубой ассоциируются с холодом льда, водной гладью, ночной прохладой. Но могут ли такие же ассоциации возникнуть у тех, кто никогда не видел ни неба, ни солнца, ни пламени? Оказывается — да, и происходит это благодаря ...
...Определенные цвета вызывают у нас устойчивые ассоциации...
Многие родители чувствуют: когда они читают книгу вместе с ребенком, он не просто слушает историю. Он улавливает эмоции, интонации, видит выражение лица. Мозг малыша настраивается не только на текст, но и на взаимодействие с другим человеком. Группа исследователей из Бостонского университета (США) решила сравнить, что происходит в мозге детей во время прослушивания живого чтения и при просмотре видеоролика, иллюстрирующего историю, с аудиодорожкой, на которой чтец ее читает. В исследовании ...
...Многие родители чувствуют: когда они читают книгу вместе...
В новый номер периодического издания «Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова» вошла статья, посвященная диахронному описанию причинного союза «ибо» и целевого союза «дабы». Несмотря на то что эти союзы помечаются в словарях как книжные, их можно встретить и в современной разговорной речи — в том числе в сниженном стиле.
...В новый номер периодического издания «Труды Института...
...Союз ибо заимствован из еще старославянского языка,...
Кандидата филологических наук Юлию Сафонову заинтересовало происхождение русского просторечного слова шалберничать. О том, как развивались значения однокоренных с ним слов, она пишет в журнале «Наука и жизнь».
...Кандидата филологических наук Юлию Сафонову заинтересовало...
...В XVIII веке в русском языке появляется слово шалбер...
Законопроект о защите русского языка и об ограничении использования иностранных слов группа депутатов внесла еще в 2023 году, и сейчас он практически готов к первому чтению. О ходе работы над ним со слов депутатов и чиновников рассказывает «Парламентская газета». Авторы инициативы не намерены ограничивать повседневную речь граждан, заверил первый зампред Комитета Госдумы по культуре Александр Шолохов. Новые нормы коснутся прежде всего сферы публичного ...
...Законопроект о защите русского языка и об ограничении...
Цифровые образовательные материалы получат народы, не имеющие достаточного количества учебников родного языка и литературного чтения. Об этом сообщает ТАСС со ссылкой на пресс-службу издательства «Наука». Суть проекта в том, что активисты-киберволонтеры собирают данные о существующих учебных пособиях, созданных носителями языков и учеными. Эти пособия и другая литература, помогающая сохранять и преподавать языки коренных народов, сначала выпускается ...
...Цифровые образовательные материалы получат народы,...
Носители языка не всегда могут уследить за тем, что лингвисты тщательно фиксируют в словарях, правда, всегда с опозданием: одни слова вдруг появляются ниоткуда или становятся модными в силу ситуации, а другие постепенно выходят из употребления, устаревают и исчезают. У переводчика в этом отношении есть преимущество: он смотрит на чужой язык со стороны и более чувствителен к изменениям. Переводчик-японист Екатерина Тарасова рассказала Грамоте о новых явлениях в японском языке.
...Носители языка не всегда могут уследить за тем, что...
...В Японии очень внимательно относятся к неологизмам....
Журнал «Русский язык за рубежом» отмечает свое сорокалетие. О прошлом, настоящем и будущем журнала «Русский язык за рубежом» рассказывает главный редактор журнала, ректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина Юрий Евгеньевич Прохоров.
...Журнал «Русский язык за рубежом» отмечает...
...Грамота: Журнал «Русский язык за рубежом»...