Что осталось от языка белой эмиграции? И почему «рандеву» и «вернисаж» здесь по-прежнему актуальнее модных англицизмов? О том, как изменилась эмигрантская речь и зачем французы учат русский, рассказывает в подкасте «Розенталь и Гильденстерн» журналист Radio France Internationale Сергей Дмитриев.
...Что осталось от языка белой эмиграции? И почему «...
...Когда говорят о русском языке во Франции,...
Как русская языковая картина мира соотносится с мировосприятием носителей других языков и культур? Какие языковые примеры позволяют нам сравнивать картины мира? Как были переосмыслены некоторые заимствованные в русский язык слова? Об этом — лекция доктора филологических наук, члена-корреспондента РАН Алексея Дмитриевича Шмелева.
...Как русская языковая картина мира соотносится с ...
...Для нас привычно связывать мыслительную деятельность...
Жестовые языки во многом похожи на звучащие. В них есть и метафоричность, и точность, они меняются вместе с миром, который описывают. А некоторые их особенности уникальны и недоступны «обычным» языкам.
...Жестовые языки во многом похожи на звучащие. В них...
...Необходимость или выбор? На языках жестов сегодня...
На примере проекта Chekhov Digital онлайн-журнал «Системный Блокъ» рассказывает о семантическом издании и о том, чем оно полезно.
...На примере проекта Chekhov Digital онлайн-журнал...
...Проект Chekhov Digital посвящен изучению литературного...
Конференция «Язык, сознание, коммуникация: методология и гуманитарные практики (вызовы современности)» проводится в Москве совместно несколькими организациями, в том числе Институтом лингвистики и межкультурной коммуникации Сеченовского университета и филологическим факультетом МГУ им. М. В. Ломоносова. Среди разнообразных тем, которые предлагаются к рассмотрению: психолингвистические проблемы речевого общения и
...Конференция «Язык, сознание, коммуникация...
Руководитель Федерального института родных языков народов Российской Федерации Лариса Маршева на портале «Русский мир» рассказывает об эффективных стратегиях сохранения языков.
...Руководитель Федерального института родных языков народов...
...Практически всем языкам коренных народов России в той...
Портал In Science рассказал о базе данных, которую создала международная группа ученых. В этой базе задокументировано грамматическое разнообразие сотен языков мира.
...Портал In Science рассказал о базе данных, которую...
...Общество научных исследований имени Макса Планка (Германия...
Перед началом учебного года доктор филологических наук Наталия Черникова поделилась в журнале «Наука и жизнь» историями происхождения некоторых слов, связанных со школой и учебой.
...Перед началом учебного года доктор филологических наук...
...До XVIII века свободное от учебы время называли французским...
Бразильскую литературу русскому читателю открыл не кто иной, как Пушкин, но настоящий бум ее переводов пришелся на советские годы, когда взошла звезда Жоржи Амаду. После распада СССР литература этой латиноамериканской страны вновь ушла в тень, из которой вынырнул Пауло Коэльо, — и, по мнению многих, лучше бы он этого не делал. О трех периодах наших отношений с бразильской литературой на сайте «Горький» рассказывает переводчик с португальского Елена Белякова.
...Бразильскую литературу русскому читателю открыл не...
...«Написать эту статью меня подтолкнула недавняя...
Германский археологический институт провел раскопки на холме Гёбекли-Тепе (Пупочная гора) на юго-востоке Анатолии. О результатах рассказывает статья в журнале «Наука и жизнь».
...Германский археологический институт провел раскопки...
...Специалисты в ходе раскопок обнаружили многочисленные...