Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 100 публикаций
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
Глава Рособрнадзора: «Требования на экзамене по русскому языку для мигрантов должны быть такими же, как для выпускников школ»

Сразу несколько представителей профильных ведомств в последние дни призвали ужесточить требования к тому уровню, на котором мигранты владеют русским языком.  В частности, об этом заявил на пресс-конференции 24 июня заместитель руководителя Федерального агентства по делам национальностей Станислав Бедкин. А спустя три дня на эту тему высказался руководитель Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки (Рособрнадзора) Анзор Музаев в ходе ...

...Глава Рособрнадзора: «Требования на экзамене по русскому...

...Сразу несколько представителей профильных ведомств...

«Слепить из себя нормального русского дворянина»

Казалось бы, дореволюционная русская орфография перестала существовать больше ста лет назад. Между тем наши современники продолжают по разным причинам ее использовать — кто-то в силу симпатий к дореволюционной России и ее культуре, кто-то из эстетических соображений. Энтузиасты ведут блоги, переиздают и пишут книги в старой орфографии. О том, какие мотивы стоят за этим выбором, Грамоте рассказал филолог Алексей Любжин. 

...Казалось бы, дореволюционная русская орфография перестала...

...«Слепить из себя нормального русского дворянина»...

...Замысел: «Орфография и стилистика растут из одного...

Шепот на ухо и бесконечный пазл: две истории о переводе с турецкого

Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный.  А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.

...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...

...Шепот на ухо и бесконечный пазл: две истории о переводе...

...Работа, которой я горжусь до сих пор, —...

Слова Шрёдингера и как с ними справляться

Слова, у которых изменилось написание, выбор между «слитно» и «раздельно», новые или разговорные слова, которых еще нет в словарях, — все это сложные случаи, которые могут вызвать затруднения даже у очень грамотных кандидатов филологических наук. Давайте познакомимся поближе с этими опасными экземплярами.

...Слова, у которых изменилось написание, выбор между...

...Слова Шрёдингера и как с ними справляться...

...Старая новая норма «Почему в книге 1952&...

Как обращаться к дедушке Морозу и почему леденцы не называют сосульками

Перед Новым годом всех традиционно интересуют темы, связанные с этим праздником. Справочная служба уже неоднократно разрешала сомнения пользователей по поводу прописных букв и речевых формул, в чем можно убедиться, поискав словосочетание «новый год». Но зимние вопросы не иссякают: нас спрашивали о названиях в китайском зодиаке, о происхождении слов «леденец» и «сосулька» и о том, как точнее описать процесс изготовления имбирного печенья.

...Перед Новым годом всех традиционно интересуют темы,...

...Как обращаться к дедушке Морозу и почему леденцы не...

...Прописная или строчная Вопрос: Если к Деду Морозу...

В Институте языкознания РАН прошел лингвистический форум «Традиционные речевые формы и практики»

17–19 ноября 2022 года в Институте языкознания РАН прошла международная конференция «Лингвистический форум 2022: традиционные речевые формы и практики». Конференция относится к серии ежегодных лингвистических форумов, начатых Институтом языкознания в 2019 году и посвященных каждый раз тому или иному общественно значимому вопросу лингвистической науки. Первый форум 2019 года «Коренные языки России и мира» был связан с Годом коренных языков ООН. Форум 2020 года «

...В Институте языкознания РАН прошел лингвистический...

...17–19 ноября 2022 года в Институте языкознания...

Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения

В Министерстве по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций 14 ноября 2000 года прошел круглый стол «Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения». Его инициатором выступила комиссия «Русский язык в СМИ» Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации. Круглый стол вела ректор Московского государственного лингвистического университета, академик РАО Ирина Халеева. 

...В Министерстве по делам печати, телерадиовещания и...

...Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения...

...Заседание открыл статс-секретарь, первый заместитель...

Черная роза и драдедамовый платок

Эпитет (от гp. epitheton ‘приложение’) — вид тропа. Это слово или словосочетание, называющее какой-то признак предмета и тем самым его выделяющее, подчеркивающее: море синее; радость легкокрылая (А. С. Пушкин); мысли, дышащие силой (М. Ю. Лермонтов); чародейка зима; волны несутся, гремя и сверкая (Ф. И. Тютчев). Грамматически эпитет чаще всего — имя прилагательное, но в этой же роли (как видно из приведенных примеров) могут выступать существительное, причастие, наречие, деепричастие.

...Эпитет (от гp. epitheton ‘приложение’)&...

...Черная роза и драдедамовый платок...

...Сопутствуя определяемому слову, эпитет характеризует...

Миф о врожденной грамотности и правда о тех, кто пишет без ошибок

Врожденная грамотность существует или это миф? Как она проявляется и чем ее можно объяснить? Грамота опросила в соцсетях около 40 человек, которые с детства писали без ошибок. Результаты этого мини-исследования мы обсудили со Светланой Викторовной Друговейко-Должанской — старшим научным сотрудником Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, членом Филологического совета Тотального диктанта и Орфографической комиссии РАН.

...Врожденная грамотность существует или это миф? Как...

...Миф о врожденной грамотности и правда о тех, кто пишет...

...Почему грамотность не может быть врожденной Врожденная...

Сколько падежей в русском языке на самом деле

В современном русском языке принято выделять шесть падежей, но в интернете периодически возникают дискуссии по поводу их количества — особо смелые авторы увеличивают число вдвое. Лингвист Алексей Лебедев в статье для журнала «Наука и жизнь» показывает, что почти все якобы исчезнувшие падежи можно считать либо частными случаями основных шести, либо особыми формами слов. 

...В современном русском языке принято выделять шесть...

...Сколько падежей в русском языке на самом деле...

...В древнерусском языке действительно было больше...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!