Ольга Седакова — поэт, филолог, переводчик, историк культуры. На лекции «Стихотворный перевод и природа поэзии» речь пойдет о стихотворном переводе в его отношении к оригинальному творчеству. Перевод, как известно, имеет дело с невыполнимой задачей: написать (в замысле) то же стихотворение на другом языке и чаще всего — в другое время. Это ремесленная задача или творческая? Можно ли отличить переводной стихотворный текст от ...
...29 марта Ольга Седакова прочтет лекцию о стихотворном...
...Ольга Седакова — поэт, филолог, переводчик...
Этнонимы, или имена народов, порой имеют загадочную и даже причудливую историю. Но тем они и интересны. Описать все возможные варианты появления этнонимов едва ли под силу даже специалистам. Мы ограничимся самыми распространенными.
...Этнонимы, или имена народов, порой имеют загадочную...
...Наш человек! Как появились и что значат названия народов...
...Свои, чужие и просто люди Как вообще у народа...
Когда взрослые разговаривают друг с другом, они опираются на свои знания и предположения о том, как и о чем будет (скорее всего) говорить другой человек. Это облегчает им задачу по расшифровке звуковой информации, особенно когда голос собеседника приглушен, плохо слышен на фоне шума, речь неразборчива или ее пониманию мешает сильный акцент. В новом исследовании Массачусетского технологического института и Гарвардского университета, опубликованном в журнале Nature Human ...
...Как взрослые понимают бессвязную речь маленького ребенка...
...Когда взрослые разговаривают друг с другом, они опираются...
Конференция «Язык, сознание, коммуникация: методология и гуманитарные практики (вызовы современности)» проводится в Москве совместно несколькими организациями, в том числе Институтом лингвистики и межкультурной коммуникации Сеченовского университета и филологическим факультетом МГУ им. М. В. Ломоносова. Среди разнообразных тем, которые предлагаются к рассмотрению: психолингвистические проблемы речевого общения и
...1–4 апреля пройдет международная конференция «Язык,...
...Конференция «Язык, сознание, коммуникация...
Журнал «Русский язык за рубежом» отмечает свое сорокалетие. О прошлом, настоящем и будущем журнала «Русский язык за рубежом» рассказывает главный редактор журнала, ректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина Юрий Евгеньевич Прохоров.
...Журнал «Русский язык за рубежом» отмечает...
...Юрий Прохоров: «Самое главное, что у нас есть, — это...
...Грамота: Журнал «Русский язык за рубежом»...
Новая технология распознаёт речь в ролике и переводит ее на другой язык, сохраняя тембр голоса и движения губ. Статья в «Тинькофф Журнале» объясняет, как пользоваться HeyGen.
...Новая технология распознаёт речь в ролике и переводит...
...Нейросеть HeyGen переводит видео на разные языки с...
...HeyGen разработана компанией OpenAI и изначально работала...
Конференция пройдет 26–29 сентября 2024 года в Саратове на базе Саратовского государственного медицинского университета им. В. И. Разумовского. Планируется обсуждение широкого круга вопросов, связанных с различными аспектами изучения имени собственного. Среди предложенных тем: теория и методология современных ономастических исследований; общая топонимика; поволжская топонимика, диалектная и социолектная ономастика; онимы ...
...2 марта завершается регистрация заявок на XХII Международную...
...Конференция пройдет 26–29 сентября 2024&...
«О составлении „Этимологического словаря русского языка“ как о главной цели своей научной деятельности я мечтал еще во время первых исследований, посвященных влиянию греческого языка на славянские (1906-1909), — писал Макс Фасмер о своем труде. — Многие пожелания, высказанные в рецензиях на мой словарь, несомненно, будут полезными для последующего русского этимологического словаря, в котором должно быть уделено особое внимание многочисленным словам, названным здесь неясными. Если бы мне пришлось начать работу снова, я уделил бы большее внимания калькам и семасиологической стороне».
...«О составлении „Этимологического словаря...
...Макс Фасмер как филолог русской школы...
...Известный ученый-славист В. Кипарский, пытаясь...
17–19 ноября 2022 года в Институте языкознания РАН прошла международная конференция «Лингвистический форум 2022: традиционные речевые формы и практики». Конференция относится к серии ежегодных лингвистических форумов, начатых Институтом языкознания в 2019 году и посвященных каждый раз тому или иному общественно значимому вопросу лингвистической науки. Первый форум 2019 года «Коренные языки России и мира» был связан с Годом коренных языков ООН. Форум 2020 года «
...В Институте языкознания РАН прошел лингвистический...
...17–19 ноября 2022 года в Институте языкознания...
Форум приурочен к 85-летию создания Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан и объединяет сразу несколько научных мероприятий: Международный научно-практический семинар «Татароведение в ситуации смены научных парадигм: теория, методология, практика»; Международную научно-практическую конференцию «Национальные языки и межъязыковые процессы в современном мире»; ежегодную ...
...9–11 октября 2024 года в Казани пройдет научный форум...
...Форум приурочен к 85-летию создания Института...