На первый взгляд теоретические вызовы, стоящие перед современной лингвистической наукой, бесконечно далеки от проблем школьного русского. Но если предложить школьникам задуматься над почему-вопросами об устройстве языка, это расширит их научную картину мира и сделает освоение родного языка более увлекательным, считает доктор филологических наук, заведующий кафедрой теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ Сергей Георгиевич Татевосов.
...На первый взгляд теоретические вызовы, стоящие перед...
...Что лингвистическая теория может дать школьному образованию...
...Школьные предметы и научное знание Любая школьная...
Возможно, метафоры и нарративы — не первое, что приходит на ум, когда мы думаем про рынки и инвестиции. Но экономика завязана на обмене информацией, и лексика или тональность новостных сообщений играют в экономическом взаимодействии более существенную роль, чем кажется на первый взгляд. Грамота рекомендует несколько публикаций издания «Эконс», которые показывают отношения между языком и экономикой с неожиданной стороны.
...Возможно, метафоры и нарративы — не...
...Экономические истории: как язык влияет на экономику...
...1. Как язык связан с богатством и долгом...
Носители языка не всегда могут уследить за тем, что лингвисты тщательно фиксируют в словарях, правда, всегда с опозданием: одни слова вдруг появляются ниоткуда или становятся модными в силу ситуации, а другие постепенно выходят из употребления, устаревают и исчезают. У переводчика в этом отношении есть преимущество: он смотрит на чужой язык со стороны и более чувствителен к изменениям. Переводчик-японист Екатерина Тарасова рассказала Грамоте о новых явлениях в японском языке.
...Носители языка не всегда могут уследить за тем, что...
...Непереводимое: источники и способы образования модной...
...В Японии очень внимательно относятся к неологизмам....
Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены цитации как лингвистическому явлению, связанному с закономерностями функционирования языка. Автор рассматривает на многочисленных литературных и публицистических примерах виды цитат, их роль в тексте, особенности их оформления.
...Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены...
...О некоторых лингвистических проблемах, связанных с...
...Часть I Закономерна ли постановка вопроса, заключенного...
Профессиональный жаргон — это особая смесь из необычных слов, нестандартных ударений, странных сокращений и смешных идиом. Это словесные шифры, которые обычно понимают только свои. Угадать, кто такой «бобик» или «ходуля», невозможно. Как устроены птичьи языки разных профессий и чем они отличаются от стандартного литературного языка?
...Профессиональный жаргон — это особая смесь...
...Профессиональные жаргоны: зачем говорить не как все...
...Язык как средство социальной идентификации Язык, как...
Зачем вообще люди ругаются нецензурными словами? Что такое языковые табу? Как возникла и развивалась табуированная лексика в русском языке? Почему люди стали чаще пользоваться эвфемизмами вместо мата и хорошо ли это? Все эти волнующие общество темы лингвист, член Орфографической комиссии РАН, доцент кафедры русского языка Московского архитектурного института и эксперт Грамоты Мария Ровинская обсудила с ведущим подкаста Григорием Тарасевичем.
...Зачем вообще люди ругаются нецензурными словами? Что...
...Как относиться к русскому мату? Мария Ровинская в подкасте...
...Ведущий сразу предупредил, что матерные слова будут...
На обновленной Грамоте образовательное направление становится одним из главных. Мы хотим как можно более понятно и подробно объяснять, как устроены правила, в чем их логика и узкие места, как проще их запомнить. Учебные материалы обращены не только к учителям и школьникам, но и к тем взрослым, кто хочет увереннее себя чувствовать, когда говорит и пишет на родном языке. Мы попросили руководителя направления Марию Юрьевну Лебедеву рассказать о том, как будет устроен образовательный трек.
...На обновленной Грамоте образовательное направление...
...Изучение русского языка: чем поможет Грамота...
...Начну с признания. Русский язык в школе я не очень-то...
Предлагаем вниманию читателей статью Бориса Николаевича Головина, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1964). Размышления ученого о проблемах кодификации нормы, отличиях между ее колебаниями и нарушениями, о критериях правильности, чистоты, богатства и разнообразия речи, об опасности засорения литературного языка канцеляризмами и жаргонами актуальны и спустя полвека.
...Предлагаем вниманию читателей статью Бориса Николаевича...
...О качествах хорошей речи...
...Предисловие «Грамоты.ру» Борис Николаевич...
Как отличается язык Москвы и Санкт-Петербурга? Может ли русский язык разделиться? Как заимствованные слова влияют на язык — обогащают или «засоряют»? Почему некоторые слова не могут прижиться в языке? Все это и многое другое кандидат филологических наук Борис Иомдин, автор телеграм-канала «Узнал новое слово», обсудил с ведущим канала «Основа» Борисом Веденским.
...Как отличается язык Москвы и Санкт-Петербурга?...
...Лингвист Борис Иомдин рассказал о русских словах на...
...Язык — это не только слова, но и грамматика...
Русский драматург Александр Николаевич Островский был большим любителем народного слова и с интересом собирал незнакомые ему слова и выражения. Результатом его наблюдений за живой речью стали «Материалы для словаря русского народного языка». В 1993 году вышел основанный на этих материалах «Словарь к пьесам А. Н. Островского», который содержит историко-бытовой, историко-театральный и филологический комментарии. Борис Самойлович Шварцкопф подробно описал этот словарь нового типа в 1973 году, за двадцать лет до того, как он был опубликован.
...Русский драматург Александр Николаевич Островский был...
...О неизданном «Словаре к пьесам А. Н. Островского»...
...В научной библиотеке Всероссийского театрального общества...