Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов не только рассказывают о правильном ударении в слове «жалюзи», но и совершают интересный экскурс в историю французских колоний в Магрибе.
...Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру...
В русском языке мы можем по-разному выразить сравнение: используя родительный падеж (золото дороже серебра) или с помощью союза (золото дороже, чем серебро). Портал «Элементы» приводит шесть предложений, в которых сравнение выражено родительным падежом, и предлагает читателю распределить их на две группы, объяснив разницу.
...В русском языке мы можем по-разному выразить сравнение...
...Лингвистические задачи на «Элементах» редко...
В августе внимание СМИ было приковано к Аляске как к месту российско-американского саммита. Как известно, в 1867 году российский император Александр II продал Аляску американцам, но там до сих пор живут люди, говорящие на особом диалекте русского языка. Русскоязычные жители Аляски тесно взаимодействовали с коренным населением, и местные индейцы переняли многие православные традиции. Об этом и многом другом лингвист Андрей Кибрик рассказал в интервью «Российской газете».
...В августе внимание СМИ было приковано к Аляске как...
...На Аляске около двадцати коренных языков, которые...
37% участников опроса Фонда «Общественное мнение» (ФОМ) согласны с тем, что иностранные языки преподаются в большинстве общеобразовательных школ скорее плохо. У 35% нареканий нет, еще 28% затруднились с ответом. Опрос показал, что три четверти россиян (76%) не считают владение иностранными языками необходимым навыком. Больше всего разделяющих эту мысль среди опрошенных старше 60 лет (87%), а меньше всего — среди молодежи до
...37% участников опроса Фонда «Общественное мнение...
Прошел уже почти год после обновления портала, и мы решили поговорить с нашими пользователями об их впечатлениях: расспросить их, как они взаимодействуют с Грамотой, что им нравится, что раздражает, а что, наоборот, полезно и удобно. Мы благодарны всем ответившим: нам было важно узнать мнение тех, для кого мы работаем.
...Прошел уже почти год после обновления портала, и ...
...Елена, корректор (Омск) По образованию я...
Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.
...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...
...Надо ли подстригать фразы оригинала, как деревья в&...
Давно уже замечено, что порой слово, заимствованное из того или иного языка, со временем меняет свое произношение и написание. Процесс этот вполне закономерен и обусловлен освоением заимствования, подчинением его нормам русского языка, в том числе нормам орфоэпическим и орфографическим.
...Давно уже замечено, что порой слово, заимствованное...
...Так, например, слово офис, заимствованное русским языком...
С некоторых пор слово «виртуальный» стало очень модным. Его любят употреблять политики, общественные деятели, артисты, но они часто используют его не совсем в том значении, которое оно изначально имело.
...С некоторых пор слово «виртуальный» стало...
...В приложении «Москва» к еженедельнику &...
С идеей введения штрафов выступил депутат от партии «Родина» Алексей Журавлев. По его мнению, эта мера должна коснуться сфер, где использование государственного языка критично, — речи ведущих и тележурналистов, а также документации. «Все эти эйчары, менеджеры и клинеры долгое время считались более модными, чем просто уборщики, продавцы и работники отдела кадров. В самолетах, даже на внутренних авиалиниях, объявления на английском — для кого? Лучше бы дополнительно ...
...С идеей введения штрафов выступил депутат от партии...
Время от времени лингвист Ирина Фуфаева встречает в соцсетях слово какого — и вздрагивает. Казалось бы, это просто местоимение какой в родительном или винительном падеже. Но оно ей попалось, к примеру, в таком контексте: «Вот думаю, какого им в этом мире живется...» Автор поста, вполне интеллигентный айтишник, узнав из комментария, что здесь пишется каково, обрадовался и поблагодарил ее: «Спасибо, это не опечатка. Я реально не знал это правило».
...Время от времени лингвист Ирина Фуфаева встречает в...
...Но это не правило! В написании местоимения каков в...