ХХ век дал миру три бесспорных лингвистических гения — Фердинанда де Соссюра, Вилема Матезиуса и Лео Вайсгербера, но Вильгельм фон Гумбольдт (1767–1835) и до сих пор остается самой яркой звездой на лингвистическом небосклоне. У него было много восторженных поклонников. Но они не были объединены в научную школу. Вот почему о гумбольдтианстве как единой научной школе говорить не приходится.
...ХХ век дал миру три бесспорных лингвистических...
...Два отношения к Вильгельму фон Гумбольдту: Штайнталь...
... Вайсгербера, так для Э. Сепира и Б. Уорфа. Между тем в концепции В. Гумбольдта присутствует не только идиоэтнизм, но и универсализм....
... Потебни — непосредственная предтеча гипотезы лингвистической относительности, хотя ее авторы — Э. Сепир и Б. Уорф — и не были знакомы с работами восточнославянского мыслителя....
Поскольку я не просто русист, а русист-диалектолог и фонетист, то меня, как и все сообщество русистов-диалектологов, которые понимают важность диалектов для истории языка и для понимания современного состояния языка, очень волнует их исчезновение.
...Поскольку я не просто русист, а русист-диалектолог...
...Игорь Исаев: «Мы прикладываем недостаточно усилий для...
...Нигде нельзя посмотреть, как произносить два о и два э в русских диалектах. Это можно только услышать от бабушки, мамы, папы. Система оказалась очень устойчивой. Идея, что диалекты исчезают сами по себе, не сработала, идея, что всеобщее обучение убьет диалекты, не сработала....
Российская Федерация — многонациональное государство. На ее территории функционируют более 150 языков, из которых около ста — языки коренных народов России, остальные — это языки компактно или диаспорно проживающих некоренных этносов. Полиэтничность Российского государства выражена в начальных строках Конституции: «Мы — многонациональный народ России».
...Российская Федерация — многонациональное...
...Этнокультурная и языковая ситуация в современной России...
...Согласно анализу соотношения энергетической (Э), транспортной (Т), потребности в безопасности (Б), производственной (П) и информационной (И) потребностей для разных функционирующих систем — биологических (живые существа), машинных (например, карманные часы), социальных (например,...
...Стратификация внешних систем языков коренных народов России по числу носителей и коммуникативным ресурсам Языки Число носителей Э Т Б П И Первая группа водский, керекский (ДВ), чуванский (ДВ), югский (С) Всего 4 языка от 0 до 15...
...Это эталонное соотношение потребностей выражается в сумме: И (6%) + П (13%) + Б (16%) + Т (27%) + Э (38%) Полагаем, что у нас есть основания считать эту формулу, этот баланс потребностей справедливым и приемлемым также для характеристики биосоциальных...
...Языки шестой группы (аварский, башкирский, бурятский, ... якутский) усиливают энергетический потенциал (Э) за счет формирования газетно-публицистической функциональной разновидности языка, за счет существования их письменной истории и приобретения ими статуса государственных и межнациональных...
...В пятой группе языков (абазинский, агульский, ... хакасский, черкесский...) наблюдается дальнейшее обогащение каждого коммуникативного ресурса их внешних систем: они характеризуются обязательным наличием литературного варианта (Э), развитием СМИ (Т), появлением национальной интеллигенции, самостоятельной...
Каждый, кто пишет в газете или популярном журнале о науке, знает, какие мучения вызывает «ввод» научного термина. Часто это слово не знакомо широкому читателю, непонятно даже из контекста и, как правило, воспринимается как «некрасивое» для русского уха и глаза. Сейчас привычные языковые стили меняются, приобретая новые черты. Что представляет собой новый язык науки? Каким становится главное научное слово — термин?
...Каждый, кто пишет в газете или популярном журнале о...
...О современном термине...
...Их приводит Э. А. Лазаревич в книге о научно-популярной литературе2 как примеры вольностей, возможных лишь в этом типе изложения....
Метафора (греч. metaphorá «перенос») — троп, перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства. Из других видов иносказания метафора родственна сравнению. Она замечательна своим лаконизмом, недоговоренностью и тем самым — активизацией читательского восприятия.
...Метафора (греч. metaphorá «перенос»...
...Ночевала тучка золотая......
... э.) считает сравнение, по существу, развернутой метафорой2, а Квинтилиан (I век н. э.) называет метафору сокращенным сравнением («О воспитании оратора»). Действительно, многие метафоры как будто поддаются «переводу» их в сравнения....
До недавнего времени в наших заграничных паспортах фамилии писались по нормам французского языка. В новых заграничных паспортах французское написание фамилий заменено на английское. Многих интересует, к каким последствиям это может привести.
...До недавнего времени в наших заграничных паспортах...
...Как изменить фамилию, не меняя ее?...
...Для изображения русских букв они прибегают к ряду условных написаний, например ю передают как и с «шапочкой» наверху; э — как е с точкой (ė). Чтение этих знаков никого не интересует....
«Грамота.ру» продолжает публикацию материалов из архива журнала «Русский язык в школе». Предлагаем вашему вниманию ответы редакции журнала на вопросы учителей русского языка. Эти ответы были опубликованы почти 80 лет назад, в № 4 за 1937 год, но будут интересны и современному читателю. В тексте сохранены особенности орфографии и пунктуации тех лет.
...«Грамота.ру» продолжает публикацию материалов...
...Ответы редакции журнала «Русский язык в школе» на вопросы...
...Здесь твердый знак необходим, так как отсутствие его приведет к тому, что йотация гласных пропадет и буквы е, я, ю выступят в другой своей роли, именно как звуки э, а, у с предшествующим мягким согласным: так, например, соединение приставки с с глаголом есть без...
Казалось бы, дореволюционная русская орфография перестала существовать больше ста лет назад. Между тем наши современники продолжают по разным причинам ее использовать — кто-то в силу симпатий к дореволюционной России и ее культуре, кто-то из эстетических соображений. Энтузиасты ведут блоги, переиздают и пишут книги в старой орфографии. О том, какие мотивы стоят за этим выбором, Грамоте рассказал филолог Алексей Любжин.
...Казалось бы, дореволюционная русская орфография перестала...
...«Слепить из себя нормального русского дворянина»...
...А если вспомнить новогреческую с ее тремя буквами (η, ι, υ) и тремя диграфами (ει, οι, υι) для звука и, двумя буквами (ο, ω) для звука о, буквой и диграфом (ε, αι) для звука э, то сложности с буквой «ять»...
В самом конце 2006 года, а затем несколькими тиражами в 2007 году опубликована книга «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (М.: Эксмо). Справочник издан под грифом Российской академии наук и одобрен Орфографической комиссией РАН.
...В самом конце 2006 года, а затем несколькими тиражами...
...Новый академический справочник по русскому языку...
...Э. Розенталя «Прописная или строчная?...
Когда носитель русского языка оказывается в Болгарии, то невольно удивляется: «А почему тут все написано нашими буквами?» Хотя мы и привыкли воспринимать русский алфавит как нечто родное, те же болгары стали использовать кириллические буквы раньше нас. Когда и зачем возникла кириллица, кто разработал новый алфавит и как он связан с глаголицей, латиницей и греческим алфавитом?
...Когда носитель русского языка оказывается в Болгарии...
...Два брата и два алфавита: история изобретения славянской...
... э., они были миссионерами из города Салоники (по-славянски Солунь; др.-греч....