Паронимами называют похожие слова с разным значением. Иногда они возникают в языке случайно, как «эскалатор» и «экскаватор». Но гораздо чаще путаница происходит с однокоренными словами, и связана она с тем вкладом, который вносят в значение слова приставки и суффиксы. Хрестоматийным примером таких паронимов служат глаголы «одеть» и «надеть». В нашем тесте мы собрали тройки и даже четверки похожих слов, знание которых требуется для ЕГЭ по русскому языку. Попробуйте правильно определить, где они уместны.
...Паронимами называют похожие слова с разным значением...
Пособие «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» под редакцией доктора филологических наук Владимира Лопатина вышло в 2006 году. Анонсированный в СМИ проект свода вызвал беспокойство у общества. Эта статья призвана объяснить, какие новвоведения были внесены и почему необходимо периодически упорядочивать систему письма.
...Пособие «Правила русской орфографии и пунктуации...
...Работа по подготовке новой редакции «Свода правил...
Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.
...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...
...Надо ли подстригать фразы оригинала, как деревья в&...
В последние годы в России идет интенсивный поиск национальной идеи. Количество предлагаемых вариантов огромно — от «вливания» в Европу и евразийства до пития водки или пива. При всем обилии идей ни одна не становится пока доминирующей. В чем здесь дело?
...В последние годы в России идет интенсивный поиск национальной...
...Прежде всего не в самих идеях (большинство из которых...
Русский язык в XVIII веке, обогащаясь заимствованиями, диалектизмами, преувеличенно галантными формами и живым просторечием, постепенно вытеснил из книжной сферы церковнославянский. За изменениями последовали горячие дискуссии о грамматике и языковых правилах, которые бы регулировали письменную речь. Но этот язык все еще существенно отличался от современного русского языка. Знакомый нам литературный русский язык окончательно сформировался в произведениях Александра Сергеевича Пушкина, рожденного в конце XVIII столетия. Поэтому тексты, созданные в XVIII веке, в целом понятны современному читателю, хотя некоторые слова, формы и конструкции могут показаться незнакомыми. Давайте проверим, насколько хорошо вы понимаете русский язык XVIII века.
...Русский язык в XVIII веке, обогащаясь заимствованиями...
...Язык эпохи Екатерины II Специальный проект...
В октябре пользователи интересовались выделением оборота «по кому-либо», падежными формами слова «попечение» и историей появления в России педагогичек.
...В октябре пользователи интересовались выделением оборота...
...Пунктуация Вопрос: Здравствуйте. Скажите, в заголовках...
Нейросети обучаются на текстах, которые создали люди, и используют эти данные для генерации новых текстов. На первый взгляд бывает сложно отличить тексты, написанные машиной и человеком. Статья на «Хабре» рассказывает о признаках, методах и инструментах, которые помогают выявить текст, созданный нейросетью.
...Нейросети обучаются на текстах, которые создали люди...
...В последнее время искусственный интеллект далеко...
Предки русских, англичан, французов, иранцев, армян, таджиков, греков, части народов Индии и других народов много тысяч лет назад говорили на одном языке, который ученые называют праиндоевропейским. Так что русский язык — не только славянский, о чем всем известно; он также входит в большую и пеструю семью потомков праиндоевропейского языка. В чем проявляется это родство?
...Предки русских, англичан, французов, иранцев, армян...
...Индоевропейские языки и другие языковые семьи...
Короткое слово «пока» настолько нам привычно, что без него не обходится ни одно повседневное расставание близких или хорошо знакомых друг с другом людей. Но так было не всегда. Историю превращения этого маленького слова из наречия в способ неформального прощания рассказывает лингвист Ирина Фуфаева.
...Короткое слово «пока» настолько нам привычно...
...Слово пока играет в русском языке разные роли. Оно...
Замечательная черта современного языкового ландшафта — это чрезвычайный интерес к тому, что называется отношениями. Приближение 14 февраля заставило лингвиста Ирину Левонтину поразмышлять о разных типах и оттенках отношений в том особом смысле, который это слово приобрело в русском языке в последнее время.
...Замечательная черта современного языкового ландшафта...
...Бурное обогащение лексикона какой-то сферы, интенсивное...