Какие английские слова и словосочетания стали лидерами по итогам голосования, рассказывает сайт «Годлитературы.рф».
...Какие английские слова и словосочетания стали лидерами...
...Слово года в этот раз впервые определили пользователи...
Ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Ирина Левонтина рассказала интернет-порталу «МИР24» о современных феминитивах и о том, почему они раздражают многих носителей русского языка.
...Ведущий научный сотрудник Института русского языка...
...Феминитивы-неологизмы — слова женского рода,...
Даже сегодня, общаясь с теми, кто родился в 1930-е и 1940-е годы (как правило, коренными москвичами), мы отмечаем, что они произносят некоторые слова не так, как мы привыкли. В чем своеобразие старомосковской орфоэпической традиции и как она соотносится с современными нормами? Ответить на эти и другие вопросы Грамоте помогла кандидат филологических наук, старший научный сотрудник отдела фонетики Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН Ольга Антонова.
...Даже сегодня, общаясь с теми, кто родился в ...
...Кто и когда говорил по-старомосковски Живой язык...
О том, как устроена проверка работ Тотального диктанта, по каким критериям его оценивают и как решают спорные вопросы, рассказала главный редактор издательства «Грамота» и председатель московской экспертной комиссии Тотального диктанта Ольга Згировская.
...О том, как устроена проверка работ Тотального...
...Кто проверяет Значительную часть проверяющих составляют...
Хотя речь — основной способ передачи информации, в процессе общения существенную роль играют невербальные сигналы, в первую очередь жесты и мимика. Когда человек объясняет свою мысль, его руки могут рисовать в воздухе контуры, указывать на объекты или подчеркивать смысловые акценты — и это не случайность. Жесты нередко выдают истинные эмоции человека, их смысл может отличаться в разных культурах, а еще они сами по себе способны формировать знаковую систему.
...Хотя речь — основной способ передачи информации...
...Жесты у детей По разным оценкам, дети начинают...
Какие этапы проходит иноязычное слово, прежде чем стать своим, окончательно закрепиться в русском языке? Об этом – в интереснейшей статье Леонида Петровича Крысина «Этапы освоения иноязычного слова», опубликованной в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1991).
...Какие этапы проходит иноязычное слово, прежде...
...В школьной программе и учебниках русского языка не...
С 1 по 8 октября 2025 года в Доме творчества Переделкино пройдет мастерская, посвященная переводу литературы с древнегреческого языка. Руководить мастерской будет Лия Ермакова — кандидат филологических наук, доцент департамента филологии НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге, специалист в области классической, византийской и новогреческой филологии, исследователь трагедий Эсхила в переводе Вячеслава Иванова. Подать заявку на участие в мастерской могут переводчики из любой страны старше 18 лет. В ...
...С 1 по 8 октября 2025 года в Доме творчества Переделкино...
Учитель географии Грэм Сениор из города Ковентри (Великобритания, регион Западный Мидленд), работая в саду, случайно откопал древний артефакт, сообщает The Guardian. Небольшой прямоугольный камень с насечками британец первоначально принял за древний календарь. Однако специалисты опознали в насечках огам — старинный кельтский алфавит. Огамическое письмо было распространено на территории Ирландии и Великобритании в IV–VI веках н. э.
...Учитель географии Грэм Сениор из города Ковентри (Великобритания...
В течение первого года жизни нейропластичность максимальна: в это время формируется больше всего новых нейронов и связей между ними. Исследователи давно предполагали, что с самого раннего возраста мозг младенцев, родившихся в монолингвальных и билингвальных семьях, работает по-разному в том, что касается обработки речи. Однако ограничения в технологиях не позволяли понять, что происходит непосредственно в мозге, когда ребенок слышит речь. Группа ...
...В течение первого года жизни нейропластичность...
Распространенная сегодня негодующая точка зрения, которую метафорически можно обозначить как «Русский язык мы портим...», не разделяется авторами настоящей публикации. На наш взгляд, сегодня актуален не вопрос о состоянии русского языка, а вопрос о носителе русского языка. Для нас именно носитель, его культура, в том числе и языковая, — проблема (как для изучения, так и для формирования или, если угодно, коррекции).
...Распространенная сегодня негодующая точка зрения, которую...
...Совершенно очевидно, что проблема носителя —...