О начале разработки сообщил марийский лингвист, научный сотрудник Марийского института языка, литературы и истории Андрей Чемышев. Проекту уже дали название «iВика», созвучное с марийским женским именем Айвика. В целом набор функций цифрового помощника будет таким же, как у других подобных продуктов: он сможет найти информацию в интернете и зачитать ее, добавить встречу в календарь, включить песню, рассказать сказку или анекдот. Изюминка — в языке. Колонки с ...
...О начале разработки сообщил марийский лингвист, ...
Проект «Слово Толстого» — цифровой путеводитель по наследию писателя. Это справочно-информационная платформа, созданная на основе девяностотомного собрания сочинений Льва Толстого, которая дает пользователю возможность проводить поиск по огромному корпусу текстов писателя, предоставляет справочные материалы как для специалистов, так и для широкого круга читателей. 19 ноября 2024 года проект презентовал цифровую хронику жизни Льва Толстого, основанную на ...
...Проект «Слово Толстого» — цифровой...
Филолог Борис Шварцкопф в заметках для журнала «Русская речь» (№ 4, 1968) анализирует фразеологизмы из «Рыцарского романса» М. И. Глинки на слова Н. В. Кукольника, процитированные в заголовке.
...Филолог Борис Шварцкопф в заметках для журнала «...
...По свидетельству Плутарха, спартанка, провожая сына...
Григорий Кружков — не только переводчик, но и поэт, критик и эссеист, профессор РГГУ и почетный доктор словесности Дублинского университета. В «Записках переводчика-рецидивиста», которые вышли в серии «Слово переводчику», автор пишет о своем переводческом опыте, рассказывает о любимых поэтах. В приложении можно почитать некоторые переводы Григория Кружкова с параллельными текстами оригиналов.
...Григорий Кружков — не только переводчик,...
...Григорий Кружков переводил поэтов разных эпох ...
Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена Александровича Будагова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1968). В ней описаны разные версии происхождения слов-омонимов «мандарин», их судьба в разных языках, а также французское выражение «убить мандарина» и его связь с этическим выбором, описанным в романе Достоевского «Преступление и наказание».
...Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена...
...Предисловие «Грамоты.ру» Рубен Александрович...
Мария Лебедева заведует лабораторией в Институте Пушкина и руководит образовательным направлением Грамоты. Она считает русский язык самым важным школьным предметом. Почему? И как сделать его живым, интересным и практически ценным для каждого школьника? Об этом она рассказала в лекции для преподавателей русского языка, прочитанной в рамках проекта «Тотальный диктант». Грамота предлагает краткий конспект этой лекции.
...Мария Лебедева заведует лабораторией в Институте...
...Как сегодня учат русскому языку в школе 1. Один...
Ольга Евгеньевна Кармакова, учитель русского языка лицея № 1525 города Москвы, старший научный сотрудник отдела диалектологии Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, кандидат филологических наук, член Орфографической комиссии РАН, ответила на вопросы нашего корреспондента Марины Шевцовой.
...Ольга Евгеньевна Кармакова, учитель русского языка...
...Грамота: Как, на ваш взгляд, сейчас русский человек...
Носители языка не всегда могут уследить за тем, что лингвисты тщательно фиксируют в словарях, правда, всегда с опозданием: одни слова вдруг появляются ниоткуда или становятся модными в силу ситуации, а другие постепенно выходят из употребления, устаревают и исчезают. У переводчика в этом отношении есть преимущество: он смотрит на чужой язык со стороны и более чувствителен к изменениям. Переводчик-японист Екатерина Тарасова рассказала Грамоте о новых явлениях в японском языке.
...Носители языка не всегда могут уследить за тем, что...
...В Японии очень внимательно относятся к неологизмам....
Соглашаясь с необходимостью законодательного регулирования вопросов, связанных с государственным языком, лингвисты обращают внимание на необходимость уточнения положений закона о государственном языке РФ. Некоторые из них называют отправленный на доработку закон антинаучным, дилетантским и антижурналистским, другие принципиально выступают против законодательного регулирования словоупотребления.
...Соглашаясь с необходимостью законодательного регулирования...
...Текст закона требует уточнений Юрий Караулов ...
5 ноября 2024 года состоялось первое заседание Совета при президенте по реализации государственной политики в сфере поддержки русского языка и языков народов России. На этом заседании свое видение необходимых мер поддержки русского языка изложил заместитель председателя Совета, руководитель Грамоты, председатель научно-образовательного союза развития языковой и информационной культуры «Родное слово» Константин Деревянко. Приводим основные фрагменты его ...
...5 ноября 2024 года состоялось первое заседание...