Ориентация говорящего в мире устроена по-разному в разных культурах. В языках среднеевропейского типа человек находится в центре, а окружающее пространство описывается по отношению к нему через категории «слева» и «справа», «сзади» и «спереди». Но это далеко не единственный способ говорить о том, что нас окружает, засвидетельствованный в языках мира. О некоторых других ориентирах рассказывает лингвист Валерий Шульгинов.
...Ориентация говорящего в мире устроена по-разному в...
...К востоку от входа Носители русского языка воспринимают...
Носители языка не всегда могут уследить за тем, что лингвисты тщательно фиксируют в словарях, правда, всегда с опозданием: одни слова вдруг появляются ниоткуда или становятся модными в силу ситуации, а другие постепенно выходят из употребления, устаревают и исчезают. У переводчика в этом отношении есть преимущество: он смотрит на чужой язык со стороны и более чувствителен к изменениям. Переводчик-японист Екатерина Тарасова рассказала Грамоте о новых явлениях в японском языке.
...Носители языка не всегда могут уследить за тем, что...
...В Японии очень внимательно относятся к неологизмам....
«И я думаю: как прекрасен этот мир», — пел Луи Армстронг. Способность размышлять, строить планы, оценивать мир с помощью слов для большинства из нас совершенно естественна. Но есть те, кому внутренняя речь недоступна — вплоть до того, что они считают ее художественным вымыслом. Авторы недавнего исследования решили проверить, как отсутствие внутренней речи влияет на способность запоминать слова и решать другие когнитивные задачи. Это состояние, при ...
...«И я думаю: как прекрасен этот мир»...
Инструкции, законы, юридические договоры, профессиональные статьи чаще всего написаны специфическим языком. Хотя мы принимаем это как должное, исследования показывают: такая практика вредит экономике и обществу в целом.
...Инструкции, законы, юридические договоры, профессиональные...
...Все мы при решении рабочих вопросов, чтении новостей...
Лихачев занимался и литературоведением, и лингвистикой, и историей, и культурологией, и искусствоведением. Это был не только ученый, но и очень разносторонний человек: старообрядец-беспоповец, антисоветчик, сторонник дореволюционной орфографии. О вкладе Лихачева в гуманитарные науки рассказывает статья в журнале «Наука и жизнь».
...Лихачев занимался и литературоведением, и лингвистикой...
...Дмитрий Сергеевич Лихачев работал в основном в области...
Гипотеза лингвистической относительности Сепира и Уорфа говорит о том, что язык не только отражает картину мира говорящих, но и в значительной степени формирует ее, влияя на мышление и поведение людей. Исследователи из Университета Цепеллина (Германия) обнаружили, что конструирование новых слов, связанных с определенными занятиями или образом жизни в целом, побуждает людей больше интересоваться этими явлениями и перенимать их. Например, неологизм ...
...Гипотеза лингвистической относительности Сепира и ...
На портале для киноманов IndieWire вышла статья «Сконструированные языки не всегда добираются до финальной версии фильмов, но „Дюна: часть вторая“ показывает, почему они должны там быть». Дэвид Питерсон, известный как создатель дотракийского и валирийского языков для сериала «Игра престолов», и его жена и коллега Джесси рассказали изданию о своей работе над чакобса, языком фрименов. Грамота публикует перевод этой статьи.
...На портале для киноманов IndieWire вышла статья «...
...Известного рода фанатам когда-то приходилось гоняться...
Этнонимы, или имена народов, порой имеют загадочную и даже причудливую историю. Но тем они и интересны. Описать все возможные варианты появления этнонимов едва ли под силу даже специалистам. Мы ограничимся самыми распространенными.
...Этнонимы, или имена народов, порой имеют загадочную...
...Свои, чужие и просто люди Как вообще у народа...
О том, как глагол «слямзить» связан с лямкой и что значат слова «лямза», «лямить» и «лямзить», можно прочитать в рубрике «Беседы о языке» журнала «Наука и жизнь».
...О том, как глагол «слямзить» связан с лямкой...
...В рассказе «Столичная штучка» Михаил Зощенко...
Слово кринж — и по-английски, и уже освоенное русским языком — обозначает ситуацию, в которой говорящий испытывает острое чувство неловкости и даже стыда за кого-то или за что-то. Какие именно аспекты коммуникации способны вызывать это чувство? Существуют ли лингвистические инструменты, помогающие отличить кринж от эмоционально нейтрального общения? Лингвист Валерий Шульгинов разбирается в социальной и языковой составляющих того, что заставляет нас словить кринж.
...Слово кринж — и по-английски, и уже освоенное русским...
...Когда появился cringe История глагола cringe в ...