Значительные изменения геополитической ситуации в последние два десятилетия уходящего века, появление новых суверенных государств, культивирующих иные, чем прежде, политические, экономические и национально-ценностные ориентации в своем развитии, отказ от прежних приоритетов — все это самым непосредственным образом отразилось на языковой ситуации во многих странах.
...десятилетия уходящего века, появление новых суверенных государств, культивирующих иные, чем прежде, политические, экономические и национально-ценностные ориентации в своем развитии, отказ от прежних приоритетов — все это самым непосредственным образом отразилось на языковой ситуации во...
...Русский язык межнационального общения в странах СНГ...
...Уменьшение доли русского языка в сфере образования, а также в других сферах общественной жизни довольно очевидно во всех государствах, возникших на месте бывших союзных республик....
...Во многих новых государствах русский язык как неродной (иностранный) вообще исчез из учебных планов средней школы, а там, где сохранился, на его изучение, часто факультативное, отведено один-два, редко три часа в неделю....
...Практически во всех странах СНГ и Балтии, кроме Белоруссии, введение законов о государственном языке, знанием которого нередко была обусловлена возможность предоставления гражданства, существенно затруднило поступление на работу и в высшие учебные заведения, остановило продвижение...
...Если обратиться к другим сферам функционирования языков, то оказывается, что и там снижение уровня употребления русского языка как неродного оказалось не столь значительным, как это предсказывали во второй половине 1980-х годов в тогда еще союзных республиках СССР охваченные эйфорией...
...В период объективно расширяющейся интеграции народов и государств предстают в ином свете, чем прежде, во времена эйфории суверенизации, проблемы взаимоотношений государственных и других, не имеющих какого-либо статуса языков, их функционирования, расширения, сужения или перераспределения...
Приятель брата — Митя или Дима? А новая коллега — Женя или Евгения? Анна Ивановна считает себя начальником или начальницей? Как описать соседа: он глухой или с нарушениями слуха? Во многих ситуациях нам приходится делать этот непростой выбор. На что лучше ориентироваться: на мнение того, о ком речь, на правила языка или на собственное удобство? Грамота расспросила об этом популяризатора лингвистики, кандидата филологических наук Александра Пиперски.
...Во многих ситуациях нам приходится делать этот непростой выбор. На что лучше ориентироваться: на мнение того, о ком речь, на правила языка или на собственное удобство? Грамота расспросила об этом популяризатора лингвистики, кандидата филологических наук Александра Пиперски....
...Право на имя...
...Если посмотреть на соответствующую карту во Всемирном атласе языковых структур, то окажется, что больше половины языков не имеют противопоставления ты/вы (T–V distinction, от латинских местоимений tu/vos)....
...Скажем, журналистка — вроде бы стандартное слово, но при этом, если добавить прилагательное научный, то научный журналист оказывается явно лучше, чем научная журналистка, для меня, во всяком случае....
...Во многих случаях мы ориентируемся на самый громкий голос в публичном пространстве, а он довольно часто принадлежит не представителям самой группы, а тем, кто о них заботится. Это хорошо видно в случае с бездомными....
... В целом применительно к феминитивам женщина может реализовать свое «слабое» право на феминитивы: сказать, что по отношению к ней во всех случаях надо использовать феминитивы или, наоборот, ни в каких случаях не использовать....
...Это, видимо, во многом заимствование из англоязычной традиции. Правила вежливости Как обращаться к человеку, на ты или на вы? Раньше для взрослых образованных городских жителей по умолчанию действовало правило в начале общения называть друг друга по-русски на вы....
Во время пандемии COVID-19 жители многих стран столкнулись с ограничениями на встречи, посещение общественных мест и мероприятий. Исследователи из Автономного университета Мадрида попытались выяснить, как эта ситуация отразилась на владении языком у детей, рожденных во время или накануне пандемии. Авторы сравнили оценки языкового развития 153 детей в возрасте от 18 до 31 месяца. Часть из них были рождены с октября 2019 по декабрь 2020 года, а часть — раньше (эту группу ...
...Дети, рожденные в пандемию, медленнее овладевают языком...
...Во время пандемии COVID-19 жители многих стран столкнулись с ограничениями на встречи, посещение общественных мест и мероприятий....
... По мнению авторов, такие различия связаны с тем, что во время пандемии у маленьких детей было меньше вариантов социального взаимодействия, меньше разнообразных ситуаций, в которых они могли бы практиковаться в говорении....
... Исследователи из Автономного университета Мадрида попытались выяснить, как эта ситуация отразилась на владении языком у детей, рожденных во время или накануне пандемии. Авторы сравнили оценки языкового развития 153 детей в возрасте от 18 до 31 месяца....
...Результаты показали, что дети, родившиеся во время пандемии, использовали меньше уникальных слов, что указывает на меньший словарный запас, а дет и, родившиеся до пандемии, строили сравнительно более сложные фразы с бо́льшим количеством слов в более разнообразных комбинациях....
Лаконичный и логичный универсальный шрифт для незрячих, который используют во всем мире, — главная заслуга Луи Брайля. Этот человек отличался оригинальным умом, цельностью натуры и редкой настойчивостью. Вопреки представлениям своего времени он сумел доказать, что удобный для пальцев шрифт не обязан повторять шрифт, удобный для глаз. Исследователи предполагают, что если бы он не потерял зрение, то, скорее всего, стал бы математиком.
...Лаконичный и логичный универсальный шрифт для незрячих, который используют во всем мире, — главная заслуга Луи Брайля. Этот человек отличался оригинальным умом, цельностью натуры и редкой настойчивостью....
...Луи Брайль, человек-шрифт...
...Наследие Благодаря настойчивости учеников Брайля его система была официально признана во Франции в 1854 году, спустя два года после смерти Брайля....
... В те времена во Франции слепой человек мог добыть себе средства к существованию только попрошайничеством или участием в грубых и жестоких ярмарочных шоу....
...Вскоре она распространилась во франкоязычных странах; а мировое признание получила на Парижском международном конгрессе для улучшения участи слепых и глухонемых в 1878 году, в котором участвовал и делегат от России....
...Отношение к незрячим во Франции изменилось после наполеоновских войн: ослепшим героям не пристало нищенствовать и фиглярствовать. Освоение ремесла было неплохим вариантом, но у французских просветителей уже появились идеи о том, как приобщить слепых к книжной культуре....
Русский язык не ограничивается литературным вариантом. В русских деревнях можно услышать разные диалекты, которые сохранили древние черты. В двух выпусках подкаста (1, 2) «Глагольная группа», а также в интервью журналу «Системный Блокъ» лингвист-диалектолог, заместитель директора Института языкознания РАН Игорь Исаев рассказал о своем опыте участия в диалектологических экспедициях.
...Русский язык не ограничивается литературным вариантом...
...Фонетист Игорь Исаев рассказывает о русских диалектах...
...Во время поездки из Гусь-Хрустального во Владимир он услышал, как одна бабушка рассказывала сказку, и у нее был очень необычный диалект....
...Хотя, безусловно, диалекты уместны не во всех сферах — например, объявлять остановки в автобусе или выступать по телевизору лучше на стандартном языке, чтобы информация была понятна максимальному количеству людей....
... Во время экспедиции важно найти настоящего носителя местного диалекта. Во-первых, речь молодых людей, даже если они сохранили диалект и не перешли полностью на литературный язык, уже отличается от речи представителей старшего поколения....
... Во времена Российской империи русский, украинский и белорусский языки называли великорусским, малорусским и белорусским наречиями. Как отмечает Игорь Исаев, граница между языком и диалектом условна, а ближайшее родство — вещь симметричная....
Пользователи Грамоты часто задают справочной службе вопрос о том, как писать какое-нибудь слово — с большой или с маленькой? «Транссибирская» или «транссибирская» магистраль, «Танины» или «танины» вещи, «Председатель» или «председатель», и, наконец, «Вы» или «вы»? Выбор между строчной и прописной буквой в русском правописании действительно устроен непросто. Он во многом определяется традицией, а правила, которые его регулируют, несколько раз менялись.
...Он во многом определяется традицией, а правила, которые его регулируют, несколько раз менялись....
...Как правильно, с большой или с маленькой?...
...Это делается не из уважения к этим ролям, а для того, чтобы во всем документе была единообразно выделена одна роль, что позволяет исключить разночтения....
...Различие между строчными и прописными буквами есть во многих алфавитах мира: помимо языков с кириллической и латинской письменностью можно вспомнить армянское и коптское письмо и др....
...Но большие и маленькие буквы различаются не во всех традициях. Например, в иврите, арабском и корейском письме такого разделения нет: все буквы одного размера, а чтобы что-либо выделить в тексте, можно лишь увеличить сам шрифт....
... Основы, заложенные Яковом Гротом, по большей части сохранены в «Правилах русской орфографии» 1956 года и во многом актуальны до сих пор. По сравнению с русским языком, в немецком и английском большие буквы используются чаще....
...к царской семье (патриарх, архиерей, консул, князь, министр, генерал — в этом позиция Грота отличалась от позиции Смотрицкого); в именах племен и народов, «именах исповеданий» (славяне, чехи, поляки, немцы, лютеране, ислам) — при том что во...
Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена Александровича Будагова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1968). В ней описаны разные версии происхождения слов-омонимов «мандарин», их судьба в разных языках, а также французское выражение «убить мандарина» и его связь с этическим выбором, описанным в романе Достоевского «Преступление и наказание».
...Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена...
...История слова «мандарин» и этическая дилемма Бальзака...
...Несмотря на то что существительное mandarin в «государственном» значении бытует на правах «историзма» почти во всех европейских языках, его судьба во французском сложилась несколько иначе....
...В самом португальском языке слово известно уже с 1514 года, а затем оно стало проникать и во многие другие языки: с 1581 года встречается во французском, с 1615 года — в итальянском и т. д.2 Что касается его омонима (мандарин ‘цитрусовое дерево и плод этого дерева’), то, во-первых...
...Поэтому можно утверждать, что именно Бальзак является автором выражения, которое приобрело во французском языке значение, близкое к идиоматическому....
...Хотя tuer le mandarin как устойчивое словосочетание с определенным значением бытует только во французском языке, оно получило резонанс и за его пределами....
..., это слово возникло гораздо позднее, и, во-вторых, оно имеется далеко не во всех тех языках, где бытует мандарин ‘государственный чиновник феодального Китая’....
Наши представления о Древней Руси во многом сформированы «Повестью временных лет», которая не всегда может служить достоверным историческим источником. Споры о роли скандинавов в создании древнерусского государства продолжались веками. Недостаток источников создал почву для развития псевдоисторических идей и любительской лингвистики. Но того, что известно исследователям, достаточно, чтобы проследить судьбу важных русских корней рус- и рос-.
...Наши представления о Древней Руси во многом сформированы «Повестью временных лет», которая не всегда может служить достоверным историческим источником. Споры о роли скандинавов в создании древнерусского государства продолжались веками....
...Россия и Русь, россияне и русские: откуда пошли эти...
...А вот русины во множественном числе фиксируются уже значительно позже — в уставной грамоте Белзского воеводства 1501 года. Сейчас русинами называет себя восточнославянский народ, живущий в Закарпатье, Словакии, Сербии и других славянских странах....
...единственном числе с высокой частотностью употреблялась форма русин (например, в «Повести временных лет», ранних редакциях «Русской правды», в договоре Новгорода с Готским берегом и немецкими городами, заключенном в 1189–1199 годах), а во...
...крайне интересный с лингвистической точки зрения пример: по самой распространенной версии, вторая с появилась в названии нашей страны под влиянием латинского Russia: в позднелатинском произношении одиночный согласный в позиции между двумя гласными читался как звонкий, поэтому во...
Исследователи Балтийского центра нейротехнологий и искусственного интеллекта БФУ им. Канта натренировали большую языковую модель на текстах трудов Иммануила Канта. В результате, по их словам, модель научилась поддерживать диалог о философских понятиях. Пресс-служба БФУ опубликовала несколько цитат из ответов бота. Например, вот как он отреагировал на вопрос, возможна ли ложь во спасение: «Дорогой друг, я считаю, что ложь не может быть использована во спасении. Ведь ложь противоречит ...
...В Балтийском федеральном университете создали чат-бота...
...Например, вот как он отреагировал на вопрос, возможна ли ложь во спасение: «Дорогой друг, я считаю, что ложь не может быть использована во спасении. Ведь ложь противоречит истине, которая является основой нашего познания и понимания мира....
...Поэтому, я считаю, что ложь не может быть использована во спасении, а должна быть отвергнута в любой ситуации». Кант-боту есть что сказать и по другим важным вопросам....
О том, какие пунктуационные и орфографические «вызовы» требуют решения, ведущая программы Ольга Северская поговорила с членом Орфографической комиссии РАН, доцентом кафедры русского языка МАрхИ и преподавателем НИУ ВШЭ Марией Ровинской.
...О том, какие пунктуационные и орфографические...
...«Говорим по-русски!»: в правилах русской пунктуации...
...Мы привыкли оценивать грамотность человека в основном по правильному написанию слов и только во вторую очередь по расстановке знаков препинания. Однако для лингвистов эта сфера иногда даже интереснее, ведь пунктуация помогает корректно оформить мысль....
...Проблема в том, что в интернете мы пишем во многом так же, как говорим: это сплошной поток спонтанного текста. До появления интернета обычные люди массово публично не писали, а сейчас очень силен запрос на грамотность....
...Пользователи хотят знать, например, допустимо ли пропускать точки в конце предложений или не использовать кавычки во всех случаях, где они предписаны правилами. Спелл-чекеры хоть и помогают писать правильно, но иногда сами предлагают ошибочные варианты вроде на обум....
...Словари говорят, что мы должны писать эсэмэска, кавээнщик и эмгэушник (страшно представить, во что превратится студент РТУ МИРЭА — в эртэумирэашника?), но рядовому носителю хочется написать смска, квнщик и мгушник. Иногда люди используют дефис (смс-ка и т....