Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 520 публикаций
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
Русская разговорная речь: как мы общаемся в обычной жизни

Нередко книжный язык воспринимают как эталонный, а к разговорному относятся пренебрежительно. Есть ли тут иерархические отношения? В чем особенности разговорной речи, как она соотносится с литературной нормой и с просторечием? Почему ее интересно изучать лингвистам? Мы спросили об этом кандидата филологических наук, ведущего научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН и одного из авторов-составителей «Толкового словаря русской разговорной речи» Анну Владимировну Занадворову.

...Нередко книжный язык воспринимают как эталонный, а&...

...Что значит «разговорный» Начнем с ...

Лингвист Александр Кравецкий: «У церковнославянского языка очень странная судьба»

Как в точности соотносятся церковнославянский, старославянский и древнерусский языки? На это вопрос даже многие выпускники филологических факультетов не могут дать внятный ответ. При этом если древнерусский и старославянский остались в далеком прошлом, церковнославянский жив и сегодня, хотя и для ограниченного круга людей. Как сложилась его судьба и чем он интересен с лингвистической точки зрения? Об этом Грамота поговорила с ведущим научным сотрудником Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, руководителем научного центра по изучению церковнославянского языка и проекта создания Большого словаря церковнославянского языка Нового времени Александром Геннадьевичем Кравецким.

...Как в точности соотносятся церковнославянский, старославянский...

...Грамота: В чем все-таки разница между древнерусским...

Китайский язык пошел против общемировой тенденции

В большинстве языков письменность упрощается. О том, почему китайские иероглифы мало изменились за тысячелетия, рассказывает статья в издании Naked Science. 

...В большинстве языков письменность упрощается. О том...

...Китайские иероглифы развились из рисунков-пиктограмм...

Цифровой Чехов: как устроено семантическое издание и где искать 4500 писем Чехова

На примере проекта Chekhov Digital онлайн-журнал «Системный Блокъ» рассказывает о семантическом издании и о том, чем оно полезно.

...На примере проекта Chekhov Digital онлайн-журнал...

...Проект Chekhov Digital посвящен изучению литературного...

Тест и культура речи

О том, как бесконечные тесты в школе влияют на культуру речи и мысли, рассказывает статья в журнале «Наука и жизнь». 

...О том, как бесконечные тесты в школе влияют на культуру...

...Еще в 1980-х годах лингвист Михаил Викторович Панов...

Тире: функции и правила постановки в русском языке

Есть две крайности: одни пишущие злоупотребляют тире, другие его избегают. На самом деле тире выполняет сложные и важные функции, показывая логические и интонационные связи внутри предложения. Зачем, к примеру, тире в предложении «Надежду и пловца — все море поглотило»? Когда тире обязательно, а когда можно без него обойтись? Только у поэтов и писателей есть некоторая свобода в использовании этого знака, а вот школьникам, редакторам, авторам официально-деловых и технических текстов приходится соблюдать не самые простые правила.

...Есть две крайности: одни пишущие злоупотребляют тире...

...Тире в простом предложении Между подлежащим и сказуемым...

Лавровый

Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов рассказывают о слове «лавровый», ударение в котором зависит от того, в каком смысле оно употребляется.

...Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир...

Зачем нужны переименования?

«Наука и жизнь» публикует мнение филолога Александры Суперанской о том, какие трудности возникают из-за массового изменения названий улиц и целых городов.

...«Наука и жизнь» публикует мнение филолога...

...Желание убрать повторяющиеся названия улиц (например...

Из истории реформирования русского правописания

О реформах русского языка до революции и в советское время и о том, почему необходим общеобязательный свод правил, рассказывает доктор филологических наук Владимир Лопатин. 

...О реформах русского языка до революции и в советское...

...Вплоть до конца XIX века никаких систематизированных...

Сохранение авторского стиля при переводе: искусство грамотно спотыкаться

Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.

...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...

...Надо ли подстригать фразы оригинала, как деревья в&...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше