Метафора (греч. metaphorá «перенос») — троп, перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства. Из других видов иносказания метафора родственна сравнению. Она замечательна своим лаконизмом, недоговоренностью и тем самым — активизацией читательского восприятия.
...Метафора (греч. metaphorá «перенос»...
...В стихотворении Лермонтова «Утес» действия...
Любители чтения легко могут вспомнить прозу, написанную по-русски, язык которой очень далек от обычного, стандартного русского языка. Так, например, устроены книги Саши Соколова и Юза Алешковского. Каждый раз особенности языка определяются тем, кто рассказывает историю. В литературоведении такой тип повествования называется сказом. Но этот прием можно использовать и для передачи языка будущего. Как писатель-фантаст Сергей Жарковский представляет себе этот язык? Рассказывает лингвист и переводчик Мария Елифёрова.
...Любители чтения легко могут вспомнить прозу, написанную...
...С чем в первую очередь ассоциируется понятие сказа?...
Русский язык стал таким, каким мы его знаем сегодня, не сразу. Он прошел долгий путь, впитывая в себя конструкции церковного языка, народные говоры и иностранные заимствования. Правила грамотной речи тоже не появились сами собой. И здесь велика роль ученых, которые формировали представление о языковой норме. Одним из первых таких систематизаторов был Мелетий Смотрицкий.
...Русский язык стал таким, каким мы его знаем сегодня...
...Интеллектуал Нового времени Максим Герасимович Смотрицкий...
Языки отличаются друг от друга фонетикой, грамматикой, синтаксисом, способами организации лексических значений. Мы привыкли считать нормой то, как говорим мы сами, поэтому чем больше в чужом языке отличий от нашего, тем больше удивления он у нас вызывает. Попробуем посмотреть на русский язык глазами иностранца: что он отмечает в первую очередь, с какими проблемами сталкивается, когда начинает учить наш язык?
...Языки отличаются друг от друга фонетикой, грамматикой...
...Фонетические мучения Носителей итальянского, испанского...
Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об угасании письменной формы русского языка в среде выходцев из России, получивших образование не на русском языке. Зарубежные русские, пользующиеся русским языком как средством лишь устного общения, — это чаще всего высокообразованные эмигранты первой волны, вывезенные малолетними детьми, или их потомки, родившиеся за рубежом. У них нет навыков письменного общения на русском языке, или эти навыки очень незначительны.
...Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об...
...Такие люди свободно говорят и пишут на других языках...
Русский драматург Александр Николаевич Островский был большим любителем народного слова и с интересом собирал незнакомые ему слова и выражения. Результатом его наблюдений за живой речью стали «Материалы для словаря русского народного языка». В 1993 году вышел основанный на этих материалах «Словарь к пьесам А. Н. Островского», который содержит историко-бытовой, историко-театральный и филологический комментарии. Борис Самойлович Шварцкопф подробно описал этот словарь нового типа в 1973 году, за двадцать лет до того, как он был опубликован.
...Русский драматург Александр Николаевич Островский был...
...В научной библиотеке Всероссийского театрального общества...
Как уже все, наверное, слышали, словом года по версии Грамоты стал «вайб», а в отдельных номинациях победили «промпт», «маркетплейс», «подкаст» и «микроРНК». Мы попросили наблюдателей и участников акции поделиться впечатлениями и подвести предварительные итоги.
...Как уже все, наверное, слышали, словом года по версии...
...Дмитрий Смиркин, директор по связям с общественностью...
Наш портал учредил премию «За творческое отношение к русскому языку и любовь к детям» для авторов наиболее доступных и интересных учебных пособий по русскому языку. Первым лауреатом стала Татьяна Рик — автор серии «Веселые учебники по русскому языку». Вручение премии состоялось 20 марта 2001 года в Библиотеке иностранной литературы им. М. И. Рудомино. Учебники Татьяны популярны в большинстве регионов России, в государствах бывшего СССР, в Европе — Германии, Англии, Франции, где по ним учатся студенты-слависты, — и, как говорят, даже в ЮАР.
...Наш портал учредил премию «За творческое отношение...
...Грамота: Татьяна, скажите, в чем принципиальное отличие...
C начала 1990-х годов вслед за изменениями в обществе русский язык стал очень быстро меняться. Появилось много новых слов, причем они появились не сами по себе, а вслед за новыми понятиями, которые хлынули внезапно в нашу жизнь. Что мы ежедневно встречаем в интернете? Например, такую фразу: «Лайфстайл — это мощный инструмент в арсенале маркетолога, который используется для позиционирования бренда».
...C начала 1990-х годов вслед за изменениями в обществе...
...Грамота уже 25 лет наблюдает за жизнью русского языка...
Лаконичный и логичный универсальный шрифт для незрячих, который используют во всем мире, — главная заслуга Луи Брайля. Этот человек отличался оригинальным умом, цельностью натуры и редкой настойчивостью. Вопреки представлениям своего времени он сумел доказать, что удобный для пальцев шрифт не обязан повторять шрифт, удобный для глаз. Исследователи предполагают, что если бы он не потерял зрение, то, скорее всего, стал бы математиком.
...Лаконичный и логичный универсальный шрифт для...
...Счастливое детство и несчастный случай Луи Брайль...