Пунктуационная асимметрия — давно известная переводчикам проблема: системы знаков препинания в разных языках не совпадают ни функционально, ни стилистически. Французская пунктуация, например, традиционно более сдержанна, чем русская, где восклицательный знак может выражать не только эмоции, но и вежливость («Спасибо!», «Добрый день!»). Машинный перевод пока плохо учитывает эти тонкости, механически перенося знаки из языка в язык или ...
...Пунктуационная асимметрия — давно известная переводчикам...
Специалисты из Кембриджа разгадали загадку средневековой рукописи, которая более 130 лет ставила в тупик исследователей. Открытие не только помогло разрешить противоречие в знаменитых «Кентерберийских рассказах», но и показало, как средневековые священники уже в XII веке использовали популярную культуру — то, что современные исследователи называют мемами — для связи с паствой. В центре исследования оказалась проповедь ...
...Специалисты из Кембриджа разгадали загадку средневековой...
2 июля — День уфолога, то есть человека, «специализирующегося» на поиске внеземных цивилизаций. Хотя нет даже подтверждения того, что внеземная жизнь возможна, уже существуют ученые, которые пытаются понять, какой она должна быть. Среди них — ксенолингвисты (от ξένο — чужой). О том, почему серьезные исследователи увлекаются ксенолингвистикой, рассказывает журнал Scientific American.
...2 июля — День уфолога, то есть человека, «...
...В фильме «Прибытие» 2016 года на Земле появляются...
25 сентября в Рязанской библиотеке имени А. М. Горького состоялась презентация книги «„Дорогой для меня цвет семейности“. Фотоальбом династии Срезневских». На XI Межрегиональном фестивале национальной книги «Читающий мир» это издание стало победителем в номинации «Издание, вносящее вклад в диалог культур».
...25 сентября в Рязанской библиотеке имени А. М. Горького...
...Имя слависта Измаила Срезневского (1812–1880)...
Пятнадцать лет, прошедшие с начала развертывания широких и, без преувеличения, жестких дискуссий по национально-языковым проблемам на территории некогда единого государства, кажутся вполне достаточными для выявления основных тенденций в судьбе главного «героя» эпохи филологических войн — русского языка.
...Пятнадцать лет, прошедшие с начала развертывания широких...
...Если говорить о главном, то вопрос заключается...
В сентябре пользователи интересовались среди прочего расстановкой запятых при выражении «в том числе» и проблемами оформления списков литературы по ГОСТу.
...В сентябре пользователи интересовались среди прочего...
...Лексика Вопрос: Понятие «инаугурация»...
Гендерная проблематика явилась для лингвистики последних десятилетий подлинным открытием, хотя для ряда языков (например, японского, корейского, чукотского и др.) разделение языка на мужской и женский варианты было обыденным явлением, незаметным, как воздух, которым дышит человек (конечно, до поры до времени незаметным).
...Гендерная проблематика явилась для лингвистики последних...
...Европейские языковеды наперегонки бросились открывать...
На презентации издания, которая состоялась 5 апреля на книжной ярмарке NonFiction, выступили историк, доктор исторических наук, профессор кафедры истории России до XIX века исторического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова Антон Горский и лингвист, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник отдела языков народов Азии и Африки Института востоковедения РАН Светлана Бурлак.
...На презентации издания, которая состоялась 5 апреля...
...Антон Горский рассказал об истории сомнений в ...
Давно уже замечено, что порой слово, заимствованное из того или иного языка, со временем меняет свое произношение и написание. Процесс этот вполне закономерен и обусловлен освоением заимствования, подчинением его нормам русского языка, в том числе нормам орфоэпическим и орфографическим.
...Давно уже замечено, что порой слово, заимствованное...
...Так, например, слово офис, заимствованное русским языком...
Появление интернета изменило в том числе и привычные способы взаимодействия со словарями: мы чаще смотрим слово в интернете, чем заглядываем в бумажные книги. К тому же лексика меняется очень быстро, так что всеми любимый словарь Ожегова уже перешел в разряд исторических, а многие новые слова и значения в словарях пока не отражены. О том, каким будет комплексный верифицированный словарь русского языка на цифровой платформе, рассказала доктор филологических наук Мария Каленчук, главный научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН и руководитель проекта «Национальный словарный фонд».
...Появление интернета изменило в том числе и привычные...
...Что такое Национальный словарный фонд: концепция и...