Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 99 результатов

Словари

Союз
1.
книжное
Употребляется для присоединения сравнительного оборота при наличии сравнительной степени прилагательного, наречия или слов "другой", "иначе" и т.п.; чем.
Всё об этом слове
Метасловарь
нежели
НЕ́ЖЕЛИ, союз. Книжн. Употр. для присоединения сравнительного оборота при наличии сравнительной степени прилагательного, наречия или слов "другой", "иначе" и т.п.; чем. Сегодня она была одета по-иному, н. вчера. Иванов объясняет лучше, н. Петров. Прежде не́жели (см. Пре́жде).

Ответы справочной службы

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, верно ли предложение "Они были красочными, нежели раньше?" Чувствуется, что здесь не хватает слова "более", или это необязательно? Заранее спасибо

Грамматически верный вариант: Они были более красочными, нежели раньше.

27 сентября 2025
Страница ответа
Здравствуйте! В текстах документов очень часто встречаются перечисления, поименованные через запятую или точку с запятой, которые вызывают сложности в однозначном и недвусмысленном толковании. Например, подразумеваются ли между перечисляемыми позициями логическое «и» или логическое «или»? Нередко подлинный смысл таких формулировок остаётся известным только их автору (авторам) или узкому кругу лиц. Пример: «Исходя из ст. 1 ГрК устранение физического износа зданий, сооружений выполняется путём текущих, капитальных ремонтов, реконструкции». Из данной формулировки остаётся непонятным: результат зависит от выполнения любой из поименованных позиций или для этого нужно выполнить их все одновременно или последовательно (например, может быть капитальный ремонт в составе реконструкции)? 1. Подскажите, пожалуйста, каких правил следует придерживаться при изложении перечислений, чтобы избежать подобного рода трудностей в их толковании? 2. Как более правильно изложить рассматриваемую формулировку?

На обыденном уровне в таких перечислениях прочитывается логическое «или», ведь реконструкция — более серьезное «вмешательство», нежели капитальный, а тем более текущий ремонт. Если бы устранение физического износа зданий и сооружений могло выполняться только путем реконструкции, то зачем упоминать в тексте какие-либо виды ремонта?

Конечно, доля двусмысленности здесь есть, избавиться от нее можно с помощью повторяющегося разделительного союза: ...устранение физического износа зданий, сооружений выполняется путём либо текущих ремонтов, либо капитальных ремонтов, либо реконструкции.

20 сентября 2025
Страница ответа
Добрый день! Нужна ли запятая: "... по иным, нежели сегодня(,) принципам"?

Да, запятая нужна.

11 августа 2025
Страница ответа
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, есть ли в данном предложении видо-временная ошибка? Или подобное употребление допустимо? "Соберите две части промокода и наслаждайтесь бесплатным напитком к любому вашему заказу".

Такое употребление допустимо, так как действие, обозначенное глаголом совершенного вида, происходит раньше, нежели действие, обозначенное глаголом несовершенного вида. 

13 февраля 2025
Страница ответа
Здравствуйте! Меня зовут Регина, и я обращаюсь к Вам с вопросом, касающимся употребления форм глаголов в одном предложении в русском языке. В частности, меня интересует, будет ли считаться ошибкой употребление в одном предложении сказуемого в несовершенном виде и деепричастия, образованного от этого сказуемого, в совершенном виде. В качестве примера привожу следующее предложение: «Полюбив мальчика как родного брата, Катя заботилась о нём и делила с ним еду». Так как я не нашла об этом информации в официальных источниках и справочниках, я была бы признательна за разъяснение данной темы и Ваше мнение по поводу правильности такого сочетания форм глаголов. Заранее благодарю Вас за ответ и внимание к моему вопросу. С уважением, Регина.

Такое употребление вполне корректно. В приведенном Вами предложении форма прошедшего времени деепричастия подчеркивает, что обозначаемое им действие (полюбив) совершилось раньше, нежели действие, обозначенное глаголом в прошедшем времени (заботилась).

См. также рассуждения Д. Э. Розенталя по поводу относительности времени причастий (как и деепричастий): 

"Причастию, как глагольной форме, присущи значения времени, вида, залога.

1) Значение времени в причастии относительное: в одних случаях наблюдается соотносительность времен, выраженных причастием и глаголом-сказуемым, например: видел детей, играющих на  бульваре (видел в то время, когда они играли); в других случаях время, выраженное причастием, соотносится с моментом речи, предшествует ему, например: видел детей, игравших на бульваре. Ср.: а) В одной из комнат я нашел молодого парня, разбирающего за столом бумаги (В. Солоухин); б) В эту ночь, как нарочно, загорелись пустые сараи, принадлежавшие откупщикам (Герцен).

При прошедшем времени глагола-сказуемого причастие настоящего времени указывает на постоянный признак, причастие прошедшего времени – на временный признак. Например: Нас заинтересовал домик, стоящий на опушке леса (ср.: ...который стоит...). – Артем схватил тяжелый молот, стоявший у наковальни... (Н. Островский) (ср.: ...который стоял...).

Ср. также: На совещание прибыли все делегаты, за исключением двух, отсутствующих по болезни (совещание еще идет). – В работе совещания приняли участие все делегаты, за исключением двух, отсутствовавших по болезни (совещание уже закончилось).

Неточная форма времени причастия использована в предложении: «Работа была выполнена в течение пяти дней вместо предполагаемых шести» (предположение относится к прошлому, поэтому не подходит форма настоящего времени причастия предполагаемых; не подходит также форма предположенных, имеющая значение совершенного вида, тогда как по смыслу фразы нужно причастие несовершенного вида – от глагола предполагать, а не от предположить; правильная форма для данного случая –предполагавшихся). Наоборот, нужна форма настоящего, а не прошедшего времени причастия в предложении: «Существовавшее до сих пор положение ГОСТа уже не удовлетворяет возросшим требованиям» (если оно не удовлетворяет, то, значит, оно еще существует, поэтому следовало сказать: Существующее до сих пор положение...).

Различие между сочетаниями книга издана и книга была издана заключается не в большей или меньшей отдаленности во времени (ср.: книга была издана в прошлом году – книга издана в XVII веке, где связка была отнюдь не вносит значения большей давности), а в том, что при отсутствии связки имеется в виду наличие результата в настоящем, при наличии связки – отнесение результата к прошлому; ср.: «Мертвые души» написаны Гоголем.  Второй том «Мертвых душ» был написан Гоголем (но сожжен);«Евгений Онегин» написан Пушкиным.  Десятая глава «Евгения Онегина» была написана Пушкиным (но не издана).

13 февраля 2025
Страница ответа
Здравствуйте! С наступающем Новым годом вас! Нужна ли запятая после союза и в этом предложении? Уже курились зелёным дымком верхушки госпитальных тополей, и когда Саенко, уходя, открывал для нас окно, которое в общем-то открывать не разрешалось, мы пьянели от пряной тополевой горечи порвавшегося воздуха. В предложении нет второй части двойного союза когда...то и возможна структурная перестройка. Но оппонент утверждает, что запятая не нужна, ссылаясь на параграф § 132 ПАСа,утверждая, что здесь два блока, основной будет сочинительная связь, союз И. Второй блок выглядит так: Когда Саенко, уходя, открывал для нас окно, которое в общем-то открывать не разрешалось, мы пьянели от пряной тополевой горечи порвавшегося воздуха. Это СПП с двумя придаточными, и оно воспринимается как единое целое, в том числе читается как цельная конструкция. Постановка запятой перед вторым блоком после союза И будет некорректной, так как союз И относится ко всему блоку. Насколько оправданы эти доводы?

В упомянутом параграфе 132 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина речь идет о более сильных знаках, нежели запятая, — точке с запятой, двоеточии, тире; применить этот параграф к обсуждаемому предложению едва ли возможно.

В данном случае мы имеем дело с постановкой запятой на стыке союзов. Впрочем, правила в этой области далеко не категоричны. Так, в параграфе 36.3 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя приводятся, в числе прочих, примеры, в которых «союз и присоединяет целое сложноподчиненное предложение» даже при возможности перестановки частей, сравним: Он давно уже уехал, и где он теперь, никто не знает (предложение из справочника) — Он давно уже уехал, и никто не знает, где он теперь (перестроенное предложение из справочника). Представляется, что в обсуждаемом предложении возможны варианты: эталонным является вариант с запятой между союзами и и когда, однако допустим и вариант без этой запятой.

4 января 2025
Страница ответа
Здравствуйте. Тут уже спрашивали вопрос про вводную конструкцию "по теореме x", но я хочу более подробного ответа: почему эта конструкция не выделяется запятой? Один из видов вводных конструкций это "ссылка на источник". Почему "по словам ученых" или "по расчетам кого-то" выделяется, а "по теореме x" нет. В чем различие? Это же все ссылки на конкретный источник

Сочетания типа по теореме X являются скорее обстоятельством причины (≈ «поскольку такова теорема Х»), нежели ссылкой на источник информации; теорема может быть приведена в разных источниках, созданных разными авторами. Конструкции вроде по словам учёных или по расчётам кого-то заключают в себе субъективность, то есть высказывание основано на мнении, данных или расчётах, которые могут быть подвержены изменению интерпретации или оценке. Такая субъективность характерна для вводных конструкций. 

При этом сочетания типа по теореме Х могут быть выделены запятыми, как и любые другие обстоятельства, для попутного пояснения или смыслового выделения. 

15 декабря 2024
Страница ответа
Скажите, пожалуйста: если есть три отдельные грамматические основы, нужна ли запятая перед неповторяющимся союзом? "Я вышла из дома, светило солнце и сновали птицы". А если появится общее "на улице"? "На улице светило солнце, шумел ветер и гуляли люди". А если конструкция с тире? "Численность первого вида ― 4 экз., второго ― 3 и третьего ― 2". (Тут же не нужна вторая запятая, после кавычки?)

В предложении Я вышла из дома, светило солнце, и сновали птицы запятая перед союзом и нужна, так как он соединяет части сложносочиненного предложения. Заметим при этом, что более уместным решением было бы оформление высказывания в двух предложениях: Я вышла из дома. Светило солнце, и сновали птицы (в первой части глагол-сказуемое совершенного вида, в двух других — несовершенного, что указывает на более тесную связь этих двух последних друг с другом, нежели на их связь с первой частью). В предложении На улице светило солнце, шумел ветер и гуляли люди запятая перед союзом и не требуется, так как у всех частей есть общий элемент — обстоятельство на улице (и все глаголы-сказуемые несовершенного вида).

В последнем из приведенных предложений запятая перед союзом и нужна, потому что он соединяет части сложносочиненного предложения. Эти части не объединены каким-то общим элементом (обстоятельством, частицей и т. п.). Они неполные и имеют параллельную структуру, отчего в них и используется тире, сравним: Численность первого вида [составляет] 4 экз., [численность] второго [составляет] 3 экз., и [численность] третьего [составляет] 2 экз.

12 декабря 2024
Страница ответа
Здравствуйте! Можно ли предположить, что при любых сочетаниях лица глаголов, глаголы совершенного вида - более категоричны, а глаголы несовершенного вида - менее? Спасибо! 1) Никуда не едешь, ты остаёшься здесь. – наименее категоричный вариант? 2) Никуда не поедешь, ты останешься здесь. – самый категоричный вариант? 3) Никуда не едешь, ты останешься здесь. 4) Никуда не поедешь, ты остаёшься здесь.

Категоричность — понятие оценочное, в круг регулярных значений глагольных форм и видов глагола она не входит. Любое из приведенных четырех высказываний можно произнести и резко категорично, и мягко, без всякой категоричности: вид глагола на это не влияет.

Можно, впрочем, учесть тот факт, что элемент категоричности может вноситься в высказывание переносным употреблением форм наклонения: Быстро встал и вышел отсюда! звучит ощутимо более категорично, нежели Быстро встаньте и выйдите отсюда. (В первом случае формы изъявительного наклонения употреблены в значении повелительного, во втором — повелительное в своем прямом значении.) Если принять это во внимание, то более категоричным придется счесть вариант с формами несов. вида: в них формы настоящего времени, а речь идет о будущем, в этом смысле имеет место перенос. Однако это различие, если оно и есть, едва ощутимо и разными носителями языка, как вы сами видите, воспринимается по-разному. Именно потому, что это субъективные оценки.

4 декабря 2024
Страница ответа
Корректо ли звучит фраза: «„Подрумянились“ — совсем иное понятие, нежели/нежели чем „подгорели“»? Если да, то какой вариант выбрать: «нежели» или «нежели чем»? Можно ли заменить данный союз союзом «чем»?

В предложении возможен любой из перечисленных союзов. Как свидетельствует языковой материал, приводимый в справочниках, союз нежели чем имеет то же значение, что и чем. Союз нежели (без чем) выполняет ту же функцию в предложении, но придает ему книжную стилистическую окраску.

22 ноября 2024
Страница ответа

Справочники

Знаки препинания при сравнительных оборотах

§ 88. Сравнительные обороты, начинающиеся сравнительными союзами (будто, словно, точно, чем, нежели, как будто, подобно, что, равно как и и др.), выделяются (или отделяются) запятыми: Опять над полем Куликовым взошла и расточилась мгла и, словно облаком суровым, грядущий день заволокла (Бл.); Едва заметно, будто капли серебряной воды, блестели первые звезды (Пауст.); Даша чувствовала, как всё в нем дрожит мелкой дрожью, точно от ужасного возбуждения (А. Т.); Война запомнилась мне больше ...

...сравнительными союзами (будто, словно, точно, чем, нежели...

...Осина больше сочетается с северным сероватым небом,нежели...

VI. Предлоги, союзы, частицы, междометия

§ 85. Пишутся слитно: 1. Следующие предлоги, образовавшиеся путем слияния предлогов с существительными: ввиду (в значении «по причине»), вроде (в значении «подобно»), вместо, вследствие, наподобие, насчет (в значении «о»), сверх. Но раздельно пишется в виду, когда оно не имеет значения предлога, например: иметь в виду; расположиться в виду неприятеля. 2. Предлоги, употребляющиеся и в качестве ...

...Также пишутся слитно союзы и частицы ежели, нежели...

V. Запятые при сравнительных оборотах

§ 150. Запятыми выделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзами: как, словно, точно, будто (как будто), что, как и, чем, нежели и т. п., например: ...Покойно, как лодка, скользит по каменной глади автомобиль. Федин Так же, как и в пещерах киевских, тут видны были углубления в стенах и стояли кое-где гробы. Гоголь К концу охоты утки, словно на прощанье, стали подниматься целыми стаями. Тургенев С высоты мне виделась Москва, что ...

...(как будто), что, как и, чем, нежели...

О сочетаниях знаков препинания

§ 198. При встрече запятой и тире сначала ставится запятая, а затем тире, например: – Здорово живешь, соседка, – поздоровался Петро, касаясь рукавицей шапки. Шолохов Примечание. Если после тире стоят слова, выделяющиеся по существующим правилам запятыми (например, вводные слова), то первая запятая опускается, например: Сосна, ель, пихта, кедр – словом, все породы хвойных деревьев встречаются в сибирской тайге. § 199. Перед закрывающими ...

...чаще можно говорить: «Он обещал еще меньше, нежели...

Нежели чем

НЕЖЕЛИ ЧЕМ, союз То же, что «чем» (при сравнении) или «вместо того, чтобы». Синтаксические конструкции, присоединяемые союзом «нежели чем», выделяются (или отделяются) запятыми. Между частями союза запятая не ставится. Пан Истукарий взял с меня втрое дороже, нежели чем она стоила бы в самое дорогое время. В. Нарежный. Бурсак. Что же, говорю, это гораздо разумнейше, нежели чем совсем плешкой остаться. Н. Лесков, Заячий ремиз. Ученые заявили, что бактерии ...

...НЕЖЕЛИ ЧЕМ, союз То же, что «чем» (при...

...Пан Истукарий взял с меня втрое дороже, нежели чем...

...Что же, говорю, это гораздо разумнейше, нежели чем...

Нежели

НЕЖЕЛИ, союз Синтаксические конструкции, начинающиеся с союза «нежели», выделяются (или отделяются) запятыми. Но помня более о вашей опасности, нежели о моей обиде и о жестокосердии начальника с его подчиненным, я побежал к караульной, которая была версты с две расстоянием от проклятого дома, из которого меня вытолкнули. А. Радищев, Путешествие из Петербурга в Москву. Я, может быть, более, нежели всякий другой, имею право на этот портрет. Н.

...НЕЖЕЛИ, союз Синтаксические конструкции, начинающиеся...

...с союза «нежели», выделяются (или...

...Но помня более о вашей опасности, нежели ...

Скорее... нежели / чем

СКОРЕЕ... НЕЖЕЛИ / ЧЕМ, союз Запятая ставится перед второй частью союза («нежели» / «чем»). Эта ее привычка задавать зря вопросы о предметах, не раз в ее присутствии обсуждавшихся, была следствием скорее нервности мысли, чем невнимания. В. Набоков, Камера обскура. В ее семье мужчины скорее знали об учтивых манерах, нежели владели ими. И. Бродский, Полторы комнаты.  

...НЕЖЕЛИ / ЧЕМ, союз Запятая ставится перед второй...

...частью союза («нежели» / «чем»...

...мужчины скорее знали об учтивых манерах, нежели...

Быть может

БЫТЬ МОЖЕТ (МОЖЕТ БЫТЬ), вводное сочетание То же, что «вероятно, возможно». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Марья Ивановна нравилась мне более обыкновенного. Мысль, что, может быть, вижу ее в последний раз, придавала ей в моих глазах что-то трогательное. А. Пушкин, Капитанская дочка. Я, может быть, более, нежели всякий другой, имею право на этот портрет. Н. Гоголь, Портрет. И когда с другим по переулку // Ты ...

... Я, может быть, более, нежели всякий другой...

Может быть

МОЖЕТ БЫТЬ, вводное сочетание То же, что «вероятно, возможно». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Марья Ивановна нравилась мне более обыкновенного. Мысль, что, может быть, вижу ее в последний раз, придавала ей в моих глазах что-то трогательное. А. Пушкин, Капитанская дочка. Я, может быть, более, нежели всякий другой, имею право на этот портрет. Н. Гоголь, Портрет. И когда с другим по переулку // Ты пойдешь, болтая про ...

... Я, может быть, более, нежели всякий другой...

Стало быть

СТАЛО БЫТЬ, вводное выражение и союз 1. Вводное сочетание. То же, что «следовательно, значит, выходит». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Но, на беду, это все был народ, с которым было трудно ладить, народ торопливый, занятой или же принадлежащий свету, – стало быть, еще более занятой, нежели всякий другой, и потому нетерпеливый до крайности. Н. Гоголь, Портрет. Ты, стало быть, уже уезжаешь?

...свету, – стало быть, еще более занятой, нежели...

Журнал

Академик Лихачев: взгляд из XXI века

Лихачев занимался и литературоведением, и лингвистикой, и историей, и культурологией, и искусствоведением. Это был не только ученый, но и очень разносторонний человек: старообрядец-беспоповец, антисоветчик, сторонник дореволюционной орфографии.  О вкладе Лихачева в гуманитарные науки рассказывает статья в журнале «Наука и жизнь».

...Лихачев занимался и литературоведением, и лингвистикой...

...Долгое время коллеги считали его скорее публицистом, нежели...

Нейросеть HeyGen переводит видео на разные языки с сохранением голоса

Новая технология распознаёт речь в ролике и переводит ее на другой язык, сохраняя тембр голоса и движения губ. Статья в «Тинькофф Журнале» объясняет, как пользоваться HeyGen.

...Новая технология распознаёт речь в ролике и переводит...

...перевод, неестественная артикуляция, другая интонация, нежели...

Кто эффективнее в изучении языка — человек или нейросеть?

Похожи ли механизмы, которые заложены в нейросеть, на работу человеческого мозга? Есть ли разница в том, как язык усваивают дети и как это делает искусственный интеллект? Что думает про машинное обучение известный американский лингвист Ноам Хомский? Об этом изданию «N + 1» рассказала доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник факультета гуманитарных наук Высшей школы экономики Наталия Слюсарь.

...Похожи ли механизмы, которые заложены в нейросеть...

...язык: он «мыслит» гораздо более линейно, нежели...

Плеоназмы со смыслом, неологизмы для мужчин и всякие штуки: вышел новый номер «Трудов ИРЯ РАН»

Почему мы иногда говорим где территориально, а не просто где? О каких тенденциях говорят слова из молодежного сленга масик, чечик и нормис? Какие функции в речи выполняют слова вроде штуковина с размытой семантикой? Эти и множество других тем рассматриваются в новом номере «Трудов Института русского языка им. В. В. Виноградова», посвященном 90-летию Леонида Петровича Крысина.

...Почему мы иногда говорим где территориально, а...

...предмете (фигня для заваривания, хрень типа велосипеда), нежели...

Слова и чувства: как Карамзин придумал влюбленность

В древнегреческом языке были разные слова для обозначения разных видов любви. Некоторые славянские языки различают эротическую и неэротическую любовь. В русском же языке слово «любовь» многогранно и выражает целый спектр чувств.

...В древнегреческом языке были разные слова для обозначения...

...), который любит (ἐρῶν [эрон]) более тело, нежели...

Разные языки или разные диалекты?

Проблема различения языка и диалекта не перестает быть актуальной для взаимоотношений разных народов и стран. От лингвистов требуют предъявить строгие научные критерии разграничения этих понятий, но в действительности едва ли не большую роль играют экстралингвистические факторы.

...Проблема различения языка и диалекта не перестает быть...

...гораздо ближе к нидерландскому или датскому языку, нежели...

Ответы редакции журнала «Русский язык в школе» на вопросы читателей

«Грамота.ру» продолжает публикацию материалов из архива журнала «Русский язык в школе». Предлагаем вашему вниманию ответы редакции журнала на вопросы учителей русского языка. Эти ответы были опубликованы почти 80 лет назад, в № 4 за 1937 год, но будут интересны и современному читателю. В тексте сохранены особенности орфографии и пунктуации тех лет.

...«Грамота.ру» продолжает публикацию материалов...

...собственных именах всегда удерживается дольше и прочнее, нежели...

Иноязычие в нашей речи — мода или необходимость?

Что за напасть? Почему столько иностранных слов почти в каждом предложении, печатном или произнесенном в радио- и телеэфире? Зачем нам имидж, если есть образ, к чему саммит, если можно сказать «встреча в верхах»? Чем модный нынче в кинематографии римейк лучше обычной переделки? И разве консенсус прочнее согласия?

...Что за напасть? Почему столько иностранных слов почти...

...ощущает связь с ним более непосредственно и остро, нежели...

Фантастические слова в поисковых запросах Грамоты: окказионализмы 2024 года

В прошлом году мы уже анализировали несуществующие слова, которые наши читатели пытались найти на портале, и хотим продолжить эту традицию. Наши коллеги выбрали для нас самые удивительные запросы пользователей, а мы попробовали пофантазировать, как возникли эти слова и что они могли бы значить.

...В прошлом году мы уже анализировали несуществующие...

...Оно отражает другое значение латинского слова, нежели...

Официально-деловой стиль: язык бюрократии

Практически всем приходится время от времени заниматься заполнением документов, будь то трудовой договор, претензия к производителю товара или заявление о замене счетчиков воды. Такие тексты написаны в специфическом узнаваемом стиле, который называется официально-деловым. Каковы особенности этого стиля и почему он склонен к экспансии?

...Практически всем приходится время от времени заниматься...

...языком, однако последнее понятие скорее правовое, нежели...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!