Ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Ирина Левонтина рассказала интернет-порталу «МИР24» о современных феминитивах и о том, почему они раздражают многих носителей русского языка.
...Ведущий научный сотрудник Института русского языка...
...Ирина Левонтина: «Язык — это территория свободы»...
...Феминитивы-неологизмы — слова женского рода,...
Учебно-издательский центр «Златоуст» под эгидой МАПРЯЛ и при поддержке департамента внешнеэкономических и международных связей Москвы провел многодневную программу в Бухаре и Бухарской области. Главным партнером проекта выступил Бухарский государственный университет. О том, как проходили мероприятия, читайте в репортаже наших коллег.
...Учебно-издательский центр «Златоуст» под...
...9–12 февраля 2024 года в Узбекистане прошли мероприятия...
...Делегацию «Златоуста» принял ректор ...
Учитель, писатель и журналист Ирина Лукьянова в статье для издания «Мел» предлагает на уроках русского языка и литературы растить коммуникативно грамотных взрослых.
...Учитель, писатель и журналист Ирина Лукьянова в статье...
...Ирина Лукьянова: «Дать детям понимание, что язык —...
...Почему на уроках русского языка не происходит живой...
Виктор Шаклеин и Ирина Ковтуненко проанализировали язык блогосферы с разных исследовательских позиций. Их монография размещена на сайте Гильдии лингвистов-экспертов.
...Виктор Шаклеин и Ирина Ковтуненко проанализировали...
...Книга филологов-русистов представляет русскую речь...
...Ученые исследовали, как влияет на текст специфика компьютерно-опосредованной...
В Министерстве по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций 14 ноября 2000 года прошел круглый стол «Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения». Его инициатором выступила комиссия «Русский язык в СМИ» Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации. Круглый стол вела ректор Московского государственного лингвистического университета, академик РАО Ирина Халеева.
...В Министерстве по делам печати, телерадиовещания и...
...Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения...
...Заседание открыл статс-секретарь, первый заместитель...
Язык меняется постоянно. На это болезненно реагируют люди как сегодня, так и несколько столетий назад. Лингвист Ирина Левонтина рассказывает в журнале «Наука и жизнь», как невинная английская аббревиатура, обозначающая усилия по налаживанию отношений с обществом, превратилась в русском в пиар (самый частотный эпитет к которому — «черный»), а амбициозные люди перестали ассоциироваться с завышенным самомнением.
...Язык меняется постоянно. На это болезненно реагируют...
...Язык в эпоху перемен...
...Все чаще люди выражают беспокойство по поводу заимствований...
За последние несколько недель прошла волна мероприятий и публикаций по поводу русского языка, словно давняя озабоченность наконец-то оформилась в конкретные мысли и отчетливые намерения. Это прежде всего акция «Народный диктант», инициаторы которой — журналисты «Российской газеты» — поставили эксперимент на себе и тем самым заслужили право предложить проверить свои знания по русскому языку отечественным чиновникам и политикам всех уровней и ветвей власти. За диктантом «по Льву Толстому» последовали выступления известных языковедов и деятелей культуры о русском языке как родном, как языке межнационального общения и как одном из мировых языков.
...За последние несколько недель прошла волна мероприятий...
...Право и профессиональную этику — на службу интересам...
...Однако на самом деле широкую общественность и филологическое...
Вокруг заимствований сегодня опять много споров. С одной стороны, без них не обходится ни один язык. С другой, обидно, что иногда заимствования вытесняют из речи уже существующие и точно передающие смыслы слова. Об этом говорят Арина Жукова, заведующая кафедрой русской словесности и межкультурной коммуникации Института Пушкина, и Ольга Северская, ведущий научный сотрудник ИРЯ РАН. Видео доступно на ютуб-каналах ИРЯ РАН и проекта «Говорим по-русски».
...Вокруг заимствований сегодня опять много споров. С...
...«Говорим по-русски!»: споры вокруг заимствований...
...Гостья и ведущая программы обсуждают: что делать...
Ситуация не такая уж редкая: девушка из России выходит замуж за иностранца, уезжает в другую страну, и там молодая семья ждет ребенка. Больше других волнуется будущая бабушка Т. М.: «Ребенку придется учиться говорить сразу на двух языках. Не повредит ли это его развитию?» На письмо обеспокоенной бабушки ответила психолингвист Ирина Михайловна Румянцева. С разрешения автора письма и Т. М. публикуем его почти полностью.
...Ситуация не такая уж редкая: девушка из России выходит...
...«Убеждена, что Вашей внучке несказанно повезло...»...
...Уважаемая Т. М., ... тронута тем, что внучка...
«Заметки на полях» — совместный проект Тотального диктанта и сервиса МТС «Строки». Научный руководитель Грамоты Владимир Пахомов ведет его вместе с писательницей Ириной Лейк. В первом выпуске ведущие обсудили интересные слова и выражения — как модные и современные, так и из лексикона Льва Толстого.
...«Заметки на полях» — совместный проект...
...Появился новый подкаст о русском языке «Заметки на...
...Ведущие вспомнили школьные годы, когда они впервые...