Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 16 публикаций
Исследование: в жару политики говорят более простым языком

Известно, что температура окружающей среды влияет на работу мозга. Когда солнце особенно припекает, у людей снижаются когнитивные способности, падает эффективность обучения и качество принятия решений, страдает общая производительность. В новом исследовании ученые проверили, как жара влияет на сложность речи (которая служит показателем способности формулировать сложные мысли). Сотрудники немецкого Института демографических исследований им. Макса Планка в Ростоке и 

...Об этом свидетельствует анализ более 7 млн парламентских...

...Упрощение языка можно рассматривать как полезное или вредное, в зависимости от контекста, подчеркивают авторы работы. Более низкая сложность речи может облегчить ее понимание, так что в результате граждане будут лучше информированы о предмете разговора....

...Выяснилось, что при температуре выше 18 °С начинается снижение показателей индекса (то есть упрощение речевых конструкций); более всего оно заметно при средней температуре выше 27 °C: до −0,05 и −0,45 процентных пунктов, что примерно соответствует «недобору...

...Исследование: в жару политики говорят более простым...

Римма Раппопорт: «Как найти баланс между доступностью школьной программы и научной картиной мира?»

То, как мы изучаем русский язык в школе, часто противоречит научному подходу. Одна из главных проблем, встающих перед учителем, — как преподносить темы, которые являются предметом лингвистических споров. 

...Что волнует русистов сегодня? Опрос Грамоты...

...То, как мы изучаем русский язык в школе, часто противоречит...

...Кажется, описанная проблема позволяет убедиться, что при изучении русского языка упрощение иногда усложняет школьникам жизнь, а незначительное усложнение, наоборот, упрощает понимание различных языковых явлений....

...Римма Раппопорт: «Как найти баланс между доступностью...

Орфография и пунктуация: обойдемся без паники

Пособие «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» под редакцией доктора филологических наук Владимира Лопатина вышло в 2006 году. Анонсированный в СМИ проект свода вызвал беспокойство у общества. Эта статья призвана объяснить, какие новвоведения были внесены и почему необходимо периодически упорядочивать систему письма. 

...Владимир Лопатин о работе над проектом «Свода правил...

...Пособие «Правила русской орфографии и пунктуации...

...Впрочем, упрощение правил правописания не было для авторов проекта самоцелью, русская орфография не нуждается в кардинальном упрощении. Другие изменения, затронувшие правила, обусловлены существующей практикой письма....

...Орфография и пунктуация: обойдемся без паники...

О нормах образцового русского произношения

Предлагаем вниманию читателей портала статью профессора Льва Владимировича Щербы, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5, 1936). Мысли о будущем языка, высказанные Л. В. Щербой восемьдесят лет назад, и сегодня не утратили актуальности.

...Мысли о будущем языка, высказанные Львом Владимировичем...

...Предлагаем вниманию читателей портала статью профессора...

...Есть и третье положение, хотя и менее очевидное, чем первые два: это упрощение чересчур сложных правил. Предударное а, например, будет, конечно, произноситься более или менее как а, независимо от предшествующего согласного: при шалость — шалун, а не шылун (как произносили раньше в Москве)....

...О нормах образцового русского произношения...

Реформы русской орфографии

Русское правописание за десять с лишним веков менялось много раз, но, говоря о реформе орфографии, мы всегда имеем в виду реформу 1917 года. При этом внесенные в правописание изменения обсуждались русскими лингвистами задолго до самой реформы.

...Как Петр I и большевики с буквами воевали...

...Русское правописание за десять с лишним веков менялось...

...Кондинского (предложенную им в 1842 году в «Упрощении русской грамматики»), его же проект 1857 года «Преобразование и упрощение русского правописания», латиницу Белинского....

...Реформы русской орфографии...

В переводе на ясный: язык как инструмент инклюзии

Ясный язык — это специальная упрощенная форма языка, для каждого языка — своя. В ней нет сложных и длинных конструкций, а слова сопровождаются простыми и наглядными картинками-пиктограммами. Чтобы создать «ясноязычную» версию текста, нужно владеть специальными навыками, ведь задача такой версии — помочь людям, которым по разным причинам трудно прочитать и понять то, что написано обычным языком.

...Люди с когнитивными и лингвистическими ограничениями...

...Ясный язык — это специальная упрощенная форма...

...Без этого упрощение на уровне синтаксиса и самих слов также не принесет результата....

...В переводе на ясный: язык как инструмент инклюзии...

Полчаса на редактуру

Полчаса на редактуру мало, редактирование — медленный процесс. Но скорость жизни в последнее десятилетие повысилась, а количество текстов  увеличилось. Типичный редакторский кошмар: «У меня всего полчаса на этот текст». Наш чек-лист поможет сосредоточиться, когда приближается дедлайн, а вы не знаете, за что хвататься.

...Чек-лист для неспециалиста, которому поручили работу...

...Полчаса на редактуру мало, редактирование &mdash...

...Но упрощение — не самоцель, важно чувствовать аудиторию, для которой написан именно тот текст, с которым вы работаете. Задача редактора в том, чтобы держать баланс, проясняя непонятное, но не опуская планку ниже уровня знаний аудитории....

...Полчаса на редактуру...

О работе над новой редакцией правил русского правописания

В Российской академии наук подготовлена новая, переработанная и значительно дополненная, редакция «Правил русской орфографии и пунктуации». Работа над ней велась давно, с начала 1990-х годов. Текст правил готовился коллективом специалистов сектора орфографии и орфоэпии Института русского языка им. В. В. Виноградова, а затем — на всех этапах работы — подробно рассматривался, обсуждался на заседаниях Орфографической комиссии при Отделении литературы и языка РАН.

...Новая редакция правил — не каприз лингвистов, а веление...

...В Российской академии наук подготовлена новая, переработанная...

...Ее-то предложения, направленные преимущественно на упрощение графики (устранение «ненужных» букв), и были затем использованы большевиками, которые ввели новую орфографию своими декретами 1917 и 1918 годов....

...О работе над новой редакцией правил русского правописания...

В СССР был упущен шанс сделать русскую орфографию более логичной

Научный руководитель Грамоты, председатель Филологического совета Тотального диктанта Владимир Пахомов рассказал изданию Lenta.ru, почему не состоялась реформа русской орфографии 1964 года и стоит ли ожидать кардинальных изменений правил правописания в ближайшем будущем. 

...Руки прочь от русского языка?...

...Научный руководитель Грамоты, председатель Филологического...

...В 1960-е годы в реформе русской орфографии...

...В СССР был упущен шанс сделать русскую орфографию более...

Об освоении заимствованной лексики

Давно уже замечено, что порой слово, заимствованное из того или иного языка, со временем меняет свое произношение и написание. Процесс этот вполне закономерен и обусловлен освоением заимствования, подчинением его нормам русского языка, в том числе нормам орфоэпическим и орфографическим.

...Почему «оффис» стал «офисом»...

...Давно уже замечено, что порой слово, заимствованное...

...Так, например, слово офис, заимствованное русским языком...

...Об освоении заимствованной лексики...