На портале для киноманов IndieWire вышла статья «Сконструированные языки не всегда добираются до финальной версии фильмов, но „Дюна: часть вторая“ показывает, почему они должны там быть». Дэвид Питерсон, известный как создатель дотракийского и валирийского языков для сериала «Игра престолов», и его жена и коллега Джесси рассказали изданию о своей работе над чакобса, языком фрименов. Грамота публикует перевод этой статьи.
...Основой искусственного языка стали арабские диалекты...
...На портале для киноманов IndieWire вышла статья «...
...Большая часть работы Питерсонов заключалась в том, чтобы продумать, как именно развитие языка будет проявляться в лексиконе чакобса, и «скроить» словообразование точно по мерке той истории, которая рассказывается в фильме Вильнева....
...Как лингвисты придумали колоритный конланг для фильма...