Стивен Митен — британский археолог, профессор древней истории в Редингском университете, известный в основном своими работами о доисторических охотниках-собирателях, истоках земледелия, а также о связи музыки и интеллекта. Его новый масштабный труд посвящен появлению речи как ключевому условию эволюции человека.
...Стивен Митен — британский археолог, профессор...
...Вышла в свет книга археолога Стивена Митена «Загадка...
...Новая работа основана на последних данных археологии...
Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный. А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.
...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...
...Шепот на ухо и бесконечный пазл: две истории о переводе...
...Работа, которой я горжусь до сих пор, —...
Александр Александрович Реформатский вошел в историю отечественной лингвистики прежде всего как автор неоднократно переиздававшегося учебника для филологических вузов «Введение в языковедение». Но ему принадлежит и ряд других трудов, оставивших заметный след в науке о языке. В памяти же современников, его коллег и учеников он остался как необыкновенно колоритная и своеобразная личность, как человек, производивший на собеседников яркое впечатление не только всем своим обликом и манерой поведения, но и своей речью.
...Александр Александрович Реформатский вошел в историю...
...К столетию со дня рождения Александра Александровича...
...«А ведь так, как говорит Реформатский, не говорит...
В России бок о бок с русскими столетиями живут другие коренные народы. Неизбежное в такой ситуации культурное взаимовлияние отразилось и на языке. Известно, что такие слова, как «казна», «деньги», «таможня» и многие другие, имеют тюркское происхождение и связаны с ордынским владычеством. А какие заимствованные из русского языка слова вошли в языки народов России? Для примера возьмем якутский, татарский, чеченский и коми-пермяцкий языки.
...В России бок о бок с русскими столетиями живут другие...
...Заимствования из русского в языках народов России...
...Русский язык, будучи государственным, не мог не повлиять...
Лаконичный и логичный универсальный шрифт для незрячих, который используют во всем мире, — главная заслуга Луи Брайля. Этот человек отличался оригинальным умом, цельностью натуры и редкой настойчивостью. Вопреки представлениям своего времени он сумел доказать, что удобный для пальцев шрифт не обязан повторять шрифт, удобный для глаз. Исследователи предполагают, что если бы он не потерял зрение, то, скорее всего, стал бы математиком.
...Лаконичный и логичный универсальный шрифт для...
...Луи Брайль, человек-шрифт...
...Счастливое детство и несчастный случай Луи Брайль...
Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает в соответствии с провозглашением установки на игру как творческого метода. Так или иначе она звучит в текстах-манифестах поэтов-метареалистов Ивана Жданова («До слова»), Сергея Соловьева («Амфитеатр печатной машинки...») и Алексея Парщикова («Вступление»).
...Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает...
...Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова...
...Все эти тексты обнаруживают как схождения между собой...
Всегда ли предложение может быть оформлено только одним способом? Почему сложно выбрать между тире и двоеточием? Как влияет интонация на расстановку знаков препинания? Разбираем сложные случаи на материале Тотального диктанта с помощью кандидата филологических наук, доцента Института социально-гуманитарных наук Тюменского государственного университета и члена Филологического совета Тотального диктанта Натальи Кузнецовой.
...Всегда ли предложение может быть оформлено только одним...
...Проблема лишних запятых: как соотносятся правила пунктуации...
...Шаг вправо, шаг влево — ошибка? Пунктуация &...
Множество людей мечтают выучить иностранный язык, хотя бы один, а лучше несколько. Чаще из практической необходимости, а иногда и просто для души: чтобы читать на них книги, смотреть фильмы, путешествовать, общаться, узнавать чужую культуру. Авторы книг, которые мы рекомендуем, делятся опытом и советами, помогая каждому найти свой способ изучать языки быстрее, эффективнее и веселее. Но волшебной палочки, чтобы выучить язык за месяц, тут нет; только описание когнитивных механизмов и разных способов поддерживать мотивацию.
...Множество людей мечтают выучить иностранный язык, хотя...
...Пять книг, которые помогут выучить иностранные языки...
...1. Анастасия Иванова. Свободно говорю. Как учить иностранные...
Съезд проводит Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова при поддержке Общества русской словесности, Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) и Российской академии образования. Он будет посвящен 225-летию со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина. Основные направления работы съезда: «Отечественное и зарубежное пушкиноведение»; «Пушкин и русская литература»; «Пушкин и мировая ...
...7–8 ноября 2024 года в Москве пройдет Съезд учителей...
...Съезд проводит Московский государственный университет...
Что за напасть? Почему столько иностранных слов почти в каждом предложении, печатном или произнесенном в радио- и телеэфире? Зачем нам имидж, если есть образ, к чему саммит, если можно сказать «встреча в верхах»? Чем модный нынче в кинематографии римейк лучше обычной переделки? И разве консенсус прочнее согласия?
...Что за напасть? Почему столько иностранных слов почти...
...Иноязычие в нашей речи — мода или необходимость?...
...Читаю газеты: Участники саммита пришли к консенсусу...