Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 413 публикаций
Особенности русской речи эмигрантов четвертой волны

Изучение языка зарубежья имеет важное практическое и теоретическое значение. Оно связано с рядом проблем теории языка, социолингвистики, этнолингвистики, психолингвистики, а также проливает свет на такие явления, характерные для сосуществования разных языков, как двуязычие и многоязычие, виды кодовых переключений, интерференция родственных и неродственных языков, на действие факторов, способствующих сохранению языка в окружении других языков, на выявление разной степени устойчивости отдельных сторон языковой системы в условиях иноязычного окружения.

...Изучение языка зарубежья имеет важное практическое...

...Отличительные черты IV волны эмиграции Эмигранты...

Хорватский лингвист Юрий Крижанич — создатель «руского» языка

Идея панславизма захватила умы в XIX веке на волне национальных движений. Но мысль о необходимости преодолеть религиозное и языковое разобщение славян зародилась гораздо раньше. Еще в XVII веке хорватский богослов, философ, лингвист и историк Юрий Крижанич попытался создать единый славянский язык.

...Идея панславизма захватила умы в XIX веке на ...

...Славянский полиглот Юрий Крижанич родился в 1618...

Договор

Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов обсуждают произношение слова «договор» и его производных, причем на этом примере рассказывается о том, что наряду с литературной нормой существует вполне допустимая устная норма.

...Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир...

Русский язык в ближнем зарубежье и русская речь в российских средствах массовой информации

Пятнадцать лет, прошедшие с начала развертывания широких и, без преувеличения, жестких дискуссий по национально-языковым проблемам на территории некогда единого государства, кажутся вполне достаточными для выявления основных тенденций в судьбе главного «героя» эпохи филологических войн — русского языка.

...Пятнадцать лет, прошедшие с начала развертывания широких...

...Если говорить о главном, то вопрос заключается...

Об освоении заимствованной лексики

Давно уже замечено, что порой слово, заимствованное из того или иного языка, со временем меняет свое произношение и написание. Процесс этот вполне закономерен и обусловлен освоением заимствования, подчинением его нормам русского языка, в том числе нормам орфоэпическим и орфографическим.

...Давно уже замечено, что порой слово, заимствованное...

...Так, например, слово офис, заимствованное русским языком...

Существует ли авторская пунктуация?

Изначально этот текст, написанный лет десять назад и называвшийся «Заметки графофила», имел ограниченное хождение среди моих друзей и знакомых. Позднее бóльшая его часть под заголовком «„И пучину взворотила и поставила вверх дном“? (заметки об авторской пунктуации)» была опубликована в газете «Русский язык» (№ 7 за 2002 год). Сокращения коснулись отступления про «авторскую орфографию», а также материалов, найденных в интернете. Авторская орфография заслуживает отдельного обстоятельного разбора, текстов из интернета я и сейчас тоже почти не касаюсь.

...Изначально этот текст, написанный лет десять назад...

...За прошедшие десять лет интернет вырос многократно,...

Русский язык «в чужой одежде»

Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об угасании письменной формы русского языка в среде выходцев из России, получивших образование не на русском языке. Зарубежные русские, пользующиеся русским языком как средством лишь устного общения, — это чаще всего высокообразованные эмигранты первой волны, вывезенные малолетними детьми, или их потомки, родившиеся за рубежом. У них нет навыков письменного общения на русском языке, или эти навыки очень незначительны.

...Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об...

...Такие люди свободно говорят и пишут на других языках...

Что такое «Новые правила русского языка» от Минпросвещения?

9 ноября Министерство просвещения опубликовало проект «новых», как писали о них СМИ, «Правил русской орфографии». Туда действительно вошли относительно новые слова вроде «риелтор», «каршеринг», «дилер», «пленэр» и многие другие. Но новые ли это правила и ждет ли нас языковая реформа? «Мел» разбирается вместе с лингвистами.

...9 ноября Министерство просвещения опубликовало проект...

...В частности, в статье приводится комментарий Владимира...

Сохранение авторского стиля при переводе: искусство грамотно спотыкаться

Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.

...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...

...Надо ли подстригать фразы оригинала, как деревья в&...

Популяризация лингвистических знаний в средствах массовой информации

Лингвистика, как и почти всякая другая наука, существует не только в себе и для себя: она призвана распространять достигнутые ею результаты вовне — в среду неспециалистов, которые заняты иными, далекими от науки делами: варят сталь, водят поезда, пашут землю... Многим из них, однако, небезразличны судьбы родного языка и особенности языковой жизни общества. Информация же об этом в доступных средствах информации весьма случайна и скудна.

...Лингвистика, как и почти всякая другая наука, существует...

...Лишь время от времени мы можем прочитать в газете или...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше