Лингвистика, как и почти всякая другая наука, существует не только в себе и для себя: она призвана распространять достигнутые ею результаты вовне — в среду неспециалистов, которые заняты иными, далекими от науки делами: варят сталь, водят поезда, пашут землю... Многим из них, однако, небезразличны судьбы родного языка и особенности языковой жизни общества. Информация же об этом в доступных средствах информации весьма случайна и скудна.
...Многим из них, однако, небезразличны судьбы родного языка и особенности языковой жизни общества. Информация же об этом в доступных средствах информации весьма случайна и скудна....
...Популяризация лингвистических знаний в средствах массовой...
...Тем самым пропаганда лингвистических знаний для тех языковедов, которые этим занимаются, должна быть одной из постоянных и при этом оплачиваемых обязанностей....
... Отсюда с достаточной очевидностью следует, что популяризация лингвистических знаний вообще и в особенно в печати, на радио и телевидении — одна из насущных задач культурного строительства в России....
...Нужны стабильные группы из языковедов и редакторов СМИ, занятые пропагандой лингвистических знаний. Дело это кропотливое и нелегкое. Но совершенно необходимое в условиях массовой языковой и лингвистической безграмотности, которая процветает сейчас в самой разной социальной среде....
...В процессе совместной работы журналист — редактор какого-либо из средств массовой информации — получает дополнительное лингвистическое образование, а лингвист благодаря сотрудничеству с работниками СМИ обучается приемам доходчивого, популярного изложения основ лингвистической науки....
...В одной из передач программы «Алфавит» телеканала «Культура» рекомендовалось по-разному произносить слово заговор в зависимости от его значения: если речь идет, скажем, о военном заговоре, то произноси с ударением на первом слоге, а если хочешь сказать о действиях ворожеи или...
Мы с несколькими коллегами работаем над новым двуязычным русско-немецким и немецко-многоязычным (в том числе русским) онлайн-словарем синтаксических фразеологизмов. В течение следующего года мы планируем достичь объема триста словарных статей по каждому из двух языков и опубликовать первую версию словаря, но будем продолжать над ним работать и его пополнять.
...В течение следующего года мы планируем достичь объема триста словарных статей по каждому из двух языков и опубликовать первую версию словаря, но будем продолжать над ним работать и его пополнять....
...Анна Павлова: «Фразеологизмы-конструкции частотны в...
...Но при этом они идиоматичны, так как их смысл невыводим из суммы грамматических и лексических значений составляющих их элементов....
...Одна из сложностей заключается в том, что необходимо четко отличать семантические толкования самой схемы от толкований конструктов, построенных на этой схеме....
...Словарная статья складывается из синтаксической схемы, примеров ее заполнения в речи, описания семантики и прагматики, описания синтаксиса, морфологии, стиля, рекомендаций по употреблению синтаксической модели в текстах, описания просодии; далее следуют таблица с русско-немецкими примерами (оригинал...
Забыть лешегон в завозне может только растыка... Звучит почти как иностранный язык, а между тем все это — уральские слова, бывшие в ходу еще в XX веке (а где-то бытующие и до сих пор). Такие регионализмы в изобилии встречаются у писателя Павла Бажова, известного в основном по сборнику уральских сказов «Малахитовая шкатулка». Недавно художники Петр Бардин и Катерина Муравьева создали проект «РУ Урал»
...В Екатеринбурге представили словарь и онлайн-переводчик...
... В доме писателя в Екатеринбурге художники поместили инсталляцию — собранные из его воспоминаний и писем «узелки»....
...Из этих заметок, а также воспоминаний Бажова и местных архивных документов вырос проект. Как отметил Петр Бардин в комментарии для «КП-Екатеринбург», в словарь включены 140 устаревших уральских слов, и он продолжает пополняться....
За последние несколько недель прошла волна мероприятий и публикаций по поводу русского языка, словно давняя озабоченность наконец-то оформилась в конкретные мысли и отчетливые намерения. Это прежде всего акция «Народный диктант», инициаторы которой — журналисты «Российской газеты» — поставили эксперимент на себе и тем самым заслужили право предложить проверить свои знания по русскому языку отечественным чиновникам и политикам всех уровней и ветвей власти. За диктантом «по Льву Толстому» последовали выступления известных языковедов и деятелей культуры о русском языке как родном, как языке межнационального общения и как одном из мировых языков.
...За диктантом «по Льву Толстому» последовали выступления известных языковедов и деятелей культуры о русском языке как родном, как языке межнационального общения и как одном из мировых языков....
...Право и профессиональную этику — на службу интересам...
...Один из ответов на эти вопросы — и очень авторитетный, одна из возможностей усовершенствовать рекламную продукцию — и весьма обоснованная — это обращение к соответствующему законодательству....
...Симптоматичен отклик посетителя портала «Русский язык» Анатолия Тараканова из Пензы, который отозвался на публикацию части 11 из нашей рубрики: «Считаю, что необходимо законодательно установить определенные рамки для рекламодателей....
...Одной из важнейших задач российских работников СМИ стала задача формирования новых по сравнению с тоталитарными и авторитарными коммуникативных стратегий....
...В любом социуме это залог эффективной эволюции, а на современном этапе развития России это одна из реальных возможностей формирования гражданского общества как альтернативы всепоглощающего государства....
...В частности, нельзя без должного разрешения пользоваться государственной и международной символикой, нельзя злоупотреблять недостоверной статистикой, результатами испытаний, цитатами из исследований и терминологией....
Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об угасании письменной формы русского языка в среде выходцев из России, получивших образование не на русском языке. Зарубежные русские, пользующиеся русским языком как средством лишь устного общения, — это чаще всего высокообразованные эмигранты первой волны, вывезенные малолетними детьми, или их потомки, родившиеся за рубежом. У них нет навыков письменного общения на русском языке, или эти навыки очень незначительны.
...Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об угасании письменной формы русского языка в среде выходцев из России, получивших образование не на русском языке....
...Русский язык «в чужой одежде»...
...Я использую для анализа электронное письмо, посланное мне из Лос-Анджелеса в Москву в 1999 году. Автор письма — ИЛ, русская эмигрантка первой волны третьего поколения. ИЛ происходит из русской аристократической православной семьи....
...Она произносит звук, близкий к и, а изображает его английской буквой е, которая и назывется «и»: adress Vladyke (адрес Владыки), pokazala Vladyke (показала Владыке) sleeshet (слышит), iz Kaliforneye (из Калифорнии), 2 horosheeye kopye (2 хорошие копии)....
...Русский — один из таких языков, причем он для них не просто средство общения, но предмет особого внимания и заботы, рефлексии, оценок. Они постоянно сопоставляют свой русский с «советским русским», с другими языками, особенно часто с языком страны обитания....
...Отец — из рода князей Барятинских; в крови матери — частичка шведской крови. ИЛ воспитывали в многоязычии. В ее языковой иерархии на первом месте стоит французский, на втором — английский, на третьем — русский (ему она обучалась только дома), на четвертом — арабский....
...слышит наверна не поняла — Но все уладилос, очен мне они [фотографии] понравилис Я показала Владыке и он тоже захотел копию — Я была у фотографа они мне зделали 2 очен хорошие копии — Болшое спасибо — тепер адрес Владыки так: <…> Надеюс что все у вас хорошо привет из...
Российская Федерация — многонациональное государство. На ее территории функционируют более 150 языков, из которых около ста — языки коренных народов России, остальные — это языки компактно или диаспорно проживающих некоренных этносов. Полиэтничность Российского государства выражена в начальных строках Конституции: «Мы — многонациональный народ России».
...На ее территории функционируют более 150 языков, из которых около ста — языки коренных народов России, остальные — это языки компактно или диаспорно проживающих некоренных этносов....
...Этнокультурная и языковая ситуация в современной России...
...Так, в языках третьей группы письменностью обладают далеко не все из них; из языков четвертой группы радиопередачи ведутся лишь на трех, а обслуживание газетно-публицистической сферы доступно не всем языкам пятой группы....
...Построим таблицу, в которой по вертикали будут расположены языки всех этносов России, а по горизонтали — коммуникативные ресурсы каждого из них....
...Из этого описания таблицы ясно, что таблица (которую можно назвать стратификационной) получится громоздкой и трудно обозримой. Поэтому для простоты введем некоторые ограничения....
...Гетерогенность и неравномерность их развития дает о себе знать в неодинаковом распределении внутри групп компонентов, из которых складываются базовые потребности языка....
...Поэтому двуязычие — один из основных факторов обеспечения лингвистической безопасности, поддержки, сохранения и защиты родного языка за счет создания баланса базовых потребностей....
Манускрипт, или Рукопись, Войнича — иллюстрированный кодекс XV века, написанный анонимным автором на неизвестном алфавите. Первые попытки расшифровки текста предпринимали еще в XVII веке, но сделать это не удалось до сих пор. Новые научные методы позволили получить интересные данные, пишет научно-популярное издание Naked Science.
...Манускрипт, или Рукопись, Войнича — иллюстрированный...
...На полях манускрипта Войнича обнаружили полный латинский...
...Первый столбец содержит латинский алфавит из 23 букв (до Нового времени не употреблялись буквы v и j), во втором напротив каждой латинской буквы Марци написал символ из рукописи, а третий состоит из латиницы, сдвинутой вертикально на один знак....
... На одном из листов Дэвис обнаружила столбцы написанных вертикально символов....
...Марци был одним из первых, кто попытался разгадать загадку манускрипта Войнича, но ему, как и исследователям более позднего времени, это не удалось....
...Мультиспектральный анализ, который провели исследователи из Библиотеки редких книг и манускриптов Бейнеке при Йельском университете (США), показал, что она не палимпсест, то есть написана не на бывшем в употреблении пергаменте....
...По поводу языка манускрипта делались разные предположения: это может быть один из европейских языков, экзотический естественный язык или даже искусственный язык. Ульрафиолетовое излучение помогает сделать читаемым выцветший или стертый текст средневековых рукописей....
Во время извержения Везувия в 79 году н. э. сотни свитков папируса в библиотеке роскошной виллы недалеко от Геркуланума (так называемой Виллы Папирусов) были погребены под слоем пепла и пемзы. Прежде исследователи полагали, что содержание наиболее пострадавших свитков утрачено навсегда. Но недавно с помощью цифровой реставрации удалось прочесть надпись на одном из них. Команда специалистов в области компьютерных наук из Университета Кентукки в марте 2023 года запустила конкурс Vesuvius ...
...Исследователи расшифровали древнюю надпись с помощью...
...Два студента-компьютерщика — Люк Фарритор из Небраски и Юсеф Надер из Берлина — приняли вызов....
...Но недавно с помощью цифровой реставрации удалось прочесть надпись на одном из них. Команда специалистов в области компьютерных наук из Университета Кентукки в марте 2023 года запустила конкурс Vesuvius challenge с целью стимулировать работу по расшифровке древних надписей....
...При поддержке инвесторов Кремниевой долины авторы предложили денежные призы тем исследователям, которые с помощью современных технологий извлекут слова из обугленных свитков....
...Доктор Федерика Николарди, папиролог из Неаполитанского университета им. Фридриха II, заявила The Guardian, что расшифрованы уже три строки свитка, содержащие до 10 букв. И ожидается, что их будет больше....
...Они усовершенствовали процесс поиска и самостоятельно расшифровали одно и то же древнегреческое слово в одном из папирусов: πορφύραc, что означает «пурпурный». Фарритор, который первым нашел это слово, получил 40 тысяч долларов, Надер — 10 тысяч....
Жестовые языки во многом похожи на звучащие. В них есть и метафоричность, и точность, они меняются вместе с миром, который описывают. А некоторые их особенности уникальны и недоступны «обычным» языкам.
...Жестовые языки во многом похожи на звучащие. В них...
...Пальцы вместо звуков. Как общаются на жестовом языке...
...Например, в естественном языке выделяют звуки, части слова, слова, из которых складываются предложения....
...Неслышащие старших поколений чаще используют региональные жесты (это известно из зарубежных исследований)....
...По одной из версий, ее создали монахи, которые дали обет молчания. В тот же период испанский монах Педро Понсе де Леон создал алфавит специально для обучения детей из аристократических семей. Человек, не умеющий говорить, не признавался наследником или завещателем....
... Например, огонь представляют, складывая пальцы веером, направленным вверх; для жеста «дом» из пальцев строят контур здания с крышей; абажур изображают в виде шатра из полусогнутой ладони. Эти жесты интуитивно понятны и используются во многих жестовых языках....
... Жесты, которые человек выучил, будучи школьником, используются на протяжении всей жизни, особенно в кругу друзей из той же школы. Дети, их родители и воспитатели из школ, находящихся в разных регионах или даже в пределах одного большого города, могут предпочитать разные жесты....
«Я клянусь говорить по-русски». Плакат с такой надписью, сделанной разноцветными фломастерами, можно увидеть в средней школе города Александрии в американском штате Вирджиния. Летом здесь прошли курсы русского языка для школьников и преподавателей РКИ. На них побывала филолог, журналист Ксения Туркова. В интервью нашему порталу она рассказала о том, почему американские школьники стремятся изучать русский язык, знают ли в США Грамоту и как борщи и павловопосадские платки помогают заговорить на языке Толстого и Чехова.
...«Я клянусь говорить по-русски». Плакат...
...Русский язык и вечное счастье...
...Кокошники, борщи и вечное счастье Есть ли у участников этих курсов возможность как-то пообщаться со сверстниками из России? К. Т.: Да, в один из дней состоялся сеанс связи по скайпу с семьей из Псковской области....
...Дети из разных штатов США целый месяц учат русский язык, и вместе с ними учатся преподаватели из разных штатов и даже из разных стран, правда чуть меньше — две недели. Они обмениваются опытом — как преподавать русский язык как иностранный, как второй язык....
...Школьники, которые учатся в рамках этой программы, — это дети из семей, переехавших в США из России? К. Т.: Не только. Всех детей, которые были на курсах, можно условно разделить на две группы....
...Мы подготовили для урока реквизит — зонтик, ведро, показывали, как льет из ведра, учили с ними песню «Полгода плохая погода» и пословицы о погоде, запоминали лексику, а потом каждый из них сделал свой маленький прогноз погоды....
...Кроме того, мы, учителя, взаимодействовали с ними, мы учились рядом, и одним из заданий было — подготовить урок по той или иной теме. Всех разбили на группы, у нашей группы был урок по теме «Погода»....