Заимствования — тема, неизменно вызывающая беспокойство общественности: вдруг родной язык захлебнется под их валом? Волны заимствований в русском, как и в других языках, бывали неоднократно. Но иноязычное обозначение нового вида деятельности спустя время может быть вытеснено чем-то «более родным». Три таких истории, о которых рассказывает лингвист Ирина Фуфаева, начались на заре ХХ века, века скоростей и техники.
...Заимствования — тема, неизменно вызывающая...
...Тот, кто летает Первая история связана с появлением...
Все исследователи языка сходятся во мнении, что мы переживаем время резкой активизации жаргона (арго, сленга). Жаргонизмы переполняют речь людей, СМИ, художественную литературу. В связи с этим возникает ряд вопросов, на которые согласился ответить автор «Словаря московского арго», профессор МГУ и доктор культурологии Владимир Станиславович Елистратов.
...Все исследователи языка сходятся во мнении, что мы...
...Грамота: Уникальна ли наша ситуация экспансии жаргонизмов...
Каждый день мы сталкиваемся с огромным количеством больших и маленьких текстов, но не всегда нам удается сразу осознать прочитанное. Что такое читательская грамотность и почему ее важно развивать? Грамота публикует статью нашего партнера, Всероссийского чемпионата сочинений «Своими словами», которая помогает увидеть сбои в логике, фантазии, преувеличения и неправомерные обобщения там, где при обычном чтении мы не замечаем ничего подозрительного.
...Каждый день мы сталкиваемся с огромным количеством...
...Почему мы можем неверно понять текст Чтобы разобраться...
Предлагаем вниманию читателей портала статью Александра Реформатского, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 1, 1937). Из этой статьи читатель узнает, как в первые десятилетия советской власти шла работа по подготовке общеобязательного свода правил русского правописания, который, напомним, был официально утвержден только в 1956 году, почти через двадцать лет после написания статьи (работа по упорядочению правописания прервалась в годы Великой Отечественной войны).
...Предлагаем вниманию читателей портала статью Александра...
...Предисловие «Грамоты.ру» Александр Александрович...
На портале Федерального института оценки качества образования опубликован отчет о результатах общероссийской оценки качества общего образования по модели международных сопоставительных исследований качества образования за 2023 год. Такая оценка проводится в России ежегодно с 2019 года. В этот раз результаты (в общероссийской и региональных выборках) основаны на анкетировании 61,5 тыс. обучающихся, сотен администраций образовательных ...
...На портале Федерального института оценки качества образования...
Доктор филологических наук, член-корреспондент РАН, профессор УрФУ Елена Львовна Березович проанализировала около сорока анкет своих коллег-диалектологов из российских вузов и научных центров. О результатах этого опроса, отражающих современное состояние полевой диалектологии в России, она рассказала на конференции в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Грамота законспектировала основные идеи выступления.
...Доктор филологических наук, член-корреспондент РАН,...
...1. Проведение полевых исследований Нас интересовало...
Нам трудно себе это представить, но зимние праздники еще двести лет назад выглядели совсем не так, как сегодня. И не только потому, что главным было Рождество, но и потому, что никаких новогодних и рождественских елок во времена Пушкина еще не было. Мы решили разобраться, как появилось в России главное новогоднее слово и какими еще словами сопровождается встреча Нового года.
...Нам трудно себе это представить, но зимние праздники...
...Святки, Рождество, Новый год Впервые елку на рождественские...
Уральцы гордятся тюркизмом «айда», Сибирь — мультифорой, про питерский поребрик и парадные слышали все. Нет человека, которого бы не увлекала тема региональных слов. Лингвист Ирина Фуфаева рассказывает о словах, которые не переводятся на язык других регионов.
...Уральцы гордятся тюркизмом «айда», Сибирь...
...Внутри региональной лексики есть много отдельных интересных...
О том, чем лингвистам интересны анекдоты, о своей лингвистической находке, об особенностях общения в интернете, а также о том, что отличает культурную речь от некультурной, порталу «Правмир» рассказал доктор филологических наук Алексей Шмелев.
...О том, чем лингвистам интересны анекдоты, о ...
...Анекдот — важная часть городского фольклора...
Носители языка не всегда могут уследить за тем, что лингвисты тщательно фиксируют в словарях, правда, всегда с опозданием: одни слова вдруг появляются ниоткуда или становятся модными в силу ситуации, а другие постепенно выходят из употребления, устаревают и исчезают. У переводчика в этом отношении есть преимущество: он смотрит на чужой язык со стороны и более чувствителен к изменениям. Переводчик-японист Екатерина Тарасова рассказала Грамоте о новых явлениях в японском языке.
...Носители языка не всегда могут уследить за тем, что...
...В Японии очень внимательно относятся к неологизмам....