Что такое речевой этикет? Расхожие определения, которые можно нагуглить в интернете, несколько дезориентируют: они сводят речевой этикет к употреблению формул вежливости, типа «спасибо» и «пожалуйста», то есть к знанию определенной, не слишком сложной лексики. Увы, если бы все было так просто! Неочевидные особенности этикетных требований разных культур показывает филолог и переводчик Мария Елифёрова.
...Расхожие определения, которые можно нагуглить в интернете, несколько дезориентируют: они сводят речевой этикет к употреблению формул вежливости, типа «спасибо» и «пожалуйста», то есть к знанию определенной, не слишком сложной лексики....
...Чем отличаются правила речевого этикета в русских и...
...Со школы мы помним, что какие-то слова относятся к разговорному стилю или просторечию, какие-то — к научно-деловому стилю, и так далее. Но достаточно ли владеть определенным набором слов, чтобы освоить тот или иной стиль речи?...
...Достаточно ли понимать, что слово чувак не годится, скажем, для обращения к профессору? Человек, владеющий различными речевыми стилями в пределах своего языка, обычно без проблем переключается между ними и не отдает себе отчета в том, как он это делает....
...А вот русский речевой этикет этого требует: чтобы текст воспринимался как научный, чтобы к нему относились всерьез, его стиль должен быть максимально непохож на разговорный. Вот и плодят бедные ученые громоздкие конструкции... Существуют еще более тонкие моменты....
Грамота началась как ресурс для журналистов, а теперь без обращения к ней не обходятся ни редакторы, ни корректоры. Поэтому мы решили, что будем время от времени рассказывать нашим читателям не только о правилах правописания, языковой политике и научных открытиях, но и о тех, для кого любовь к языку определила выбор рода занятий, а владение им стало частью профессии. Наша первая героиня — редактор художественной литературы Татьяна Гармаш.
...Грамота началась как ресурс для журналистов, а теперь без обращения к ней не обходятся ни редакторы, ни корректоры....
...Поэтому мы решили, что будем время от времени рассказывать нашим читателям не только о правилах правописания, языковой политике и научных открытиях, но и о тех, для кого любовь к языку определила выбор рода занятий, а владение им стало частью профессии....
...Как работает редактор худлита? Правка карандашом и...
...Обращалась к порталу «Грамота.ру» и справочнику издателя и редактора Аркадия Мильчина, сверялась с «Правилами русской орфографии и пунктуации» (1956)....
...В итоге я восстанавливала правку, порциями передавала рукопись нашему великолепному корректору Наташе Замятиной (отчества, к сожалению, не знаю, она была моложе меня), встречаясь с ней в метро....
...Через день переводчик вновь позвонил начальнице и сказал, что безоговорочно принимает всю правку, которая к тому времени была уже уничтожена. Оставалось издать роман в авторском исполнении, но начальство приняло другое решение — восстановить правку....
...Я всегда стремилась беспрекословно соблюдать права автора, относиться к нему с уважением. За автором безоговорочно оставалось последнее слово. Вся правка — даже после прочтения корректором и верстки — передавалась автору, и он мог ее оспаривать....
...В последнее время издательства, к сожалению, вынуждены принимать все, что им приносят, потому что нет времени и возможности выбирать и оценивать рукописи. Редактор тоже вынужден работать очень быстро, у него просто нет возможности качественно отредактировать книгу....
Прежде всего приношу свои извинения за то, что вынесла в заголовок слово, которое тонкому слуху просвещенного читателя может показаться оскорбительным. На самом деле никакого отношения к некоему естественному физиологическому процессу эта лексическая единица не имеет, а вот к теме «Язык и Рунет» тяготеет самым наинепосредственнейшим образом. Ибо данное слово в лексиконе юного поколения, погрузившегося в дебри Интернета, означает всего лишь персональный компьютер.
...На самом деле никакого отношения к некоему естественному физиологическому процессу эта лексическая единица не имеет, а вот к теме «Язык и Рунет» тяготеет самым наинепосредственнейшим образом....
...От писюка слышу...
...Кроме того, один из стратегических законов языкового развития, а именно тенденция к сокращению, проявляется в образовании таких слов, как клава (от слова клавиатура) или прога (программа)....
...Все это справедливо и по отношению к той группе слов, о которой идет речь. В русском языке данная группа слов образовалась и постоянно расширяется в связи с освоением Интернета....
... Народность же осмысления чужих терминов, намеренное, хотя, быть может, и не осознанное стремление к стилистическому снижению их значимости, проявилось не только в их переиначивании, но и в возникновении иронического или пренебрежительного оттенка....
...В языке известна тенденция «пристраивать» заимствованные слова, которые неудобно произносить, к своим, созвучным им, словам, вводить их тем самым в круг родственных слов и в этом поле их и осмыслять. При этом обычно подлинное значение искажается....
...Таким образом, можно говорить о том, что при обычном процессе заимствования слов как немотивированных обозначений предметов, явлений и процессов происходит качественное смещение, которое близко подходит к явлению так называемой народной этимологии, но не становится ею как таковой....
Помните, как в сказке царь приказал девице явиться к нему ни одетой, ни раздетой? Девушка выполнила условие: она завернулась в рыболовную сеть. Сегодня слово «сеть» обрело еще одно значение, связанное с компьютеризацией и новыми компьютерными технологиями. Но обо всем по порядку.
...Помните, как в сказке царь приказал девице явиться к нему ни одетой, ни раздетой? Девушка выполнила условие: она завернулась в рыболовную сеть. Сегодня слово «сеть» обрело еще одно значение, связанное с компьютеризацией и новыми компьютерными технологиями. Но обо всем по порядку....
...Кто такой сетевой онлайн...
...Теперь вернемся к сети. В данном случае к уже имеющимся значениям этого слова добавилось еще одно. Итак, слово сеть в русском языке до недавнего времени имело следующие значения. Приспособление, изделие из закрепленных на равных промежутках перекрещивающихся нитей, веревок, проволоки....
...Также часто в тексте встречается слово Сеть с прописной буквы в качестве синонима к слову интернет. Слово интернет пришло в русский язык одновременно с Сетью; в переводе с английского оно означает ‘интерсеть’, или ‘объединенная сеть’....
...Постепенно люди пришли к необходимости объясняться друг с другом. Для этого им понадобилась система знаков — звуковых и графических, позволяющих адекватно излагать и понимать размышления друг друга. А единообразие формулировок регулировалось языковыми и речевыми правилами и законами....
...К их числу можно отнести словосочетания сеть «Интернет» и сетевой онлайн — в каждой паре этих примеров одно слово явно лишнее. Слово on-line — одно из «темных мест» Рунета. Его написание и трактовка в русском языке очень неоднозначны....
...Однако в «Современном англо-русском словаре по вычислительной технике» (М.: КубК-а, 1998) слово net ограничивается первыми тремя значениями, а четвертое и пятое значения относятся к слову web, которое тоже начинает функционировать в русском языке: веб-дизайн, веб-мастер и т. д....
Мы продолжаем публиковать избранные статьи из архива журнала «Русский язык в школе». Это совместный проект портала «Грамота.ру» и редакции журнала, приуроченный к столетию со дня выхода первого номера. На Грамоте уже опубликованы статьи из номеров журнала, выходивших в свет в 1930-е и 1940-е годы. На очереди — 1950-е и характерная для того времени статья Виктора Левина в № 3 за 1952 год.
...Это совместный проект портала «Грамота.ру» и редакции журнала, приуроченный к столетию со дня выхода первого номера. На Грамоте уже опубликованы статьи из номеров журнала, выходивших в свет в 1930-е и 1940-е годы....
...Некоторые вопросы истории русского языка в связи с...
...к слиянию в «один общий международный язык»4....
...Это может служить иллюстрацией к известному положению И. В....
... Сталин указал те этапы, которые проходит язык в связи с этапами общественного развития — «от языков родовых к языкам племенным, от языков племенных к языкам народностей и от языков народностей к языкам национальным»3, и далее, через период существования зональных языков,...
...Расширение функций делового письменного языка, употребление его за пределами собственно деловой сферы не могло не привести к расширению и состава этого языка, к его дальнейшему обогащению и развитию....
...Казалось, что дискуссия в «Правде» приведет к окончательному разгрому противников марризма....
В силу различных исторических процессов — войн, революций, тормозивших развитие гражданского общества, — многие подданные Российского государства, в числе которых было немало нерусских по национальности, вынуждены были покинуть отечество, унося с собой знания родного русского языка и любовь к богатой культуре. Филолог и системный аналитик из Израиля предлагают свою программу сохранения русского языка и культуры для тех, кто уехал из России.
...процессов — войн, революций, тормозивших развитие гражданского общества, — многие подданные Российского государства, в числе которых было немало нерусских по национальности, вынуждены были покинуть отечество, унося с собой знания родного русского языка и любовь к&...
...О программе сохранения русского языка у детей русскоязычных...
...Однако к основному источнику пополнения доходов — к владельцам бизнесов, СМИ и частным донаторам — еще не обращались, хотя роль меценатства в таких культурологических делах всегда была большой....
...Работа с родителями для пробуждения у них интереса к сохранению родного русского языка у детей и внуков....
...Это относится к детям, которые начинали учебу, не зная ни одной буквы, ни направления записи слов (иврит: справа налево), и не предполагали, что существуют заглавные буквы....
...Специалисты относят этих детей к различным лингвистическим категориям: русскоязычных или нерусскоязычных, но не иностранцев, или родных иностранцев, предлагая для каждой категории свои методики обучения....
...Без владения строем языка нет потребности в употреблении новых слов, невозможно сделать речь интересной, побуждающей собеседника к общению. Третий аспект — организационно-финансовая поддержка....
Векторное представление слова в компьютерной лингвистике — это сопоставление слову из некоторого словаря числового вектора фиксированной длины, который отражает совместную встречаемость слова с другими словами в корпусе текстов. Каким образом такая модель передает важные семантические признаки слова? Какие у нее есть преимущества и ограничения? Грамота решила подступиться к этой теме с помощью компьютерного лингвиста Бориса Орехова.
...Грамота решила подступиться к этой теме с помощью компьютерного лингвиста Бориса Орехова. ...
...Что такое векторные модели и как можно их использовать...
...Нет уверенности в том, что они добавляют что-то к общей технологии....
...От слов к числам Если мы возьмем достаточно большой набор текстов, то аналогичные конструкции будут там встречаться в изобилии....
...Поэтому ручной подход к описанию значений оказывается громоздким, дорогим и неэффективным. Технология, о которой мы говорим, по сути дела, позволяет объяснить компьютеру, что примерно значит слово....
... Например, если мы возьмем вектор слова король, вычтем из него вектор слова мужчина и прибавим вектор слова женщина, у нас получится значение, которое максимально близко к вектору слова королева....
... К сожалению, не с каждым писателем можно «разобраться» с помощью векторов: они, как и любая технология, основанная на статистике, дают значимые результаты только при достаточном объеме данных....
В русском языке, как известно, есть два способа образования сравнительной степени: с помощью суффиксов («холоднее», «веселей») и путем прибавления к форме положительной степени слова «более» («более холодный», «более веселый»). В отношении синтетической простой формы сравнительной степени типа «веселее» у языковедов споров не возникает: она признаётся морфологической (если, конечно, вообще категория степеней сравнения причисляется к морфологическим категориям). По поводу же образований типа «более холодный» в специальной литературе существуют две противоположные точки зрения.
...В отношении синтетической простой формы сравнительной степени типа «веселее» у языковедов споров не возникает: она признаётся морфологической (если, конечно, вообще категория степеней сравнения причисляется к морфологическим категориям)....
...В русском языке, как известно, есть два способа образования сравнительной степени: с помощью суффиксов («холоднее», «веселей») и путем прибавления к форме положительной степени слова «более» («более холодный», «более веселый»...
...«Более лучше, более веселее»...
...Но выражение А более высокий, чем В, так же как Л выше В, можно отнести и к двум высоким, и к двум низким предметам. Однако ситуация изменяется, если мы поменяем местами составные части конструкции более + позитив....
...Возможно также, что слово более как бы попадает в поле притяжения частицы куда, «притягивается» к нему и отрывается от прилагательного....
...В результате образуется цельная единица куда более, близкая по значению к усилительной частице куда как, после которой употребление формы простой степени сравнения вполне нормально....
...Здесь читаем: «К формам сравнительной степени не относится описательное выражение сравнения с помощью форм более или менее: более веселый, более интересный, менее веселый, менее интересный....
... Виноградова14 возникновение описательной, аналитической формы сравнительной степени было одним из доказательств общей тенденции развития русского языка — его устремленности к аналитическому строю....
Анализируя опыт защиты родного языка в аудиовизуальных средствах зарубежных стран, обратимся к примеру Франции, которая является одним из пионеров электронных СМИ и где принцип свободы печати был закреплен законом еще в 1881 году. Публичная демонстрация телеприемника состоялась в 1931 году, а в 1935-м Эйфелева башня стала самой мощной телевизионной станцией в мире. Много лет автор этой статьи работал собкором советского телевидения и радио во Франции, и на его глазах формировалась нынешняя система контроля над всей сетью французского телевидения и радиовещания.
...Анализируя опыт защиты родного языка в аудиовизуальных средствах зарубежных стран, обратимся к примеру Франции, которая является одним из пионеров электронных СМИ и где принцип свободы печати был закреплен законом еще в 1881 году....
...Об опыте защиты языка в зарубежных странах...
...Незнание порождает отсутствие требовательности и к языковой палитре....
...Так, может быть, вернуться к соблюдению этих норм, целительных для русского языка в эфире?! Россия переживает эпоху перехода к рыночной экономике, а точнее сказать — период «дикого капитализма»....
...Рыночной экономике, мол, это ни к чему! На Западе и без глаголов поймут. Все-таки вспомним, что глагол — это часть речи, обозначающая состояние или действие....
...Не забудем, что к семье аудиовизуальных средств примкнул теперь интернет. Но, очевидно, тема русского языка и интернета заслуживает отдельного самостоятельного обсуждения....
...Если к этому добавить расходы на подобные цели самого государства и разных организаций, получится уже 33 миллиарда долларов. Запад не только заботится о собственном языке в эфире, но и нацелен на языковую экспансию....
О запуске большого гуманитарного проекта будет официально объявлено в день рождения великого русского лексикографа Владимира Даля. «Слово Толстого» — цифровая платформа, созданная на основе 90-томного полного собрания сочинений Льва Толстого. Проект не только обеспечивает свободный доступ ко всем толстовским текстам (это было сделано на начальном этапе работы с полным собранием сочинений писателя в проекте «Весь Толстой в один клик»), но главное — создает ...
...Цифровую платформу «Слово Толстого» запустят 22 ноября...
...Такая цифровая репрезентация знаний, на наш взгляд, — расширение аудитории, мостик к демократизации знаний....
...Проект будет развиваться, но уже сейчас он станет важным ресурсом для исследователей и важной частью глобальной программы подготовки к 200-летию Льва Толстого, которое будет отмечаться в 2028 году....
...Ресурс «Слово Толстого» создан не только для исследователей — технологии Digital Humanities дают возможность бесконечно создавать популярные материалы, которые помогут приблизить наследие Толстого к современному читателю....