Московская библиотека им. Н. А. Некрасова совместно с Грамотой организует цикл из четырех лекций «Слово за словом», посвященный 125-летию со дня рождения лексикографа Сергея Ожегова. Филологи расскажут о личности Ожегова, особенностях составления современных словарей, о том, как меняется наше представление о языке с точки зрения новых законов, норм, и о том, почему лингвисты нормализуют ударения, которые «режут слух».
...Московская библиотека им. Н. А. Некрасова...
Более половины участников ЕГЭ-2025 по русскому языку не смогли решить задание на правописание ни и не. Об этом пишет ТАСС со ссылкой на данные Федерального института педагогических измерений (ФИПИ). Трудности возникали с выбором правильного написания (не)даром, гласными и и ы после приставок, с использованием разделительных твердого и мягкого знаков. Со слитным, дефисным и раздельным написанием слов разных частей речи справились только 40% выпускников. Сильное ...
...Более половины участников ЕГЭ-2025 по русскому языку...
Законопроект, внесенный депутатом Константином Затулиным, предлагает освободить от обязательного тестирования по русскому языку несколько категорий детей иностранных граждан. Среди них — дети участников программы добровольного переселения соотечественников в Россию, дети из стран, где русский является государственным языком (прежде всего Республики Беларусь), а также дети сотрудников дипломатических представительств и международных организаций.
...Законопроект, внесенный депутатом Константином...
В мае 2025 года были опубликованы четыре словаря, которые (в соответствии с правительственным постановлением) фиксируют «нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации». Нужно ли выделять русский язык как государственный в отдельный макростиль? Почему госслужащие не могут просто ориентироваться на нормы русского литературного языка? Свое мнение высказали три филолога. Дискуссия, вероятно, будет продолжена.
...В мае 2025 года были опубликованы четыре словаря, которые...
...Задача словарей неясна В число уже опубликованных...
В 2025 году Южная Корея предприняла попытку первой в истории масштабной интеграции искусственного интеллекта в школьную программу на государственном уровне. Но инициатива обернулась провалом и к концу года была фактически свернута. Программа, разработанная южнокорейским министерством образования, получила название AI Digital Textbook (цифровые учебники на основе искусственного интеллекта). Власти заявляли, что ИИ станет «помощником учителя», освободив педагогов от ...
...В 2025 году Южная Корея предприняла попытку первой...
30 января Грамота совместно с НИУ ВШЭ проведет литературные чтения в Российской государственной библиотеке. Лингвисты, преподаватели и писатели попытаются поймать «дух времени», отраженный в языке. Встреча начнется с подведения итогов конкурса «Новые слова». Молодым авторам предложили творческий вызов: написать короткие рассказы вокруг тех слов и выражений, которые заинтересовали специалистов Грамоты в ходе акции «Слово года
...30 января Грамота совместно с НИУ ВШЭ проведет...
Ведущая канала «Говорим по-русски!» Ольга Северская обсудила с доктором филологических наук, профессором Института Пушкина Натальей Брагиной категорию вежливости и то, как меняются нормы речевого этикета в современном мире — в частности, в цифровой среде.
...Ведущая канала «Говорим по-русски!» Ольга...
...В середине XX — начале XXI века ученые...
Согласно свежим данным проекта Ethnologue 2025, глобальный языковой ландшафт продолжает стремительно меняться. Английский окончательно закрепился в статусе универсального инструмента межнационального общения. Лишь для четверти тех, кто им пользуется, он является родным. Остальные 1,1 млрд выучили его для работы, учебы и путешествий. Этот тренд затрагивает и русский язык: из 253 млн человек около 108 млн используют его как второй, что подтверждает его статус ...
...Согласно свежим данным проекта Ethnologue 2025, глобальный...
Хороший переводчик не просто переводит текст. Он должен учитывать культуру, личность говорящего, обстановку; чувствовать, когда нужно быть буквальным, а когда прибегнуть к метафоре. В моменты общения далеких друг от друга цивилизаций или спора мировых держав роль переводчика может стать судьбоносной. О примерах таких ситуаций — в нашем материале ко Дню переводчика.
...Хороший переводчик не просто переводит текст. Он должен...
...Договор Вайтанги и достоинство маори Договор...
Филолог Борис Шварцкопф в заметках для журнала «Русская речь» (№ 4, 1968) анализирует фразеологизмы из «Рыцарского романса» М. И. Глинки на слова Н. В. Кукольника, процитированные в заголовке.
...Филолог Борис Шварцкопф в заметках для журнала «...
...По свидетельству Плутарха, спартанка, провожая сына...