Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 327 публикаций
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
В метасловаре пользователь сначала видит общую картину, а потом может вникнуть в детали

Найти слово сразу в нескольких словарях, сравнить результаты, проверить свою версию написания, произношения или толкования — посетители Грамоты всегда охотно пользовались этой возможностью. Но в некоторых случаях детали не нужны, а требуется, наоборот, быстро получить самое общее представление о слове.  Руководитель словарного направления Грамоты Анастасия Александровна Бонч-Осмоловская объясняет, каким образом в метасловаре объединены и структурированы данные о слове и какие преимущества новый формат дает пользователям.

...Найти слово сразу в нескольких словарях, сравнить результаты...

...Метасловарь как агрегатор Задать вопрос справочной...

Выбор лица: как глагол согласуется с подлежащим типа «ты и я»

В русском языке глагол-сказуемое согласуется с подлежащим по лицу и числу в настоящем времени и по роду и числу в прошедшем. Когда подлежащее выражено одним словом — существительным или местоимением, с согласованием не возникает проблем. Но если подлежащее нетипичное, возможны разные варианты. Применить корпусные методы к таким конструкциям сложно, потому что в корпусе они почти не встречаются. Но можно изучать их методами экспериментального синтаксиса. 

...В русском языке глагол-сказуемое согласуется с подлежащим...

...Три стратегии выбора Мы будем рассматривать случаи...

Как вычисление скрытого субъекта помогает понять смысл предложения

В любом высказывании есть информация, которая не выражается никакими материальными знаками, а вычисляется слушателем. От нее зависит глубина понимания этого высказывания, а иногда и дальнейшие действия участников коммуникации. Одна из областей, где слушателю нужно приложить усилия для понимания предложения, — «восстановление» невыраженных субъектов. По каким правилам это делается и как их применять? Об этом Грамоте рассказала доктор филологических наук Галина Ивановна Кустова. 

...В любом высказывании есть информация, которая...

...Проезжаю я, а слетает шляпа: где искать субъекта...

«Убеждена, что Вашей внучке несказанно повезло...»

Ситуация не такая уж редкая: девушка из России выходит замуж за иностранца, уезжает в другую страну, и там молодая семья ждет ребенка. Больше других волнуется будущая бабушка Т. М.: «Ребенку придется учиться говорить сразу на двух языках. Не повредит ли это его развитию?» На письмо обеспокоенной бабушки ответила психолингвист Ирина Михайловна Румянцева. С разрешения автора письма и Т. М. публикуем его почти полностью. 

...Ситуация не такая уж редкая: девушка из России выходит...

...Уважаемая Т. М., ... тронута тем, что внучка...

О становлении грамматической науки в Китае

Истоки китайской науки о языке восходят к концу I тысячелетия до н. э. На протяжении многих столетий в качестве основного объекта исследования в ней выступал иероглиф. Вот почему вплоть до ХХ века в китайском языкознании внимание исследователей было сосредоточено на изучении начертания, чтения и истолкования иероглифов. В центре китайской науки о языке, таким образом, находились графика, фонетика и лексикография, от которой шел путь и к этимологии.

...Истоки китайской науки о языке восходят к ...

...Китайская грамматика, как ни странно, —...

Черточки и палочки: как сделать правильный выбор между тире, еще тире, дефисом и минусом

Дефис вместо тире часто ставят даже те, кто познал тайны «-тся/-ться» и знает кунфу расстановки запятых. Казалось бы, какая разница — чуть покороче палочка или чуть подлиннее? На самом деле разница есть. Более того, в этом вопросе есть и неочевидные тонкости, которые осложняют жизнь корректоров и иногда ставят в тупик пользователей Грамоты. Мы попробовали составить маленький путеводитель по простым и сложным случаям.

...Дефис вместо тире часто ставят даже те, кто познал...

...В чем разница Сначала посмотрим нашим героям в лицо...

«Морж», «сельдь» и другие финно-угорские и скандинавские заимствования в русском языке

Когда защитники чистоты русского языка говорят о заимствованных словах, они чаще всего обращают внимание на англицизмы: джинсы, маркетинг, компьютер и многие другие. Кто-то может вспомнить о галлицизмах (заимствованиях из французского), грецизмах, латинизмах. Но в русском языке есть целый пласт слов финно-угорского и скандинавского происхождения, многие из которых пришли в него еще в раннем Средневековье. Что это за лексика и к каким сферам она относится?

...Когда защитники чистоты русского языка говорят о ...

...Где пересекались наши пути В России проживает...

О неизданном «Словаре к пьесам А. Н. Островского»

Русский драматург Александр Николаевич Островский был большим любителем народного слова и с интересом собирал незнакомые ему слова и выражения. Результатом его наблюдений за живой речью стали «Материалы для словаря русского народного языка». В 1993 году вышел основанный на этих материалах «Словарь к пьесам А. Н. Островского», который содержит историко-бытовой, историко-театральный и филологический комментарии. Борис Самойлович Шварцкопф подробно описал этот словарь нового типа в 1973 году, за двадцать лет до того, как он был опубликован.

...Русский драматург Александр Николаевич Островский был...

...В научной библиотеке Всероссийского театрального общества...

Русский язык в движении: двадцать пять актуальных тенденций

Какие изменения происходят в русском языке, за чем интересно наблюдать? Из разговоров с лингвистами, книг, лекций, научно-популярных статей, ответов наших консультантов мы составили общую картину того, как себя чувствует русский язык сегодня. Главный вывод: с ним все в порядке, он жив и здоров! Некоторые общие и частные языковые тренды видны всем, другие заметны только специалистам. Мы выбрали 25 очень разных явлений, чтобы набросать портрет русского языка, каким его увидела Грамота. 

...Какие изменения происходят в русском языке, за чем...

...I. Новое в лексике Поток заимствований Самое заметное...

История слова «мандарин» и этическая дилемма Бальзака

Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена Александровича Будагова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1968). В ней описаны разные версии происхождения слов-омонимов «мандарин», их судьба в разных языках, а также французское выражение «убить мандарина» и его связь с этическим выбором, описанным в романе Достоевского «Преступление и наказание». 

...Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена...

...Предисловие «Грамоты.ру» Рубен Александрович...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше