Русский язык стал таким, каким мы его знаем сегодня, не сразу. Он прошел долгий путь, впитывая в себя конструкции церковного языка, народные говоры и иностранные заимствования. Правила грамотной речи тоже не появились сами собой. И здесь велика роль ученых, которые формировали представление о языковой норме. Одним из первых таких систематизаторов был Мелетий Смотрицкий.
...Русский язык стал таким, каким мы его знаем сегодня...
...Интеллектуал Нового времени Максим Герасимович Смотрицкий...
Многие иностранцы ужасаются от того, какая сложная в русском языке система падежей. А носители еще в школе запоминают их порядок при помощи считалочки: Иван родил девчонку, велел тащить пеленку. Но русский язык в этом отношении далеко не самый трудный: в языках финно-угорской группы могут быть десятки падежей. При этом какие-то языки и вовсе обходятся без них — на радость всем, кто их изучает. Как устроена падежная система разных языков и что ей противопоставляют те, в которых нет ни одного?
...Многие иностранцы ужасаются от того, какая сложная...
...Куда падают слова Падеж — это словоизменительная...
В новый номер периодического издания «Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова» вошла статья, посвященная диахронному описанию причинного союза «ибо» и целевого союза «дабы». Несмотря на то что эти союзы помечаются в словарях как книжные, их можно встретить и в современной разговорной речи — в том числе в сниженном стиле.
...В новый номер периодического издания «Труды Института...
...Союз ибо заимствован из еще старославянского языка,...
Ведущий подкаста «Сложное предложение» лингвист Игорь Исаев пригласил авторов книги «Запретные слова», докторов филологических наук Анатолия Баранова и Дмитрия Добровольского поговорить о русском мате: его изучении, его уместности и его табуированности. Грамота изложила близко к тексту фрагменты этого разговора.
...Ведущий подкаста «Сложное предложение»...
...Игорь Исаев: Зачем было писать эту книгу? Дмитрий...
Команда Грамоты за прошедшую неделю внесла несколько обещанных изменений в работу обновленного портала: размер поля для вопроса справочной службе увеличился до 1000 символов; добавлена возможность использовать в поисковой строке символы (* и ?), что позволяет искать в текстовых материалах сразу группу похожих слов; для большинства словарей в словарных статьях, которые появляются в результатах поиска, воспроизводится их исходная разметка. Кроме того, мы теперь с ...
...Команда Грамоты за прошедшую неделю внесла несколько...
Маленькая квартира превращается в «уютную студию», а обычная скидка — в «выгоду». Такие формулировки часто встречаются в рекламе: они обещают не только экономию, но и комфорт и даже престиж, скрывая за привлекательными словами и заботливой интонацией вещи куда более прозаичные. Под «возрастными изменениями» имеется в виду старение, «модным аксессуаром» называют ремень или платок. Продающие тексты — это мир эвфемизмов, которые незаметно воздействуют на наши решения.
...Маленькая квартира превращается в «уютную студию...
...Искусство управлять восприятием Реклама существует...
Язык всё время меняется, и за 25 лет в нем изменилось многое: звучание слов, произношение звуков, интонация. Появились новые словообразовательные модели, некоторые новые синтаксические конструкции стали уже совершенно привычными. К примеру, раньше конструкция можно, пожалуйста... была абсолютно недопустима, а теперь молодежь даже не понимает, в чем здесь проблема.
...Язык всё время меняется, и за 25 лет в нем изменилось...
...Грамота уже 25 лет наблюдает за жизнью русского языка...
«Надо обсудить это с моим GPT» — эта фраза уже не звучит как шутка из стендап-номера о новой технологической реальности. Искусственный интеллект стал для многих привычным собеседником. В этой статье мы попробовали разобраться, чем стиль общения чат-ботов так пленяет многих людей и как нечеловеческие собеседники уже вписываются (и еще могут вписаться) в нашу жизнь.
...«Надо обсудить это с моим GPT» —...
...От утилитарности к человечности Беседы с искусственным...
Вступившие в силу 1 марта поправки в законодательство ограничивают использование заимствований, прежде всего англицизмов, появившихся за последние два десятка лет. Что-то уже ясно, а что-то остается предметом дискуссий и прояснится только с появлением правоприменительной практики. Мы постарались выделить и обсудить те стороны новой ситуации, которые вызывают больше всего вопросов.
...Вступившие в силу 1 марта поправки в законодательство...
...Рамки закона Одна из целей нынешнего этапа реализации...
Разными исследователями, как нашими, так и зарубежными, неоднократно отмечалось, что дети, осваивающие какой-либо язык как родной (первый), и носители другого языка (инофоны), осваивающие тот же язык как второй, иногда допускают сходные ошибки, что, по-видимому, должно свидетельствовать о том, что стратегия построения первичной и вторичной языковой системы в определенном смысле совпадает. Однако, когда сопоставляются достаточно большие корпусы ошибок, это не подтверждается: среди ошибок, допускаемых инофонами, можно обнаружить некоторое количество «детских», но дети обычно не допускают ошибки, свойственные инофонам. Таким образом, можно говорить о несовпадении стратегий усвоения языка.
...Разными исследователями, как нашими, так и зарубежными...
...В качестве хорошо известных фактов можно привести правила...