Банкаброшница — это не банковская работница, а работница, обслуживающая прядильную машину. Название профессии происходит от французского банкаброш (banc a broches, букв. «станок со спицами»). Это слово представлено в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940) как неологизм, технический термин. Толкуется оно так: ‘машина в бумагопрядильном производстве, разбивающая массу хлопкового волокна на отдельные, более ...
...Банкаброшница — это не банковская работница,...
О том, как усовершенствовать отечественную рекламу и кто в состоянии это обеспечить, рассказывает генеральный директор Рекламного совета России, председатель комитета по рассмотрению обращений и практике применения норм саморегулирования и законодательства Дмитрий Степанович Бадалов.
...О том, как усовершенствовать отечественную рекламу...
...Отечественная интеллигенция обеспокоена понижением...
Филолог Борис Шварцкопф в заметках для журнала «Русская речь» (1967, № 1) анализирует случаи употребления существительного «ностальгия» и прилагательного «ностальгический», которые отклоняются от строгой литературной нормы, но при этом отражают тенденции развития языковых значений.
...Филолог Борис Шварцкопф в заметках для журнала «...
...Изменения, наблюдаемые в семантике слова ...
К языку средств массовой информации в последние годы читающей либо слушающей публикой и изучающими его специалистами-филологами предъявляются многочисленные и, увы, чаще всего вполне обоснованные претензии. Публику раздражает или шокирует, а специалистам кажется неоправданным или даже неприемлемым многое: и перенасыщение языка СМИ американизмами, и обилие в нем жаргонной, «блатной» и даже матерной лексики, и нарушение нормального темпа и нормативного интонационного рисунка речи.
...К языку средств массовой информации в последние годы...
...Кое-какие из этих претензий можно счесть, конечно,...
Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена Александровича Будагова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1968). В ней описаны разные версии происхождения слов-омонимов «мандарин», их судьба в разных языках, а также французское выражение «убить мандарина» и его связь с этическим выбором, описанным в романе Достоевского «Преступление и наказание».
...Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена...
...Предисловие «Грамоты.ру» Рубен Александрович...
Цифровые технологии сегодня позволяют превратить любое собрание сочинений в настоящую базу данных, чтобы увидеть многочисленные связи внутри текста и между текстами, выявить необычные закономерности.
...Цифровые технологии сегодня позволяют превратить любое...
...«Семантическое издание — это представление...
В Тунисе завершился Международный форум Terra Rusistica для преподавателей русского языка стран Северной Африки и Ближнего Востока. Своими впечатлениями от участия в форуме поделилась руководитель образовательного направления Грамоты Мария Лебедева.
...В Тунисе завершился Международный форум Terra...
...Мы видим новый виток интереса к русскому языку...
24 февраля исполняется 125 лет со дня рождения Дитмара Эльяшевича Розенталя. Его книги по практической стилистике русского языка до сих пор считаются эталонными — как и многие другие написанные им справочные пособия. Грамота попросила Владимира Славкина, многие годы проработавшего бок о бок с Розенталем на кафедре стилистики русского языка факультета журналистики МГУ, а ныне заведующего этой кафедрой, рассказать о коллеге и учителе.
...24 февраля исполняется 125 лет со дня рождения Дитмара...
...Универсальный ученый Он был прекрасным образцом ученого...
Человечество постоянно изобретает способы превратить агрессию в созидательную энергию. Будь то поэтическая дуэль скальдов, современный рэп-батл или прием буддийского мастера, — оскорбление, лишенное своего буквального значения и помещенное в контекст ритуала, становится особым способом социального взаимодействия и даже формой искусства.
...Человечество постоянно изобретает способы превратить...
...Дазенс: словесный бокс — Твоя мама такая...
Отчество — вторая из трех составляющих традиционного полного наименования человека в русском языке. Такой элемент есть не во всех культурах, что делает отчество важной частью русского культурного кода и привлекает к нему повышенное внимание. В каких ситуациях употребление отчества будет проявлением уважения, а в каких — фамильярностью? И можно ли сказать, что отчества постепенно исчезают из нашей речи?
...Отчество — вторая из трех составляющих...
...Когда появились Отчество — часть родового...