Сложности со склонением возникают не только когда мы хотим упомянуть иностранную фамилию, но и когда сталкиваемся с простой русской фамилией, если она выглядит не совсем обычно. Например, представляет собой падежную форму прилагательного во множественном числе и заканчивается на -ых или -их. Какие правила действуют в этом случае?
...Сложности со склонением возникают не только когда мы...
...Откуда родом Этот тип фамилий — исконно...
Выгорание существует в русском языке давно — но как термин применительно к последствиям горения. В последние годы у этого слова развилось новое значение, в котором оно широко используется и в СМИ, и в разговорной речи, и в языке популярной психологии.
...Выгорание существует в русском языке давно &mdash...
...Что это значит Выгоранием называют состояние сильной...
Слитное, дефисное и раздельное написание слов — одна из самых сложных орфографических тем среди тех, которые проверяются на ЕГЭ. Чтобы не ошибиться, надо различать то же и тоже, понимать разницу между от того и оттого, помнить, как разные части речи пишутся с отрицательной частицей не. Мы предлагаем вам поупражняться на сочетаниях, которые мы взяли из Открытого банка заданий ЕГЭ. Сможете ли вы раскрыть скобки и выбрать правильный вариант?
...Слитное, дефисное и раздельное написание слов &mdash...
Грамота решила не ограничиваться в 2024 году толкованием слова вайб и проделала аналогичную работу с теми словами, которые особенно часто появлялись в запросах наших пользователей. Это имена существительные маркетплейс, стендап, буллинг, худи, чекап, инфлюенсер, абьюз, абьюзер, вишлист, гойда, кипиш, кринж, а также имена собственные «Ютуб» и «Ватсап», которые получили широкое распространение и фактически употребляются как нарицательные. На примере пяти новых слов мы покажем, что у нас получилось.
...Грамота решила не ограничиваться в 2024 году толкованием...
...В лаборатории лексикографа В рамках проекта «...
Премию имени М. В. Ломоносова I степени за научные работы Ученый совет МГУ присудил Наталье Лукашевич — доктору технических наук, ведущему научному сотруднику НИВЦ МГУ и профессору кафедры теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета. Наталья Лукашевич создала цикл статей о методах автоматического анализа текстов на русском языке (включая их классификацию, извлечение информации, анализ тональности, семантический анализ и другие виды аналитической обработки ...
...Премию имени М. В. Ломоносова I степени за научные...
Наталья Мавлевич — переводчик с французского, преподаватель, ученица Лилианны Лунгиной — рассказала «Арзамасу» о детстве, учебе в университете, первых работах и первых переводах. Мы выбрали несколько цитат из этого разговора.
...Наталья Мавлевич — переводчик с французского,...
...1. Французская кафедра филологического факультета МГУ...
В одном из интервью писатель Петр Вайль сказал: «Представить себе, что Бродский говорит моя поэзия, моя проза, мое творчество, — абсолютно исключено. Он говорил стишки, мазки. Я вчера стишок написал, эссейчик». Своими наблюдениями за подобным речевым поведением, характерным не только для великого поэта, поделилась лингвист Ирина Фуфаева.
...В одном из интервью писатель Петр Вайль сказал: «Представить...
...Недавно о речевой стратегии Бродского, которую...
Один из мифов о русском языке гласит, что написание е вместо ё — грубая орфографическая ошибка. На самом деле согласно правилам русского правописания употребление буквы ё в большинстве случаев необязательно.
...Один из мифов о русском языке гласит, что...
...Подлец Карамзин — придумал же такую букву...
Справочной службе Грамоты часто в разных формах задают такой вопрос: «Последнее время дикторы стали склонять названия: в Останкине, в Конькове и т. д. У нас что, изменились правила русского языка или для дикторов сделали послабление, чтобы они себе не забивали голову?» Этот миф получил широкое распространение: будто бы варианты «в Болдине», «из Останкина», «в Пулкове» — «новояз», безграмотность, порча языка.
...Справочной службе Грамоты часто в разных формах...
...Встречаются даже такие эмоциональные высказывания:&...
На фоне других современных профессий даже странно, что в данном случае используется исконно русское слово. Более того, старинное, существующее в нашем языке уже несколько веков. И связь его с верстать очевидна: верстальщик — это в любом случае тот, кто верстает, что бы сам глагол ни значил. Остается понять, что именно мог верстать верстальщик в разные эпохи. Во множестве значений этого глагола и его родственников разбиралась лингвист Ирина Фуфаева.
...На фоне других современных профессий даже странно,...
...Верстальщик — профессия вполне современная, что...