Мы привыкли относиться к эмодзи как к чему-то несерьезному, игровому. Вот слова в документе, заверенном нотариусом, — другое дело. Но в современной реальности и легкомысленно поставленный смайлик может привести к судебному разбирательству, потере денег и даже тюрьме.
...Мы привыкли относиться к эмодзи как к чему-то несерьезному...
...Этот материал — часть совместного проекта Грамоты...
2 июня, в преддверии книжного фестиваля «Красная площадь», на традиционном литературном обеде в Демонстрационном зале ГУМа были названы имена писателей, чьи произведения вошли в короткий список семнадцатого сезона национальной литературной премии «Большая книга». Об этом пишет сайт «Год литературы». Из 303 работ, выдвинутых на соискание премии в начале года, в длинный список вошли 49 произведений. Из них совет экспертов отобрал произведения 10 авторов. В финал ...
...2 июня, в преддверии книжного фестиваля «Красная...
К языку средств массовой информации в последние годы читающей либо слушающей публикой и изучающими его специалистами-филологами предъявляются многочисленные и, увы, чаще всего вполне обоснованные претензии. Публику раздражает или шокирует, а специалистам кажется неоправданным или даже неприемлемым многое: и перенасыщение языка СМИ американизмами, и обилие в нем жаргонной, «блатной» и даже матерной лексики, и нарушение нормального темпа и нормативного интонационного рисунка речи.
...К языку средств массовой информации в последние годы...
...Кое-какие из этих претензий можно счесть, конечно,...
Ученый совет Института русского языка РАН утвердил к печати 30-й том «Этимологического словаря славянских языков» под редакцией академика О. Н. Трубачева, который реконструирует праславянский лексический фонд.
...Ученый совет Института русского языка РАН утвердил...
...Словарь, построенный на устных и письменных данных...
Коллективные ассоциативные поля похожи на клавиатуру. Писатель, как пианист, играет на этих клавишах. Он нажимает клавишу, молоточек бьет по струне — читатель слышит звук. Но если в мозгу читателя нужных струн не натянуто, то молоточек бьет в пустоту, звука нет, и что же тогда делать? Как прикажете играть на рояле без струн? А переводчик постоянно сталкивается с такой задачей.
...Коллективные ассоциативные поля похожи на клавиатуру...
...Для начала — один реальный случай и ...
2 июля — День уфолога, то есть человека, «специализирующегося» на поиске внеземных цивилизаций. Хотя нет даже подтверждения того, что внеземная жизнь возможна, уже существуют ученые, которые пытаются понять, какой она должна быть. Среди них — ксенолингвисты (от ξένο — чужой). О том, почему серьезные исследователи увлекаются ксенолингвистикой, рассказывает журнал Scientific American.
...2 июля — День уфолога, то есть человека, «...
...В фильме «Прибытие» 2016 года на Земле появляются...
В программе — масштабная выставка, мастер-классы, лекции известных ученых, научные бои Science Slam и финал конкурса «Ученые будущего». В Москве можно будет послушать несколько лекций о лингвистике. Они будут проходить около метро «Университет», в Фундаментальной библиотеке МГУ и Шуваловском корпусе МГУ. 7 октября, 14:45 — «Нужно ли сохранять языки?» Лектор — Андрей Кибрик, доктор филологических наук, директор Института языкознания РАН ...
...В программе — масштабная выставка, мастер-классы...
Текст, написанный нейросетью, прошел в финал литературного конкурса для авторов и чтецов аудиокниг «Проект особого значения». Его цель — поспособствовать популяризации профессии инженера и литературного жанра научной фантастики, а также помочь молодым писателям и чтецам выйти на большую читательскую аудиторию. Организаторы конкурса — АО «ЗАСЛОН» и платформа для digital-авторов «ЛитРес: Самиздат» — специально включили сгенерированный ...
...Текст, написанный нейросетью, прошел в финал литературного...
Хороший переводчик не просто переводит текст. Он должен учитывать культуру, личность говорящего, обстановку; чувствовать, когда нужно быть буквальным, а когда прибегнуть к метафоре. В моменты общения далеких друг от друга цивилизаций или спора мировых держав роль переводчика может стать судьбоносной. О примерах таких ситуаций — в нашем материале ко Дню переводчика.
...Хороший переводчик не просто переводит текст. Он должен...
...Договор Вайтанги и достоинство маори Договор...
Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный. А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.
...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...
...Работа, которой я горжусь до сих пор, —...