Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 275 публикаций
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
Языки генетически близких народов грамматически «притягиваются» друг к другу

Международная команда ученых доказала, что тесное общение между народами — вплоть до смешения их генов — неизбежно меняет не только словарный запас, но и саму структуру их языков. Лингвисты всегда знали, что языки заимствуют слова друг у друга. Но гораздо сложнее понять, как происходит заимствование языкового «скелета»: грамматических правил, порядка слов в предложении или уникальных звуков. Долгое время оставались ...

...Международная команда ученых доказала, что тесное общение...

Как в русском языке возникали названия для новых профессий

Заимствования — тема, неизменно вызывающая беспокойство общественности: вдруг родной язык захлебнется под их валом? Волны заимствований в русском, как и в других языках, бывали неоднократно. Но иноязычное обозначение нового вида деятельности спустя время может быть вытеснено чем-то «более родным». Три таких истории, о которых рассказывает лингвист Ирина Фуфаева, начались на заре ХХ века, века скоростей и техники. 

...Заимствования — тема, неизменно вызывающая...

...Тот, кто летает Первая история связана с появлением...

Нейтральный язык эсперанто: благородная попытка объединить человечество

26 июля отмечается День эсперанто — самого популярного международного искусственного языка, на котором говорит несколько миллионов человек. Создатель эсперанто Людвик Лазарь Заменгоф полагал, что грамматику этого языка можно выучить всего за один час. Как зародилась идея создания нейтрального языка общения и почему при таком большом сообществе говорящих на эсперанто он так и не стал по-настоящему международным?

...26 июля отмечается День эсперанто —...

...Надежды доктора Людвик Лазарь Заменгоф (известный...

В США английский впервые признан официальным языком на федеральном уровне

Впервые за почти 250-летнюю историю страны в США на федеральном уровне утвержден официальный язык — английский. Наличие официального языка означает, что он имеет особый правовой статус в стране. На нем должны составляться законы, постановления, правительственные распоряжения и сообщения. Официальные языки используются в парламентских заседаниях, в суде и административных учреждениях, а также в системе здравоохранения и образования. В целом наличие ...

...Впервые за почти 250-летнюю историю страны в США...

Человек дня Дмитрий Ушаков

О жизни и научной работе российского лингвиста, члена-корреспондента АН СССР Дмитрия Ушакова рассказывает статья на портале «Полит.ру».

...О жизни и научной работе российского лингвиста, члена-корреспондента...

...Ушаков получил начальное образование дома, затем учился...

Пышки — хорошо, а указатель лучше

Филолог Наталья Еськова, критикуя статью писателя-фантаста, рассказывает про словарь русского языка АН СССР и свой указатель к нему.

...Филолог Наталья Еськова, критикуя статью писателя-фантаста...

...Писатель Сергей Логинов привел в статье «Пышка...

Таджики, негры и евреи: что исследует лингвистическая конфликтология

На 43-м заседании Дискуссионно-аналитического клуба по вопросам языковой политики в Институте языкознания РАН выступили лингвисты Максим Кронгауз, Валерий Шульгинов и Елизавета Громенко. Они представили доклад о лингвистической конфликтологии как научной области и о результатах исследования восприятия слов, обозначающих этнические группы.

...На 43-м заседании Дискуссионно-аналитического клуба...

...Лингвистическая конфликтология сформировалась в ...

Как пишутся сложные топонимы: правила и исключения

Русская топонимика может показаться запутанной и нелогичной из-за многообразия вариантов написания. Например, почему Переславль-Залесский пишется через дефис, а Ростов Великий — раздельно? Разбираем сложные орфографические случаи и объясняем, с чем может быть связана разница.

...Русская топонимика может показаться запутанной и нелогичной...

...Раздельное написание топонимов Географические названия...

Поэтический перевод как прыжок в невозможное

Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.

...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным...

...По меткому выражению современного китайского поэта...

«Толерантность» или «терпимость»: о борьбе «красиво» и «понятно»

Перемены в языке не в последнюю очередь связаны с переменами в обществе. Подтверждение этому тезису можно найти как в истории, так и в окружающей нас действительности. Газеты, радио, телевидение сыплют «пиарами», «траншами», реклама глушит «чумовыми джок-дайлами», «офшорами» и «таймшерами». Мы все больше привыкаем к вхождению в наш повседневный язык большого количества новых слов иноязычного происхождения, но, привыкая к ним, хорошо бы отдавать себе отчет в правильности и уместности их употребления, а зачастую и в элементарном понимании значения того или иного слова.

...Перемены в языке не в последнюю очередь связаны...

...Уже второй год, отправляя студентов на практику, я...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше