Жители нашей планеты говорят на разных языках, но при этом постоянно друг с другом взаимодействуют. Потребность в общении и необходимость понимания породили такое интересное лингвистическое явление, как контактные языки. Как же общаются между собой носители взаимно непонятных языков?
...Жители нашей планеты говорят на разных языках, но при...
...Контактные языки: что бывает, когда соседи не понимают...
...Среди креолистов есть разные мнения по поводу того, является ли пиджин всего лишь упрощенной версией языка-лексификатора....
...По мнению британского лингвиста Тодда Лорето, при формировании пиджина «происходит упрощение, примитивизация системы языка-лексификатора за счет потери его грамматических парадигм»4....
...По словам доктора филологических наук Светланы Бурлак, исходные языки могут восприниматься как равноправные (как в случае русско-норвежского торгового пиджина руссенорска), однако гораздо чаще один язык считается более привилегированным....
... С идеей примитивизации и деградации солидарны Алан Стюарт Кэй и Мауро Тоско; по их мнению, язык-лексификатор «превращается в такое средство общения, которое базируется только на ограниченном объеме лексики этого языка практически без использования грамматических средств...
Термин «государственный язык» используется в законодательстве, но не имеет однозначного толкования. Что это такое и в чем его функция, каждый понимает по-своему. Ясно одно: «государственный» в этом случае — категория не лингвистическая, а правовая.
...Термин «государственный язык» используется...
...Русский язык как государственный: что означает этот...
...По мнению многих специалистов, государственный шире официального....
...На самом деле определение литературный в русистике используется по традиции и к художественной литературе прямого отношения не имеет....
...По существу первый термин используется, и когда речь идет о взаимодействии с государством, и когда имеется в виду обеспечение государственного единства....
...На сегодняшний день при использовании русского как государственного за пределами официально-делового стиля действуют лишь два взаимосвязанных ограничения, которые, по сути, сводят государственный язык к литературному. Должны соблюдаться нормы современного русского литературного языка....
Новый номер доступен на сайте журнала. Напомним, что на сайте выложены в открытый доступ все номера журнала с 1967 года.
...Новый номер доступен на сайте журнала. Напомним, что...
...Вышел в свет новый номер журнала «Русская речь» (№...
...Лермонтова; о новой книге Леонида Петровича Крысина «Очерки по социолингвистике»....
В любом высказывании есть информация, которая не выражается никакими материальными знаками, а вычисляется слушателем. От нее зависит глубина понимания этого высказывания, а иногда и дальнейшие действия участников коммуникации. Одна из областей, где слушателю нужно приложить усилия для понимания предложения, — «восстановление» невыраженных субъектов. По каким правилам это делается и как их применять? Об этом Грамоте рассказала доктор филологических наук Галина Ивановна Кустова.
...По каким правилам это делается и как их применять? Об этом Грамоте рассказала доктор филологических наук Галина Ивановна Кустова. ...
...Как вычисление скрытого субъекта помогает понять смысл...
...Слово сопровождение по смыслу соответствует глаголу сопровождать и требует обозначения (или вычисления) двух участников: кто сопровождает и кого сопровождает. В предложении (а) «кого» = адвоката....
...А в сопровождении по смыслу эквивалентно страдательному причастию: сопровождаемый адвокатом. В предложении (а) выражение в сопровождении — лишь один из многих вариантов употребления слова сопровождение....
Номер посвящен грамматическим процессам и системам в синхронии и диахронии. Отметим некоторые статьи, которые могут заинтересовать любителей русского языка: о корпусе раннего детского письма, о процессе семантического калькирования в XVIII–XIX веках, о грамматической специфике полонизма «панове / паны рада» ‘члены княжеского/королевского совета, сенаторы’.
...Номер посвящен грамматическим процессам и системам...
...Вышел второй номер журнала «Труды Института русского...
...Информант образовал отглагольный атрибут от призывать по модели суффиксации усеченной основы (без суффикса -а- при помощи форманта -ист-) со значением ‘характеризующийся действием, названным мотивирующим глаголом’ (ср.: напористый, прижимистый, задиристый)....
... Как язык преодолевает синтаксические «странности» Словосочетание pan rada ‘советник, член княжеского/королевского совета, сенатор’ пришло в актовый язык Московской Руси из польского через просту мову (по другой терминологии — западнорусский язык, рутенский...
В древнерусском и церковнославянском языках не было буквы «ё». Среди кириллических алфавитов эта буква используется нечасто, прежде всего в русском, однако в нем она остается необязательной. К истории буквы «ё» дважды обращается журнал «Наука и жизнь».
...В древнерусском и церковнославянском языках не было...
...И еще раз о букве «ё»...
...И разумно ли писать ё в тех случаях, когда мы не можем по рифме понять произношение? ...
Какие языковые средства уместны в разных обстоятельствах? Такой вопрос неизбежно возникает у всех говорящих и пишущих, и ответить на него не так просто. При выборе стилистики текста можно ориентироваться на свое языковое чутье, на пометы в словарях, на образцы разных жанров. Но прежде чем углубляться в тонкости стилистических средств, полезно составить представление о картине в целом.
...Какие языковые средства уместны в разных обстоятельствах...
...Функциональные стили речи: уместность, возведенная...
...Например, научно-популярный подстиль (который мы по мере сил используем в Журнале Грамоты) объединяет в себе черты научного и публицистического стилей....
...Канцеляризмами могут быть как отдельные слова (лицо в значении человек, настоящий вместо этот), так и целые выражения: доводить до сведения, согласно приказу, по семейным обстоятельствам, оказание материальной помощи....
...Против такого засорения выступал Корней Чуковский; он считал канцелярит главной болезнью русского языка и высмеивал его симптомы: «Ты по какому вопросу плачешь?», «А теперь заострим вопрос на мясе»....
... Помимо общеупотребительной лексики, в текстах публицистического стиля встречается терминология (сложные термины обычно сопровождаются пояснениями), а также клише и речевые штампы: по сообщениям официальных источников, вышел в свет новый номер, ректор выступил с приветственной...
В выпуске программы «Говорим по-русски!», подготовленном к Пасхе, вас ждут серьезный разговор и интересные факты. Видео доступно на ютуб-каналах ИРЯ РАН и проекта «Говорим по-русски».
...В выпуске программы «Говорим по-русски!»...
...«Говорим по-русски!»: язык богослужения и словарь Пасхи...
...Александр Кравецкий, руководитель Научного центра по изучению церковнославянского языка Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, комментирует споры о том, каким быть языку богослужения — русским или церковнославянским....
Наталья Трухановская исполняла обязанности главы вуза с апреля текущего года, говорится в сообщении ТАСС. В 1999 году она окончила Московский государственный лингвистический университет. Работала преподавателем в этом вузе. Занимала должность проректора по воспитательной и социальной работе Московского городского педагогического университета, возглавляла департамент координации деятельности организаций высшего образования Минобрнауки России. В 2010 году ей присвоена ученая степень ...
...Ректором Института Пушкина назначена Наталья Трухановская...
...Занимала должность проректора по воспитательной и социальной работе Московского городского педагогического университета, возглавляла департамент координации деятельности организаций высшего образования Минобрнауки России....
Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об угасании письменной формы русского языка в среде выходцев из России, получивших образование не на русском языке. Зарубежные русские, пользующиеся русским языком как средством лишь устного общения, — это чаще всего высокообразованные эмигранты первой волны, вывезенные малолетними детьми, или их потомки, родившиеся за рубежом. У них нет навыков письменного общения на русском языке, или эти навыки очень незначительны.
...Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об...
...Русский язык «в чужой одежде»...
...Необходимо подчеркнуть, что текст ИЛ — это спонтанно написанное дружеское письмо, а не филологическое упражнение, не задание по фонетике. Можно ли говорить о креолизации или пиджинизации русского языка у эмигрантов первой волны?...
...Ведь, как правило, живущие за границей люди, переписываясь по электронной почте на русском языке, используют латиницу, так что им приходится прибегать к транскрипции. Как они воспринимают и анализируют звуки родного языка? Какие звуки они объединяют, обозначая их одной и той же буквой?...
...Очерки по фонологии, морфонологии и морфологии. М.: Наука, 1979. Щерба Л. В. О понятии смешения языков // Л. В. Щерба. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. С. 60–74. Polinsky M. S. American Russian: A new Pidgin? // Московский лингвистический журнал. 1998. T. 4....