За два века слово может изменить свое значение до неузнаваемости. Многие слова, которыми мы пользуемся сегодня, совершенно иначе воспринимались нашими предками, пишет «Системный Блокъ». Тест на лингвистическую интуицию: сможете ли вы догадаться, когда возникла поговорка «голод не тетка», а слово «молодец» стало похвалой?
...За два века слово может изменить свое значение до неузнаваемости...
...Любой язык со временем меняется. Даже слова, которые...
Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный. А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.
...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...
...Работа, которой я горжусь до сих пор, —...
Портал «Грамота.ру» следит за успехами проекта «Тотальный диктант». Ежегодная образовательная акция привлекает все больше участников. В 2014 году диктант писали 64 тысячи человек в 352 городах мира. Ключевые составляющие успешного проекта — оригинальный текст (в этом году автором текста был Алексей Иванов), грамотный менеджмент и лингвистическое обеспечение на академическом уровне. Мы поговорили с председателем экспертной комиссии Тотального диктанта Натальей Борисовной Кошкарёвой — не только о диктанте.
...Портал «Грамота.ру» следит за успехами...
...Лингвисты в полях Грамота: Наталья Борисовна, пользуясь...
Во время стрима «Лингвисты о лингвистках. Феминитивы в научном освещении» сотрудники Института языкознания РАН, ведущие подкаста «Глагольная группа» Игорь Исаев и Дмитрий Коломацкий обсудили явление, которое не уходит из новостной повестки и вызывает бесконечные споры. В обсуждении прозвучали экспертные мнения члена-корреспондента РАН Евгения Головко, доктора филологических наук Валерия Ефремова, блогера, преподавателя, автора книги «В начале было кофе» Светланы Гурьяновой, а в дополнительных материалах можно услышать научного сотрудника РГГУ Ирину Фуфаеву и научного сотрудника Института славяноведения РАН Глеба Пилипенко.
...Во время стрима «Лингвисты о лингвистках...
...Что такое феминитивы? С точки зрения лингвистической...
Транслитерация — побуквенная передача слова, написанного одним алфавитом, средствами другого алфавита. В отличие от транскрипции, отражающей звучание слова, транслитерация имеет дело только с письменным языком, с буквами. В каких сферах применяется транслитерация и какие трудности с ней связаны?
...Транслитерация — побуквенная передача слова...
...«Приручить» чужие графемы В 2024&...
Приближается экзамен по русскому языку, и многие выпускники хотят сейчас повторить самое важное и сложное. Грамота решила им помочь и добавила в Метасловарь специальные цветные плашки «ЕГЭ». Так мы отметили те слова, которые включены в орфоэпический словник ЕГЭ: ударение в них может вызвать трудности, но на экзамене нужно обязательно знать, как правильно.
...Приближается экзамен по русскому языку, и многие...
...Когда дело касается произносительных норм, Метасловарь...
У носителей русского языка, в том числе и у пользователей Грамоты, часто возникают сложности с написанием слов на -овка и -ёвка: речовка, но ночёвка; плащовка, но размежёвка; мелочовка, но дешёвка. Какое правило тут действует? В более старых словарях речёвка, плащёвка и мелочёвка пишутся через ё, а сегодняшняя норма допускает только о. Проследим короткую, но бурную историю этих слов.
...У носителей русского языка, в том числе и у пользователей...
...Когда появились речовки? Слово речовка впервые фиксируется...
Метафора (греч. metaphorá «перенос») — троп, перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства. Из других видов иносказания метафора родственна сравнению. Она замечательна своим лаконизмом, недоговоренностью и тем самым — активизацией читательского восприятия.
...Метафора (греч. metaphorá «перенос»...
...В стихотворении Лермонтова «Утес» действия...
Множество людей мечтают выучить иностранный язык, хотя бы один, а лучше несколько. Чаще из практической необходимости, а иногда и просто для души: чтобы читать на них книги, смотреть фильмы, путешествовать, общаться, узнавать чужую культуру. Авторы книг, которые мы рекомендуем, делятся опытом и советами, помогая каждому найти свой способ изучать языки быстрее, эффективнее и веселее. Но волшебной палочки, чтобы выучить язык за месяц, тут нет; только описание когнитивных механизмов и разных способов поддерживать мотивацию.
...Множество людей мечтают выучить иностранный язык, хотя...
...1. Анастасия Иванова. Свободно говорю. Как учить иностранные...
Среди слов, собранных в разных регионах России школьниками — участниками проекта «Слова для своих», встречаются и обозначения местной нечисти. Представления о ней восходят порой к весьма древним верованиям. В святочной колонке Ирины Фуфаевой речь пойдет о словах, которые не имеют однословных аналогов в литературном языке, да и вообще с трудом поддаются точному толкованию.
...Среди слов, собранных в разных регионах России...
...Денотат — это сущность реального мира, которая...