Журнал «Русский язык за рубежом» отмечает свое сорокалетие. О прошлом, настоящем и будущем журнала «Русский язык за рубежом» рассказывает главный редактор журнала, ректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина Юрий Евгеньевич Прохоров.
...Журнал «Русский язык за рубежом» отмечает...
...Грамота: Журнал «Русский язык за рубежом»...
Поскольку я не просто русист, а русист-диалектолог и фонетист, то меня, как и все сообщество русистов-диалектологов, которые понимают важность диалектов для истории языка и для понимания современного состояния языка, очень волнует их исчезновение.
...Поскольку я не просто русист, а русист-диалектолог...
...Еще до революции, в 1910-е годы, Алексей Александрович...
Сервисы по поиску специалистов YouDo и «Авито.услуги» собрали статистику запросов на репетиторов, которые преподают языки стран СНГ. О тенденциях, которые удалось выявить, рассказывают «Ведомости». По данным YouDo, за последние три года число заявок от россиян на репетиторов по армянскому языку выросло на 50%, по казахскому — на 44%, по грузинскому — на 41%, по азербайджанскому — на 30%, по белорусскому — на 25%.
...Сервисы по поиску специалистов YouDo и «...
Единый государственный экзамен по русскому языку предстоит сдать каждому школьнику вне зависимости от того, в какой вуз он планирует поступать. О том, что нового в ЕГЭ по русскому языку в этом году, как к нему лучше подготовиться и избежать обидных ошибок, Грамоте рассказала филолог, учитель русского языка и литературы, методист, эксперт ЕГЭ Элина Стрейкмане.
...Единый государственный экзамен по русскому языку предстоит...
...Ключевые моменты и критерии оценки остались прежними...
2 апреля — Международный день детской книги. Он приурочен ко дню рождения Ганса Христиана Андерсена, 220-летие которого мы отмечаем в этом году. Детские книги запоминаются не только увлекательным сюжетом и красивыми иллюстрациями, но и языком — если это по-настоящему выразительный, живой, оригинальный и близкий детям язык художественной литературы. Мы решили напомнить вам о нескольких книгах, которые понравятся младшим школьникам, и о повести, которая поможет подросткам найти слова для своих непростых переживаний.
...2 апреля — Международный день детской книги....
... 1. Джулия Дональдсон. Улитка и Кит Язык...
Картина русского языка к концу ХХ столетия изменилась. Одно из очевидных изменений — в лексике, прежде всего в таких сферах, как политическая, экономическая лексика. При этом изменения в русском языке не носят исключительного характера и не столь объемны, как это казалось некоторым лингвистам, слишком жестко увязывавшим политические события с языковой реальностью.
...Картина русского языка к концу ХХ столетия изменилась...
...Меру и степень состоявшихся и происходящих языковых...
Дети очень быстро начинают говорить на родном языке, при этом речь взрослых, обращенная к детям, часто бывает обеднена и упрощена. Исследователи обратили внимание на это противоречие и попробовали его объяснить. О том, что помогает ребенку понять устройство языка, доктор филологических наук, заведующая отделом теории грамматики ИЛИ РАН Мария Дмитриевна Воейкова рассказала в докладе «Вспомогательные механизмы языка и их роль в усвоении языка ребенком».
...Дети очень быстро начинают говорить на родном языке...
...Разговаривая с матерью, маленький ребенок получает...
Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов рассказывают о правильном ударении в слове «завсегдатай» и в других русских словах, заканчивающихся на -атай (например, глашатай).
...Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир...
Будучи сыном своего века (он родился в 1745 году, почти ровно посередине столетия), Фонвизин, тем не менее, не принимал многие явления, свидетелем которых он был, и часто не стеснялся идти против моды. Возможно, именно самостоятельность его суждений в итоге обеспечила ему место в истории не только русской литературы, но и литературного языка.
...Будучи сыном своего века (он родился в 1745 ...
...Способный ребенок Детство Дениса Ивановича Фонвизина...
Разными исследователями, как нашими, так и зарубежными, неоднократно отмечалось, что дети, осваивающие какой-либо язык как родной (первый), и носители другого языка (инофоны), осваивающие тот же язык как второй, иногда допускают сходные ошибки, что, по-видимому, должно свидетельствовать о том, что стратегия построения первичной и вторичной языковой системы в определенном смысле совпадает. Однако, когда сопоставляются достаточно большие корпусы ошибок, это не подтверждается: среди ошибок, допускаемых инофонами, можно обнаружить некоторое количество «детских», но дети обычно не допускают ошибки, свойственные инофонам. Таким образом, можно говорить о несовпадении стратегий усвоения языка.
...Разными исследователями, как нашими, так и зарубежными...
...В качестве хорошо известных фактов можно привести правила...