Разговор в программе «Наблюдатель» начинается с главного вопроса, который задает ведущая Фекла Толстая: есть ли вообще в России диалекты в XXI веке? Что от них осталось? Лингвисты Игорь Исаев (Институт языкознания РАН), Валерий Ефремов (РГПУ им. А. И. Герцена), Александра Ольховская (Институт Пушкина) и Нелли Красовская (ТГПУ им. Л. Н. Толстого) отвечают на этот вопрос по-разному, но очень эмоционально.
...Разговор в программе «Наблюдатель»...
...Когда мы говорим о диалектах, мы отмечаем в ...
Статья научного консультанта Грамоты Владимира Пахомова в журнале «Неофилология» рассказывает о жизненном пути, научном и просветительском наследии Михаила Панова — лингвиста, педагога, популяризатора науки, в 1960-е годы — заместителя председателя Орфографической комиссии.
...Статья научного консультанта Грамоты Владимира Пахомова...
...Реформа русской орфографии, которая готовилась в ...
Изучение языка зарубежья имеет важное практическое и теоретическое значение. Оно связано с рядом проблем теории языка, социолингвистики, этнолингвистики, психолингвистики, а также проливает свет на такие явления, характерные для сосуществования разных языков, как двуязычие и многоязычие, виды кодовых переключений, интерференция родственных и неродственных языков, на действие факторов, способствующих сохранению языка в окружении других языков, на выявление разной степени устойчивости отдельных сторон языковой системы в условиях иноязычного окружения.
...Изучение языка зарубежья имеет важное практическое...
...Отличительные черты IV волны эмиграции Эмигранты...
Люди давно поняли, что записывать слова от руки — слишком трудоемкий процесс. Чтобы быстро делиться большими объемами информации, нужно было этот процесс упростить и ускорить. И вот примерно полтора века назад решение было найдено. С тех пор человечество стучит по клавишам.
...Люди давно поняли, что записывать слова от руки &mdash...
...«Ремингтон» и скорописец Английский инженер...
Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный. А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.
...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...
...Работа, которой я горжусь до сих пор, —...
В России бок о бок с русскими столетиями живут другие коренные народы. Неизбежное в такой ситуации культурное взаимовлияние отразилось и на языке. Известно, что такие слова, как «казна», «деньги», «таможня» и многие другие, имеют тюркское происхождение и связаны с ордынским владычеством. А какие заимствованные из русского языка слова вошли в языки народов России? Для примера возьмем якутский, татарский, чеченский и коми-пермяцкий языки.
...В России бок о бок с русскими столетиями живут другие...
...Русский язык, будучи государственным, не мог не повлиять...
Арик Кершенбаум — зоолог из Кембриджского университета, специалист по коммуникации животных. Он изучает волков, гиббонов и дельфинов, чтобы «не только лучше понимать, как они живут и как их сохранить, но и больше узнать об эволюции нашего собственного языка». В его первой книге «Путеводитель зоолога по Галактике» речь шла о возможной жизни на других планетах. В начале 2024 года вышла в свет новая книга — «Почему животные разговаривают». Грамота перевела его интервью, опубликованное в британском издании The Guardian.
...Арик Кершенбаум — зоолог из Кембриджского...
...Почему вы решили написать эту книгу? Моя предыдущая...
В серии классических учебников МГУ «Фундамент будущего», которую выпускает издательская группа URSS, появился первый том фундаментального учебного пособия, написанный авторским коллективом отделения теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета. Пилотный вариант учебника выходил в 2019 году и не был доступен широкой аудитории. Новое издание было существенно переработано и дополнено.
...В серии классических учебников МГУ «Фундамент...
...Рекурсивность языка, модель ларингального артикулятора...
21 марта — Международный день людей с синдромом Дауна. Тем, кто родился с этим синдромом, труднее реализовать потребность в общении и понимании информации, чем другим людям. Помогающие специалисты вместе с программистами и лингвистами создают для них специальные адаптированные тексты, инструкции и сервисы, которые облегчают коммуникацию. В последние годы в России было реализовано несколько инициатив в этом направлении. С 2021
...21 марта — Международный день людей с ...
Владимир Владимирович был активным участником всех самых главных лингвистических проектов последней трети XX и начала XXI века. Все годы работы нашего портала он был его научным консультантом. Он один из авторов академической «Русской грамматики» 1980 года, обобщившей все достижения отечественного языковедения (авторы «Русской грамматики» были удостоены Государственной премии СССР 1982 года), лингвистического энциклопедического словаря ...
... Владимир Владимирович был активным участником...