Коммуникативный запрет — это не «стоп-лист», а добровольный отказ от той или иной модели речевого поведения. Таково видение обсуждаемой проблемы Владимира Ильича Карасика, доктора филологических наук, профессора кафедры общего и русского языкознания Института Пушкина. Видео доступно на ютуб-каналах ИРЯ РАН и проекта «Говорим по-русски».
...Коммуникативный запрет — это не «стоп-лист...
...Один из известнейших дискурсологов Владимир Карасик...
Всегда ли предложение может быть оформлено только одним способом? Почему сложно выбрать между тире и двоеточием? Как влияет интонация на расстановку знаков препинания? Разбираем сложные случаи на материале Тотального диктанта с помощью кандидата филологических наук, доцента Института социально-гуманитарных наук Тюменского государственного университета и члена Филологического совета Тотального диктанта Натальи Кузнецовой.
...Всегда ли предложение может быть оформлено только одним...
...Шаг вправо, шаг влево — ошибка? Пунктуация &...
Когда мы много знаем о какой-то теме, бывает трудно написать о ней так, чтобы наша мысль была понятна неспециалисту. Когнитивный психолог и психолингвист Стивен Пинкер предлагает несколько стратегий улучшения качества письма, которые помогут писать ясные и эффективные тексты с учетом разницы в картине мира между экспертом и его аудиторией.
...Когда мы много знаем о какой-то теме, бывает трудно...
...Стивен Пинкер известен своими увлекательными рассуждениями...
Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.
...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным...
...По меткому выражению современного китайского поэта...
Что нужно, чтобы языковое явление получило статус нормативного? Почему лингвистов подозревают в безволии? Как от борьбы против любых новшеств наивные носители языка перешли к требованию узаконить собственные представления о правильном? О том, что именно общество одобряет и порицает, когда речь идет о нормах, старший научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Светлана Друговейко-Должанская рассказала в лекции «Наивный носитель языка и его бесценное мнение о норме». Грамота подготовила конспект этой лекции.
...Что нужно, чтобы языковое явление получило статус нормативного...
...Наивные и искушенные Выражение «наивный носитель...
Новый перевод классической книги сделан с издания 2007 года и поэтому отражает более актуальные научные данные по сравнению с изданием 1994 года. Научный соредактор книги Валерий Шульгинов, социолингвист, автор телеграм-канала «Лингвоед», рассказал по просьбе Грамоты о том, чем взгляд Пинкера на язык может быть интересен сегодняшним читателям.
...Новый перевод классической книги сделан с ...
...«Язык как инстинкт» Стивена Пинкера, одна...
Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный. А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.
...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...
...Работа, которой я горжусь до сих пор, —...
Многие иностранцы ужасаются от того, какая сложная в русском языке система падежей. А носители еще в школе запоминают их порядок при помощи считалочки: Иван родил девчонку, велел тащить пеленку. Но русский язык в этом отношении далеко не самый трудный: в языках финно-угорской группы могут быть десятки падежей. При этом какие-то языки и вовсе обходятся без них — на радость всем, кто их изучает. Как устроена падежная система разных языков и что ей противопоставляют те, в которых нет ни одного?
...Многие иностранцы ужасаются от того, какая сложная...
...Куда падают слова Падеж — это словоизменительная...
Руководитель Федерального института родных языков народов Российской Федерации Лариса Маршева на портале «Русский мир» рассказывает об эффективных стратегиях сохранения языков.
...Руководитель Федерального института родных языков народов...
...Практически всем языкам коренных народов России в той...
Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов открывают аудитории, что единственное число от слова «тапки» на самом деле — «тапка» и относится к женскому роду. Заодно касаются и темы «кед».
...Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир...