Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено 710 публикаций
Ложные друзья переводчика: когда сходство слов из разных языков может оказаться ловушкой

Поначалу слово из английского, французского или чешского языка кажется знакомым... и тут выясняется, что у него совершенно другое значение — иногда прямо противоположное. Любой, кто имеет дело с иностранными языками, хоть раз попадал впросак из-за «ложных друзей переводчика». Какие языковые процессы приводят к появлению таких слов? Можно ли их распознать и уберечься от ошибок? 

...Поначалу слово из английского, французского или чешского...

...Ложные друзья переводчика: когда сходство слов из разных...

...  Многие авторы пытались предложить собственное, более точное название для этого явления....

...Скажем, для носителя одного языка слово может казаться знакомым чисто фонетически, а для другого — нет, поскольку он прочитает (или услышит) это слово иначе. Также слово может стать «ложным другом» только в определенном контексте....

...Переосмысленные заимствования Некоторые языки в прошлом часто становились «донорами» для других....

...Для переводчиков, гидов, страноведов, журналистов, писателей, дипломатов будут полезны научные статьи, которые посвящены «ложным друзьям» в определенных языках....

...Терминологические проблемы связаны с тем, что сходство слов — это субъективная категория, для которой не существует четких критериев. Ошибки возникают из-за ложного узнавания слова....

Лингвистический пуризм: как в разных странах защищают государственный язык от внешнего влияния

Борьба с иностранными заимствованиями в русском языке — не первый случай отторжения чужого. В истории есть много примеров, когда власти ставили масштабные эксперименты над языком в попытке уберечь его от внешних угроз, очистить, сохранить его самобытность и красоту. Такая политика носит название лингвистического пуризма.

...Борьба с иностранными заимствованиями в русском...

...Лингвистический пуризм: как в разных странах защищают...

...Интересно, что новое слово (если в языке нет соответствующего понятия) может предложить любой желающий; для этого есть специальный сайт при Институте исландских исследований....

... Во Франции существует довольно мощное движение пуристов, поддерживаемое правительством; там действует Комиссия по обогащению французского языка, которая создает новые слова и предлагает их для замены англицизмов....

...  В целях уменьшения различий сербского и хорватского языков была принята резолюция об едином литературном языке для Сербии, Хорватии, Черногории. Употребление языка жестко контролировалось сверху, а за основу была взята сербская норма....

...Но мы видим примеры, когда власти шли дальше — создавали институты для реформирования языка, поощряли возвращение к истокам через народное словотворчество и заменяли тысячи уже имеющихся слов на их более «исконные» аналоги....

...Реформа опиралась на два метода: изучение старых текстов для поиска исконно турецких слов и, при необходимости, создание новых слов из существующих корней и суффиксов. В ходе реформы были тщательно изучены словари тюркских языков и более 150 старинных текстов....

Русский язык «в чужой одежде»

Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об угасании письменной формы русского языка в среде выходцев из России, получивших образование не на русском языке. Зарубежные русские, пользующиеся русским языком как средством лишь устного общения, — это чаще всего высокообразованные эмигранты первой волны, вывезенные малолетними детьми, или их потомки, родившиеся за рубежом. У них нет навыков письменного общения на русском языке, или эти навыки очень незначительны.

...Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об...

...Русский язык «в чужой одежде»...

...Английская буква i ни разу не используется для обозначения русской и. В безударном положении ИЛ не различает русские е и и....

...Это письмо — реакция на получение ею сделанных мною фотографий ИЛ, ее дочери и епископа (Владыки Тихона), которые я передала для ИЛ через матушку, вдову настоятеля собора....

...Такие люди свободно говорят и пишут на других языках, а русский используют как язык домашнего общения или для разговора с соотечественниками, не знающими иных языков. Уговорить подобных лиц написать вам письмо по-русски крайне трудно....

...Она последовательно применяет для передачи русских звуков те сочетания букв, которыми передаются соответствующие звуки английского и — реже — французского языков, используя правила орфографии этих языков....

...Я использую для анализа электронное письмо, посланное мне из Лос-Анджелеса в Москву в 1999 году. Автор письма — ИЛ, русская эмигрантка первой волны третьего поколения. ИЛ происходит из русской аристократической православной семьи....

Школа игры на рояле без струн

Коллективные ассоциативные поля похожи на клавиатуру. Писатель, как пианист, играет на этих клавишах. Он нажимает клавишу, молоточек бьет по струне — читатель слышит звук. Но если в мозгу читателя нужных струн не натянуто, то молоточек бьет в пустоту, звука нет, и что же тогда делать? Как прикажете играть на рояле без струн? А переводчик постоянно сталкивается с такой задачей.

...Коллективные ассоциативные поля похожи на клавиатуру...

...Школа игры на рояле без струн...

... — понятные только для своих. Это может быть вошедшая в семейный лексикон шуточка или намек на какое-то событие. Они составляют домашнее ассоциативное поле. А есть поля огромные, общие для целой цивилизации....

...Что ж, перевод получился адекватный: кто помнит, опознает цитату, кто никогда не слыхал, для тех она заглохнет. Но она там есть! Всегда ли сам переводчик улавливает все знаки, расставленные автором для своих? Конечно нет. Страшно подумать, сколько остается непрозвучавших аккордов....

...Она соткана из реминисценций, отсылок к общей (для той или иной аудитории) культурной копилке, в результате чего получается диалогическое взаимодействие разных полянок большого поля....

...Для начала — один реальный случай и один старый анекдот. Случай рассказал кукольник Сергей Образцов. Пошел он в Париже на выставку кошек, в которой, как указывалось в каталоге, участвовал один русский кот....

30–31 марта пройдет онлайн-школа «Как передать язык детям»

Научный центр по сохранению, возрождению и документации языков России в составе Института языкознания РАН приглашает на Весеннюю школу «Как передать язык детям». Школа пройдет 30 и 31 марта 2024 года в онлайн-формате на платформе Zoom. Цели школы: обсудить практику внутрисемейной передачи языков; развеять мифы, сложившиеся вокруг этой темы; предложить работающие инструменты, которые помогут заинтересовать детей родным языком; поделиться ...

...30–31 марта пройдет онлайн-школа «Как передать язык...

...Для участия необходима регистрация. Полную информацию о программе школы, а также ссылку на регистрацию ищите на странице мероприятия....

Между эмбрионом и покойником: где расположены роботы на шкале одушевленности

Из всех вопросов, на которые справочная служба Грамоты ответила в апреле, мы выбрали три, которые многим могут быть интересны. В них пользователи спрашивают про отдельные слова и формы, но, по сути, затрагивают более широкие проблемы: склонение существительных, омонимию падежей и орфографическое освоение иностранных заимствований.

...Из всех вопросов, на которые справочная служба Грамоты...

...Между эмбрионом и покойником: где расположены роботы...

...Комментарий Грамоты:  Вопрос об одушевленности актуален для русского языка главным образом потому, что от одушевленности зависит выбор формы мн. ч. вин. п....

...Например: разработчик настроил агент(а) в соответствии с техническим заданием; обновили робот(а) по требованию заказчика; для корректной работы необходимо активировать телеграм-бот(а)....

...Так называют приспособление для прикорма маленьких детей. Ответ справочной службы русского языка: Слово новое и пока не зафиксировано в орфографических словарях, поэтому говорить о каком-либо одном варианте как корректном не представляется возможным....

...Слова офлайн, офшор, офсет и офсайд также закреплены с одним ф для единообразия.  Слово blogger существовало по-русски в двух вариантах — блоггер и блогер; раньше преобладал первый вариант, а сейчас словари приводят исключительно написание с одной г....

До последней запятой… и точка! Что нам говорят о знаках препинания устойчивые разговорные выражения?

В пятом номере журнала «Русская речь» за 2024 год мы выбрали три статьи: об образном использовании названий знаков препинания, о создании корпуса богослужебных текстов XI–XVII веков с помощью программы «Лингвистическая интеллектуальная среда» и о том, как Карамзин завуалированно отвечает  на критику Шишкова. С содержанием всех номеров можно ознакомиться на сайте журнала.

...В пятом номере журнала «Русская...

...До последней запятой… и точка! Что нам говорят о знаках...

...По этому поводу Карамзин замечает, что Фонвизин «не употребил бы слова резон, если бы он писал для публики и для печати». Слово же аберрация Карамзин предлагает заменить русским уклонение. Оба заимствования закрепились в русском языке и употребляются до сих пор....

...  Представления о знаках препинания могут стать основой для уточнения пунктуационных норм, которые не должны противоречить языковой интуиции носителей....

...  Для анализа подходят не любые упоминания знаков препинания. Некоторые фразеологизмы основаны не на функции знака, а лишь на его форме, например: точка, точка, запятая — вышла рожица кривая; стоял, изогнувшись, как знак вопроса....

Русская языковая картина мира: как мудрость стала хохмой и можно ли думать сердцем

Как русская языковая картина мира соотносится с мировосприятием носителей других языков и культур? Какие языковые примеры позволяют нам сравнивать картины мира? Как были переосмыслены некоторые заимствованные в русский язык слова? Об этом — лекция доктора филологических наук, члена-корреспондента РАН Алексея Дмитриевича Шмелева. 

...Как русская языковая картина мира соотносится с ...

...Русская языковая картина мира: как мудрость стала хохмой...

...для русского уха звучит двусмысленно.  Также носители русского языка не привыкли разбрасываться словом счастье....

...Для нас привычно связывать мыслительную деятельность с головой, а чувства — с сердцем. Мы говорим светлая голова, доброе сердце, ум с сердцем не в ладу....

...При этом в английском и французском сохранились представления о сердце как об органе памяти: to know by heart ‘знать наизусть’, apprendre par cœur ‘выучить наизусть’ А для носителей некоторых африканских языков и ум, и чувства сосредоточены...

«Подводные камни» в русской классике

Новое золото, белая изба и треугольные конверты — все эти реалии остались в прошлом, поэтому смысл многих строк не только у Лескова или Грибоедова, но даже у Высоцкого может быть непонятен современному читателю. Некоторые отгадки предлагает статья в журнале «Наука и жизнь».

...Новое золото, белая изба и треугольные конверты &mdash...

...«Подводные камни» в русской классике...

...Например, словосочетание треугольный конверт в песне Владимира Высоцкого оказалось непонятным для мальчика, который никогда не сталкивался с такими письмами. Иногда слово знакомое, но читатель не знает его устаревшего значения, которое используется в тексте....

...  Для понимания таких слов и выражений требуются контекстуальные объяснения, иначе читатель будет введен в заблуждение. Об этом необходимо помнить учителям литературы, которые за многие годы работы настолько привыкают к классическим текстам, что не всегда могут заметить сложности учеников....

Обязательный ЕГЭ по русскому предлагают заменить зачетом

В Госдуме обсуждается идея сделать обязательными экзамены по физике, химии и биологии для тех, кто собирается поступать в вуз на соответствующий профиль, например планирует в будущем стать учителем химии. Чтобы не увеличивать общее количество экзаменов, таким выпускникам, возможно, разрешат сдавать русский язык на «зачет». Иными словами, в Госдуме предлагают не учитывать баллы ЕГЭ по русскому при поступлении на некоторые специальности; достаточно будет набрать минимальный балл. 

...Обязательный ЕГЭ по русскому предлагают заменить зачетом...

...Тем самым предполагается, что для выпускников, которые пойдут на технические специальности, достаточно будет одного обязательного экзамена, по математике....

...В Госдуме обсуждается идея сделать обязательными экзамены по физике, химии и биологии для тех, кто собирается поступать в вуз на соответствующий профиль, например планирует в будущем стать учителем химии....

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!