Ольга Седакова — поэт, филолог, переводчик, историк культуры. На лекции «Стихотворный перевод и природа поэзии» речь пойдет о стихотворном переводе в его отношении к оригинальному творчеству. Перевод, как известно, имеет дело с невыполнимой задачей: написать (в замысле) то же стихотворение на другом языке и чаще всего — в другое время. Это ремесленная задача или творческая? Можно ли отличить переводной стихотворный текст от ...
...Ольга Седакова — поэт, филолог, переводчик...
В этих словах нет ничего необычного. Они называют простые, привычные предметы. Блюдце и молоток. Кусок и мешок. Линейка и булавка. Так можно перечислять долго. Лавка, цепочка, цветок... Что общего у всех этих слов? Можно заметить, что у них у всех есть уменьшительный суффикс. О том, что еще их объединяет, рассказывает лингвист Ирина Фуфаева.
...В этих словах нет ничего необычного. Они называют простые...
...Суффиксы в этих словах уже не воспринимаются как уменьшительные...
Этот вопрос мы задали трем лингвистам, которые не только исследуют русский язык научными методами, но и общаются со студентами и поэтому имеют непосредственное представление о том, как говорит сегодня молодежь. Во время дискуссии «В поисках грамотности», которая состоялась на 37-й Московской международной книжной ярмарке в начале сентября, мы услышали опровержение многих стереотипов.
...Этот вопрос мы задали трем лингвистам, которые не только...
...Недавно в одном научном журнале нам встретились...
Фразеология часто оказывается самой непонятной частью языка не только для иностранцев, но и для младших поколений, которые редко встречали и никогда не употребляли выражения вроде «семь пятниц на неделе». Многие идиомы кажутся устаревшими и ассоциируются с речью бабушек и дедушек. Но никогда не поздно разобраться, какой смысл имеют истории про белок, комаров, баранов и молочные реки, даже если вы сами использовать эти выражения не собираетесь. Мы выбрали семь идиом, которые чаще других ищут на Грамоте — и не находят! Самое время дополнить Справочник по фразеологии.
...Фразеология часто оказывается самой непонятной частью...
...Крутиться как белка в колесе Образ. Белка, которая...
Функциональная грамотность отличается от умения читать и писать, то есть от просто грамотности. Она имеет прямое отношение к тому, как человек работает с информацией: извлекает ее, обрабатывает, оценивает, излагает, применяет на практике, решает с ее помощью бытовые задачи. Как обстоит дело с функциональной грамотностью и чем отличаются в этом смысле подростки и взрослые? Мы поговорили об этом с заведующей лабораторией социокультурных образовательных практик НИИ урбанистики и глобального образования Московского городского педагогического университета Екатериной Асоновой.
...Функциональная грамотность отличается от умения читать...
...Грамота: Что такое функциональная грамотность? Екатерина...
Перевести набоковские образы часто невозможно не только на другой язык, но и интермедийно: как должно быть визуально представлено то, что может воплощаться только в слове? Этим вопросом задались лингвисты Любовь Каракуц-Бородина и Борис Орехов.
...Перевести набоковские образы часто невозможно не только...
...Они подготовили выставку для Музея Владимира Набокова...
Разобраться в разнице между синонимичными понятиями, которые обозначают обмен противоположными или несовпадающими мнениями по какому-либо вопросу, помогает статья в журнале «Наука и жизнь».
...Разобраться в разнице между синонимичными понятиями...
...Спор — словесная борьба, где стороны активно...
Нижеследующее изложение представляет собой обзор исторических и личностных обстоятельств, при которых равноапостолы Кирилл и Мефодий изобрели для славян первую упорядоченную азбуку (глаголицу, вскоре замененную кириллицей), а также графических и фонетико-лингвистических принципов ее создания.
...Нижеследующее изложение представляет собой обзор исторических...
...Исторические и личностные обстоятельства изобретения...
Как русская языковая картина мира соотносится с мировосприятием носителей других языков и культур? Какие языковые примеры позволяют нам сравнивать картины мира? Как были переосмыслены некоторые заимствованные в русский язык слова? Об этом — лекция доктора филологических наук, члена-корреспондента РАН Алексея Дмитриевича Шмелева.
...Как русская языковая картина мира соотносится с ...
...Для нас привычно связывать мыслительную деятельность...
Европейский союз и Совет Европы объявили первый год нового тысячелетия Европейским годом языков — 2001. Каждый язык занимает важное место в культурном наследии Европы и в ее будущем. Трудно себе представить культурные события, произведения литературы, искусства, научные и другие открытия без упоминания каких-либо имен, принадлежащих языковому многообразию Европы.
...Европейский союз и Совет Европы объявили первый год...
...Наряду с изучением иностранных языков в Европейский...