Девятнадцать лет назад в России появился электронный онлайн-корпус русскоязычных текстов. Сегодня этот корпус — Национальный корпус русского языка, или НКРЯ — насчитывает больше двадцати отдельных корпусов и более двух миллиардов словоупотреблений. На вопросы Грамоты о том, какую роль играет НКРЯ в лингвистической науке и не только, ответили менеджер НКРЯ, старший научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, и. о. заведующей лабораторией цифровой документации русского языка ИППИ РАН, кандидат филологических наук Анастасия Козеренко и продакт-менеджер компании «Яндекс», кандидат технических наук Ирина Виноградова.
...Девятнадцать лет назад в России появился электронный...
...Кому и зачем нужен Национальный корпус русского языка...
...Например, есть пользователи, которым нужен только диалектный корпус; или, наоборот, они изучают строго синтаксис современного русского языка, поэтому, например, с древнерусским им работать не нужно. Основной корпус — самый большой, в него включены тексты с XVIII по XXI век....
...Например, в корпусе устной речи, где представлена именно расшифрованная устная речь, расставлены ударения (те, которые делал говорящий), отмечены паузы....
...В некоторых корпусах есть поиск по синтаксическим признакам: исследователь может найти все словоформы, выступающие в определенной синтаксической роли, — например, в роли подлежащего....
...Такой корпус востребован, например, при изучении соответствий между системами модальных глаголов в двух языках, при решении переводческих задач (перевод идиом, реалий, разговорных конструкций)....
...В мультимедийном корпусе есть еще более сложная разметка: например, там вручную маркируются жесты и речевые действия. Для специалистов, которые изучают жесты и связь между словами и жестами, эта информация бесценна....
Вопрос о возможности заменить отчество на матчество в официальных документах вызывает сегодня бурные дискуссии, хотя это явление не так чуждо русской культуре, как может показаться.
...Вопрос о возможности заменить отчество на матчество...
...Фамилия, имя... матчество?...
...И патроним, и матроним имеет, например, мэр Рейкьявика Дагур Бергюрусон Эггертссон (отец — Эггерт, мать — Бергдора)....
...Тем не менее, если указание на мать по той или иной причине было важно (например, в вопросе имущественных прав), то у жителя Руси мог быть и матроним. Чаще всего матчество имели внебрачные дети....
...Матронимы были и у древних скандинавов, например у короля Дании Свена II Эстридсена (сына Эстрид). А в сборнике саг «Круг земель» викинг Гутторм имеет матроним Гуннхильдссон, то есть сын Гуннхильды....
...В данном случае эти прозвища не связаны с матерью, то есть речь не идет о матронимах в классическом понимании, но и они иллюстрируют иерархические отношения, как, например, андронимы (именование женщины по элементу имени мужа)1....
...Многие народы России, например эскимосы, буряты, калмыки, чукчи, до периода поздней империи или прихода советской власти не имели отчества. Однако существует и такое явление, как матроним, или матчество — часть родового имени, которую ребенок получает по имени или фамилии матери....
Поначалу слово из английского, французского или чешского языка кажется знакомым... и тут выясняется, что у него совершенно другое значение — иногда прямо противоположное. Любой, кто имеет дело с иностранными языками, хоть раз попадал впросак из-за «ложных друзей переводчика». Какие языковые процессы приводят к появлению таких слов? Можно ли их распознать и уберечься от ошибок?
...Поначалу слово из английского, французского или чешского...
...Ложные друзья переводчика: когда сходство слов из разных...
...Например, орденские планки на кителе, которые на сленге называются fruit salad, при буквальном переводе превращаются во фруктовый салат....
...Кому-то достаточно, например, читать местные книги и газеты, общаться с носителями языка. А кому-то важно понимать такие тонкости, как профессиональный сленг....
...Например, слово thesis в английском означает ‘диссертация’, а русское слово тезис — главная мысль выступления или научной работы, которую предстоит доказать....
...Например, в Великобритании можно встретить в меню toast with marmalade. Чтобы все понять правильно, необходимо знать, что словом marmalade называют джем, причем чаще всего цитрусовый....
...Например, английское слово beacon (‘маяк’) можно спутать со словом bacon (‘бекон’). Но, как правило, контекст употребления у обоих слов настолько разный, что вероятность этого небольшая....
Ведущие программы «Физики и лирики» на «Маяке» Александр Пушной и Маргарита Митрофанова по понедельникам задают кандидату филологических наук, заместителю директора Института языкознания РАН Игорю Исаеву вопросы о жизни и приключениях современного русского языка.
...Ведущие программы «Физики и лирики»...
...Топонимы, синонимы, сленг и жизнь слов в «Курсе языка...
...Архаизмы — это устаревшие формы: явление никуда не ушло, а слово устарело, например одесную (справа), брег (берег). Некоторые ушедшие слова могут возвращаться; например, так случилось с барбером. Но чаще слова просто меняют значение или получают еще одно....
...Например, жесть и дичь теперь используются для выражения эмоций, и только во вторую очередь мы подумаем о жестяной банке или об охоте на птиц. ...
...Например, раннее заимствование из европейских языков инфантерия, которое обозначало пехоту, пришло (оно знакомо нам по выражению генерал от инфантерии), а потом было забыто. Устаревающие слова делятся на историзмы и архаизмы....
Иоланта не только пишет и редактирует тексты, но и сама публикует их в соцсетях и мессенджерах. Свой первый материал она написала, когда устала отвечать на назойливые вопросы зрячих людей.
...Иоланта не только пишет и редактирует тексты,...
...«Я хочу продолжать работать с текстами»...
...Синтезаторы речи — не такие глупые программы, как кажется, например они отлично выделяют интонационные паузы....
...Например, есть возможность читать по символам, словам, абзацам, строкам и предложениям, с помощью быстрых клавиш я могу запросить информацию о форматировании текста или его участка....
...Но тексты на брайле имеют свои особенности: например, дефис и тире выглядят одинаково, после запятой нет пробела, а после точек нет заглавных букв — все это делается для экономии места....
...Сейчас я работаю с коллегами, которые учитывают мои потребности: например, скидывают мне картинки по одной, если их надо публиковать по одной, и подписывают. Это, конечно, очень приятно....
...Например, «Мертвые души» в шести томах. Часто слышу, что незрячим людям недоступны цифровые технологии, на самом деле все совсем наоборот: именно цифровые технологии помогают мне воспринять текст....
Функциональная грамотность отличается от умения читать и писать, то есть от просто грамотности. Она имеет прямое отношение к тому, как человек работает с информацией: извлекает ее, обрабатывает, оценивает, излагает, применяет на практике, решает с ее помощью бытовые задачи. Как обстоит дело с функциональной грамотностью и чем отличаются в этом смысле подростки и взрослые? Мы поговорили об этом с заведующей лабораторией социокультурных образовательных практик НИИ урбанистики и глобального образования Московского городского педагогического университета Екатериной Асоновой.
...Функциональная грамотность отличается от умения читать...
...Екатерина Асонова: «Развитие функциональной грамотности...
...Если мы хотим, чтобы дети усвоили какое-то сложное, отвлеченное понятие, например, на уроке обществознания, то сначала предлагаем актуализировать личный опыт....
...Например, в Москве функциональный уровень грамотности включает умение пользоваться цифровыми сервисами. Для школьного обучения применительно к функциональной грамотности можно выделить в качестве целевых ориентиров три уровня....
...Например, на уроке литературы можно обсуждать прочитанное таким образом, совместно проживать прочитанное, чтобы оно становилось ценностно значимым. Это повод сформулировать то, что ты понял сам, и услышать то, что понял другой....
...Например, когда мы запускаем проектную деятельность по биологии, мы понимаем, что работаем именно на понимание того, зачем нужен предварительный этап поиска информации и почему мы не выдаем готовые темы, а формулируем их вместе с учениками....
...Вернемся к той функциональной грамотности, с которой мы начали, — умению использовать информацию в коммуникации, например, для решения конфликта. Коммуникативную успешность определяют в том числе и речевые способности. Недавно мне рассказали такую историю....
Любители словарных игр просят специалистов разобраться в вопросе о торговых названиях: являются ли они именами собственными (и, следовательно, в игру не принимаются) или нарицательными (и тогда имеют право на жизнь)? Им отвечает доктор филологических наук, специалист по терминологии Владимир Моисеевич Лейчик.
...Любители словарных игр просят специалистов разобраться...
...Имя собственное или нарицательное?...
...все предметы или явления, обладающие одинаковыми или сходными признаками, например мебель, радость, краснота....
...Например, из общего понятия шоколадная конфета выделяются частные понятия конфет «Трюфель», «Мишка косолапый», «Аэлита» и др....
...Взять, например, лекарства. Почти каждое название лекарства — торговая марка, но это именно и есть сам продукт или, как ты говоришь, изделие. Ой ли, нарицательное ли оно? Или взять такой случай....
...Номенклатурная единица становится товарным знаком, если ее регистрирует патентное ведомство или другой компетентный орган, например комитет по лекарствам и лекарственным средствам при Всемирной организации здравоохранения....
...Там эти названия, как правило, являются торговыми марками, те же лекарства, например. Следовательно, мимо. А вот с камешками все уже не так просто. Здесь эти названия не прерогатива какой-то фирмы, а явления, так сказать, общественного порядка....
К числу включенных в декабре 2023 года слов, называющих актуальные явления и предметы, относятся, например, датасет, ИИ, ИТ-профессия, ИТ-специалист, косплей, косплейный, косплеер, майнинг, маркетплейс, медиакарта, мурал, инвестиционно привлекательный. Словарь также пополнили термины разных специальностей и областей знания, например: благополучатель, инофон (человек, не владеющий русским языком, для которого русский язык неродной, дети-инофоны), каподастр (ограничитель на грифе ...
...В орфографический ресурс «Академос» включили 60 новых...
...К числу включенных в декабре 2023 года слов, называющих актуальные явления и предметы, относятся, например, датасет, ИИ, ИТ-профессия, ИТ-специалист, косплей, косплейный, косплеер, майнинг, маркетплейс, медиакарта, мурал, инвестиционно привлекательный....
... Отмечается, что среди новых статей есть проблемные с точки зрения орфографической фиксации случаи, например сложное прилагательное объемно-детонирующий (о боеприпасе, снаряде и пр.) — термин, в котором подчеркивается цельность выражаемого признака. Такое слово пишется через дефис....
...Словарь также пополнили термины разных специальностей и областей знания, например: благополучатель, инофон (человек, не владеющий русским языком, для которого русский язык неродной, дети-инофоны), каподастр (ограничитель на грифе гитары), легкоукореняемый и трудноукореняемый (растения), парк-отель, полиорганный...
До недавнего времени в наших заграничных паспортах фамилии писались по нормам французского языка. В новых заграничных паспортах французское написание фамилий заменено на английское. Многих интересует, к каким последствиям это может привести.
...До недавнего времени в наших заграничных паспортах...
...Как изменить фамилию, не меняя ее?...
...Я, например, буду Сью́пранска́я....
...Существуют другие системы транслитерации, например принятая Международной организацией стандартов. Для изображения русских букв они прибегают к ряду условных написаний, например ю передают как и с «шапочкой» наверху; э — как е с точкой (ė)....
...Например, английскую фамилию Ба́йрон (Byron) французы читают Биро́н. Пока международным языком в Европе был латинский, это было удобно....
...Например, П. И. Чайковский ездил в Америку, где дирижировал исполнением своих произведений. Французская орфография Тсhaikovskу сделалась традиционной для англичан, хотя для показа звука ч им было достаточно сочетания сh....
...Больше того, некоторым словам и именам специально придавали латинообразную форму, чтобы удобнее их вводить в латинский язык, например Рене Декарт стал Renatus Cartesius. В России издавна сложилось два типа передачи иноязычных имен....
Нередко книжный язык воспринимают как эталонный, а к разговорному относятся пренебрежительно. Есть ли тут иерархические отношения? В чем особенности разговорной речи, как она соотносится с литературной нормой и с просторечием? Почему ее интересно изучать лингвистам? Мы спросили об этом кандидата филологических наук, ведущего научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН и одного из авторов-составителей «Толкового словаря русской разговорной речи» Анну Владимировну Занадворову.
...Нередко книжный язык воспринимают как эталонный, а&...
...Русская разговорная речь: как мы общаемся в обычной...
...Например: Мам / а мам / ты не видела мой телефон?...
... Из фонетических особенностей такой речи (в отличие от, например, произнесения речи на собрании, ответа на уроке или чтения текста диктором телевидения) можно отметить менее отчетливое произношение звуков, их редукцию: например, Сан Саныч (Александр Александрович), Нин Пална (Нина Павловна...
... Например, в разговорной речи допустимо купи два кефира или два молока вместо строго литературного купи две упаковки кефира или два пакета молока....
...Например, слова паниковать в значении ‘волноваться’ и пара в значении ‘две штуки’ в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Н. Ю....
...Также в разговорной речи не употребляются многие обобщающие слова, например столовые приборы, канцтовары; вместо них в ходу такие номинации, как ложки-вилки, карандаши-ручки....