Участники Тотального диктанта — люди, у которых есть мотивация писать грамотно. В чем тогда причина регулярных ошибок: сложные правила, редкие слова, недостатки школьного образования? Можно ли рассматривать ошибки как сигнал для изменения правил? Свой комментарий дала лингвист, член Филологического совета Тотального диктанта Светлана Викторовна Друговейко-Должанская.
...Участники Тотального диктанта — люди, у которых...
...Агнонимы Первая категория наиболее частотных ошибок...
По случаю обновления Грамоты мы решили напомнить нашим читателям, как появился этот интернет-ресурс, как он развивался и в чем всегда оставался верен себе. Об основных вехах долгой истории Грамоты расскажет свидетель и один из главных участников событий, научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, многолетний главный редактор, а ныне научный руководитель Грамоты Владимир Маркович Пахомов.
...По случаю обновления Грамоты мы решили напомнить нашим...
...«Если книг читать не будешь, скоро грамоту забудешь...
И пользователи Грамоты, и те, кто предпочитает бумажные издания, часто замечают, что один словарь рекомендует одно ударение, другой — другое, а третий вообще приводит оба варианта как равноправные. Если один словарь разрешает «кофе» в среднем роде, а другой возражает против такой вольности, кому верить? Ответ неочевиден, поскольку универсального словаря на все случаи жизни не существует. Более того, не все словари ставят перед собой задачу зафиксировать строгую норму. Как же тогда выбрать правильный вариант, какие критерии использовать, на что обращать внимание? Попробуем разобраться.
...И пользователи Грамоты, и те, кто предпочитает бумажные...
...Словари прескриптивные и дескриптивные Литературная...
На портале для киноманов IndieWire вышла статья «Сконструированные языки не всегда добираются до финальной версии фильмов, но „Дюна: часть вторая“ показывает, почему они должны там быть». Дэвид Питерсон, известный как создатель дотракийского и валирийского языков для сериала «Игра престолов», и его жена и коллега Джесси рассказали изданию о своей работе над чакобса, языком фрименов. Грамота публикует перевод этой статьи.
...На портале для киноманов IndieWire вышла статья «...
...Известного рода фанатам когда-то приходилось гоняться...
Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются, что умеют рассуждать о мировой политике или защите окружающей среды, но теряются, когда нужно правильно назвать венчик для взбивания, определенный вид встроенного шкафа или шапочку с помпоном. В процессе перевода тоже возникают похожие трудности с конкретной лексикой, когда одним словом могут быть названы очень разные предметы. Переводчик с итальянского Анна Ямпольская рассказала Грамоте, на какие ухищрения приходится идти, чтобы отличить пиджак от куртки, а панаму от ушанки.
...Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются...
...Как известно, костюм — одна из важнейших характеристик...
Есть такие ошибки в русском правописании, которые кажутся неистребимыми. О них постоянно говорят на уроках в школе, их включают в списки самых ужасных, за них упрекают и стыдят — и тем не менее пишущие продолжают их совершать. Попробуем разобраться, почему они возникают снова и снова и как избавиться от вредных орфографических привычек.
...Есть такие ошибки в русском правописании, которые...
...Остановитесь, подумайте, задайте вопрос Одна из самых...
В справочную службу Грамоты пишет недоумевающий пользователь: «...Меня резко поправили, когда я спросила „кто последний“ (в очереди), сказали, что в русском языке так говорить не принято, а нужно „кто крайний“». На самом деле все как раз наоборот. Неправильно спрашивать в очереди «кто крайний» и не стоит, предлагая гостю сесть, говорить «присаживайтесь» (грамотно «садитесь»).
...В справочную службу Грамоты пишет недоумевающий...
...Мы не случайно объединили два этих мифа в один...
Что за напасть? Почему столько иностранных слов почти в каждом предложении, печатном или произнесенном в радио- и телеэфире? Зачем нам имидж, если есть образ, к чему саммит, если можно сказать «встреча в верхах»? Чем модный нынче в кинематографии римейк лучше обычной переделки? И разве консенсус прочнее согласия?
...Что за напасть? Почему столько иностранных слов почти...
...Читаю газеты: Участники саммита пришли к консенсусу...
Любители чтения легко могут вспомнить прозу, написанную по-русски, язык которой очень далек от обычного, стандартного русского языка. Так, например, устроены книги Саши Соколова и Юза Алешковского. Каждый раз особенности языка определяются тем, кто рассказывает историю. В литературоведении такой тип повествования называется сказом. Но этот прием можно использовать и для передачи языка будущего. Как писатель-фантаст Сергей Жарковский представляет себе этот язык? Рассказывает лингвист и переводчик Мария Елифёрова.
...Любители чтения легко могут вспомнить прозу, написанную...
...С чем в первую очередь ассоциируется понятие сказа?...
Зародившись в игровых чатах поколения альфа как своеобразный «коммуникативный тик», то есть непроизвольная реакция на любой раздражитель, числовое выражение «6–7» (six-seven) распространилось по разным уголкам интернета. Недавно портал Dictionary.com признал его словом года. При этом у «6–7» нет определенного лексического значения: за ним не стоит никакая часть физического мира. Тогда зачем оно нужно?
...Зародившись в игровых чатах поколения альфа как своеобразный...
...Две небольшие разницы Смех, который следует за появлением...