Благодаря социальным сетям и другим цифровым инструментам коммуникации новые слова сегодня входят в язык быстрее, чем когда-либо. И, как выясняется, активнее всего в этом процессе участвуют молодые женщины. Социолингвист Уильям Лабов долгое время исследовал языковые различия между мужчинами и женщинами и пришел к выводу, что женщины ответственны за 90% языковых изменений, — будь то новые слова, распространение новых речевых формул или изменение ...
...Благодаря социальным сетям и другим цифровым инструментам...
Научный центр по сохранению, возрождению и документации языков России в составе Института языкознания РАН приглашает на Весеннюю школу «Как передать язык детям». Школа пройдет 30 и 31 марта 2024 года в онлайн-формате на платформе Zoom. Цели школы: обсудить практику внутрисемейной передачи языков; развеять мифы, сложившиеся вокруг этой темы; предложить работающие инструменты, которые помогут заинтересовать детей родным языком; поделиться ...
...Научный центр по сохранению, возрождению и документации...
Предлагаем вниманию читателей статью Рубена Ивановича Аванесова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 4, 1948). В ней даны основные сведения об ударении и его типах. Автор объясняет, что такое фразовое, логическое, тактовое, экспираторное ударение, чем русское ударение отличается от ударения в других языках и как связано ударение с долготой и краткостью гласных.
...Предлагаем вниманию читателей статью Рубена Ивановича...
...Предисловие «Грамоты.ру» Рубен Иванович...
Вопрос о возможности заменить отчество на матчество в официальных документах вызывает сегодня бурные дискуссии, хотя это явление не так чуждо русской культуре, как может показаться.
...Вопрос о возможности заменить отчество на матчество...
...Древнерусские матери Для нас привычно, что у человека...
Сегодня специалисты согласны в том, что сложные системы коммуникации есть не только у людей. Понимание того, как общаются животные, может дать представление об их социальных структурах и поведении и улучшить жизнь одомашненных видов. Прогресс в этом направлении обеспечивают нейросети, которые анализируют большие объемы информации и находят неочевидные закономерности. Исследователи из канадского Университета Далхаузи использовали методы обработки естественного языка ...
...Сегодня специалисты согласны в том, что сложные...
Конгресс приурочен к Году педагога и наставника в России и станет главным событием IV съезда Общества русской словесности. 9 ноября состоится пленарное заседание и награждение победителей Международного конкурса «Учитель и его ученики на пространстве СНГ», посвященного двухсотлетию со дня рождения Константина Ушинского и Году русского языка как языка межнационального общения в СНГ. На 10–11 ноября намечены основные мероприятия конгресса, в том числе: Съезд учителей и ...
...Конгресс приурочен к Году педагога и наставника в России...
Ошибки, связанные с паронимами, — одни из самых частых в речи. Даже люди, чья профессия связана со словом и публичными выступлениями, время от времени допускают их. Паронимы коварны, но можно научиться использовать их аккуратно — если понимать, как они образуются и какие оттенки смысла передают.
...Ошибки, связанные с паронимами, — одни...
...Что такое паронимы Так называют слова, похожие на...
О запуске большого гуманитарного проекта будет официально объявлено в день рождения великого русского лексикографа Владимира Даля. «Слово Толстого» — цифровая платформа, созданная на основе 90-томного полного собрания сочинений Льва Толстого. Проект не только обеспечивает свободный доступ ко всем толстовским текстам (это было сделано на начальном этапе работы с полным собранием сочинений писателя в проекте «Весь Толстой в один клик»), но главное — создает ...
...О запуске большого гуманитарного проекта будет официально...
Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный. А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.
...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...
...Работа, которой я горжусь до сих пор, —...
Возможно, метафоры и нарративы — не первое, что приходит на ум, когда мы думаем про рынки и инвестиции. Но экономика завязана на обмене информацией, и лексика или тональность новостных сообщений играют в экономическом взаимодействии более существенную роль, чем кажется на первый взгляд. Грамота рекомендует несколько публикаций издания «Эконс», которые показывают отношения между языком и экономикой с неожиданной стороны.
...Возможно, метафоры и нарративы — не...
...1. Как язык связан с богатством и долгом...